Глава 1

[Городской кампус] «Притворная принцесса соблазняет холодного принца» Автор: Яя Шиянь [Завершено]

Qidian Chinese Network, завершено 06.02.2010

Аннотация:

— Почему я должен к тебе липнуть?! Ха, ты думаешь, ты такой красивый? Смешно. Ты что, помешана на красавчиках или у тебя синдром принца? Встречаться? С тобой?…

— Вот именно. Кому захочется глупо влюбиться в такую притворную принцессу, как ты? Даже если мне подарят грузовик таких, я не возьму ни одной.

Она не та настоящая принцесса, которую он ищет в своем сердце, и он не тот принц, которого ищет она. Но в глазах своего друга детства она — настоящая принцесса, а он — недоступный и холодный... в глазах обычных девушек.

(1)

Я шла одна в школу, в ушах играла музыка из наушников. Жизнь — это наслаждение.

Если честно, учиться довольно скучно, до невозможности скучно, просто бесит. В полдень я не стала ждать Вэнь Пэна, чтобы пойти в школу вместе. Не знаю, чем он занимается в эти дни, постоянно появляется передо мной как призрак. Спрашиваю — не говорит, хочу побить — не могу, а не хочу получить травму — лучше послушно не провоцировать его.

Чих! «Порыв ветра» пронесся мимо меня, а затем развернулся и остановился передо мной. Ого, снова появился этот человек-призрак!

— Эй, братец, чем ты занимался все эти дни? Постоянно появляешься как призрак, так и хочется тебя поколотить, — сказала я, увидев, что Вэнь Пэн вернулся, и сняла наушники.

— Поколотить меня? — Вэнь Пэн удивленно сказал: — К тому времени, когда ты сможешь меня поколотить, ты, наверное, уже состаришься. У меня уже внуки будут.

— Да уж, к тому времени у тебя, наверное, уже внуки будут.

— Айчжэнь, зачем так серьезно? Учиться, учиться... Скучно! — Вэнь Пэн протянул руку и снял с моей головы МП3-плеер.

Черт, я как раз слушала с удовольствием.

— Ты слушаешь музыку? А я думал, ты учишься. Зря я о тебе беспокоился, — снова недовольное лицо. Почему он всегда так недоволен мной и даже ненавидит?

Не могу понять, совсем не могу. Но сейчас я не могла себя защитить, только хихикала.

— У тебя и правда есть своя банда, да? Восхищаюсь, восхищаюсь, — Вэнь Пэн протянул слова с коварной интонацией.

— Что ты имеешь в виду?

— Отличница перед классным руководителем, а на самом деле умеет притворяться. При людях — человек, а за спиной — "@%#&..."

— Почему из твоих уст выходят такие гадкие слова, боже мой! Мне нельзя снять стресс? Отдай! — Я выхватила МП3-плеер из руки Вэнь Пэна и гордо пошла прочь.

Вэнь Пэн взял свой любимый скейтборд и последовал за мной. Он отлично катается на скейтборде, и мне нравится смотреть. Это так свободно и быстро, будто паришь, и очень круто. Но иногда он меня очень раздражает. Постоянно ходит туда-сюда передо мной без дела. Такой уже большой, а все играет в эту дурацкую штуку. Он будто никогда не вырастет, а играть в нее — это просто кошмар. Обычно я могу его терпеть, но он совсем не умеет читать настроение и каждый раз нарывается, когда я в бешенстве. Поэтому мы сильно ругаемся. После ссоры он приходит извиняться. Мне кажется, достаточно, я победила, и ладно. И мы делаем вид, что ничего не произошло.

Так мы и прошли вместе от начальной школы до старшей. Чувство победы — самое лучшее.

— Разве не так? Ты смеешь сказать, что классный руководитель к тебе плохо относится?

— Он ко мне хорошо относится? Вэнь Пэн, не неси чепухи, ладно? Сейчас классный руководитель, увидев меня, хочет меня съесть, а потом выплюнуть, будто я украла его кастрюлю и он не может готовить. А потом медленно умереть с голоду.

— Это настолько ужасно? Да? — сказал Вэнь Пэн. — Ты не преувеличиваешь?

— Кто преувеличивает? Я говорю правду. Не веришь — увидишь. У меня всегда есть предчувствие, что в эти дни он снова меня отругает.

— Тогда будь осторожна с классным руководителем. Некоторые ученики в школе говорят, что он старый развратник, старый развратник. Ты понял? Старый развратник!

— Эй, ты что, совсем с ума сошел, говорить такую гадость?

— Что значит гадость? Это правда. Почти вся школа знает об этом. Думаю, ты не можешь не знать, — сказал Вэнь Пэн. — Я просто тебя предупреждаю. Будь осторожна, чтобы потом не пострадать. Тогда ты будешь плакать до смерти, и мне будет ужасно больно. Вот так: глаза вытаращит, язык высунет.

— Бесишь! Ты постоянно говоришь страшные вещи, чтобы меня напугать, — сказала я. — Вэнь Пэн, если ты меня не напугаешь, ты, что, умрешь?

— Думаю, да. Что интересного в том, чтобы тебя не пугать?

— Меня сейчас классный руководитель до смерти достал. Перестань меня доставать! Что значит, он ко мне хорошо относится?

— Разве он к тебе нехорошо относится? — сказал Вэнь Пэн. — Ты смеешь это сказать?

— Смею, конечно, смею! — уверенно сказала я.

— Хорошо. Тогда скажи, почему из стольких девушек в классе он относится хорошо именно к тебе? Дай мне объяснение.

— Потому что я его любимая ученица, любимая ученица! — нагло сказала я.

Ха-ха! На самом деле, я и есть его любимая ученица. Весь класс знает, что это неоспоримый факт.

