Глава 18

бродяга.

Увидев, что она идет, я медленно встала и застыла на месте, ожидая, когда она подойдет.

— Извини, сестра Айчжэнь, что тебе пришлось пережить такое.

Братец Сичэ выгнал тебя из дома. Я скажу Ян Сяоюю, чтобы он с ним разобрался!

— сказала Ян Тун, свирепо глядя.

— Ладно, это же не твой дом. То, что меня выгнали, — это его право, — медленно сказала я.

Честно говоря, мне тоже очень хотелось его хорошенько поколотить.

— Но он не может так поступать, — потом она хихикнула и сказала: — Не принимай это близко к сердцу. Он такой. Со мной он тоже так поступает, ругает, указывая пальцем.

Не сердись, ладно?

Я лишь слегка улыбнулась и сказала, что все в порядке, все в порядке.

Господи, только Ты знаешь, как мне больно.

Аминь.

— Ян Тун, это ты просила меня приехать к тебе на два дня, почему ты привела меня в дом Чэн Сичэ?

— спросила я Ян Тун.

— У меня дома два дня ремонт, мы сможем заехать только послезавтра. Сейчас некуда идти, поэтому пришлось пойти к братцу Сичэ, — сказала она, поправляя волосы и хихикая, глядя на меня.

Этот человек и правда любит смеяться! Я чуть не умерла от обиды, а она еще может смеяться.

— Послезавтра?

Тогда где мы будем жить?

Будем спать на улице?

— спросила я ее.

Я знала, что это невозможно, но все равно спросила.

— Нет, будем жить у других. Извини, придется тебя снова помучить! — сказала она.

— Тогда нам остается только пойти к Ян Сяоюю. Пойдем, пойдем к Ян Сяоюю!

Она взяла меня за руку и пошла.

— Почему опять к Ян Сяоюю? Ты меня просто мучаешь, Ян Тун, — сказала я, нахмурившись и глядя на нее.

— Неужели ты хочешь пойти к братцу Сичэ?

Ян Сяоюй уже приготовил комнату. Я сегодня буду спать с тобой, — сказала она.

— У него дома есть взрослые?

...Я имею в виду, его родители?

— спросила я ее.

— Есть, конечно, есть.

Но в эти дни их тоже нет. Ян Сяоюй не сказал, куда они уехали.

Я наконец-то вздохнула с облегчением.

Какое