— Любимая ученица... Это слово подобрано так хорошо, что я даже не могу продолжить спрашивать.

— Что ты имеешь в виду? — спросила я. — Что ты вообще хочешь у меня спросить?

— Скажу тебе, сестренка, — сказал Вэнь Пэн. — То, что Лао Гоумао так хорошо к тебе относится, имеет другую цель. Ты не видишь? Я тебя предупреждаю, его хорошее отношение к тебе очень ненормальное, у него на тебя непристойные мысли.

— Ты говоришь гадости, — выругалась я. — Ты говоришь слишком много!

— Что значит, я слишком много? Я же из добрых побуждений! А ты говоришь, что я слишком много.

— Какие у тебя добрые побуждения? По-моему, ты просто отвратителен и намеренно хочешь меня до смерти разозлить. Черт возьми, ты достаточно жесток, достаточно жесток!

— Девчонка, не виделись два дня, а ты уже можешь меня ругать. Вот же ты крутая, — Вэнь Пэн беспомощно поднял большой палец.

Я знала, что он имеет в виду.

Хм!

— Ну, мы оба хороши, — нагло сказала я.

На самом деле, у меня полно коварных планов, но все они направлены только на Вэнь Пэна. Я постоянно думаю, как его разыграть. Ха-ха.

— Даже такой человек, как Лао Гоумао, имеет на тебя непристойные мысли. Разве тебе не кажется это ужасным?

Черт, он снова завел эту дурацкую тему! Меня это бесит до смерти.

— Ты несешь чушь! Он мне в дедушки годится, — выругалась я, ни на что не обращая внимания.

— Вот именно! Он тебе в дедушки годится, а он так к тебе относится. Скажи, разве это не позор? — сказал Вэнь Пэн. — На самом деле, это не твоя вина. Виноваты только тетя и дядя. Кто их просил родить тебя такой красивой?

— Тогда мне сейчас же вернуться в живот к маме и попросить ее родить меня некрасивой. Теперь ты доволен?

— Слишком некрасивой тоже нехорошо, — сказал Вэнь Пэн. — Но ничего, даже если ты будешь слишком некрасивой, я все равно буду тебя любить.

— Пф-ф-ф, — я была им очень недовольна.

— Слишком красивой тоже нехорошо, даже такой старый Гоу...

— Эй, Вэнь Пэн, ты закончил или нет? Если ты скажешь еще хоть слово, я разозлюсь, понятно?

Можно было бы уже прекратить говорить об этом, но он все равно продолжает болтать без умолку. Этот человек, право слово, совсем не учитывает мои чувства, думает только о том, как ему весело.

— Отлично! Я несколько дней не видел, как ты злишься, и даже соскучился. Ты и когда злишься, не некрасивая.

— Ты...

Этот человек просто хочет до смерти меня разозлить, и только тогда успокоится?

Я сердито показала на него пальцем.

— Зачем ты протягиваешь руку? Хочешь, чтобы я взял тебя за руку и пошел с тобой? — нагло сказал Вэнь Пэн.

— Ох, это слишком, слишком! — Я потеряла дар речи. Сейчас я действительно не знала, что сказать Вэнь Пэну.

— Если я не буду немного наглым, ты попадешь в беду.

— Лень с тобой спорить, — сказала я и пошла в сторону школы.

— Эй, я серьезно говорю, тебе нужно быть осторожной с ним.

— Хорошо, — я остановилась, обернулась и уставилась на него. — Не твое дело!

— А, ты говоришь, не мое дело? — Вэнь Пэн покачал головой. — Нет, так нельзя. Я не могу смотреть, как ты прыгаешь в пасть волку.

— Достал ты меня! Не хочу с тобой больше спорить, я пошла в школу. Пока-пока!

Я бросила эти слова и пошла в школу, даже помахала рукой. Вэнь Пэн последовал за мной. Он обнял меня за плечи и широкими шагами пошел в школу. Только он молчал. Вот и хорошо, наконец-то он замолчал.

Я склонила голову и спросила его: — Эй, чем ты занимался все эти дни?

— На свидании. Ходил на свидание с одной девушкой.

— Кто это? — Как только я слышала, что он ходил на свидание или флиртовал с девушками, мне сразу хотелось узнать подробности, чтобы потом его подразнить.

Я спросила: — Я ее знаю? Как она выглядит? Красивая?

Вэнь Пэн осмотрел меня с ног до головы.

Я прищурилась и спросила: — Зачем ты на меня смотришь? Неужели ты хочешь найти в моем теле ее тень?

Вэнь Пэн молчал, он склонил голову и продолжал смотреть на меня, а затем слово за словом сказал: — Она выглядит точно как ты, такая же красивая, как ты.

— Пф-ф-ф, — сказала я. — Какую чушь ты несешь!

Я недовольно подколола его.

— Чушь, а ты все равно спрашиваешь! — Вэнь Пэн выпрямил голову и сказал: — Ты довольно смешная.

— Смешная? Настолько смешная? — недовольно спросила я.

Он кивнул и сказал, что да, очень смешная. По выражению его лица, когда он говорил, было видно, что он абсолютно уверен. Похоже, я и правда довольно смешная.

Ох!

— Айчжэнь, угадай, какое место ты займешь на этом экзамене? — сказал Вэнь Пэн.

— Мы еще не сдавали, но можешь быть на сто процентов уверен. Я точно попаду в первую шестерку. Жди и смотри! — сказала я.

У меня был самодовольный вид. Я подняла кулак и легонько ударила его два раза в грудь, чтобы показать уверенность.

В эту игру мы играли с детства, это было для нас как обычное дело. Каждый раз я оставалась в выигрыше. Ничего не поделаешь, ведь он всегда так уступал мне!

Он и должен был мне уступать, потому что

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение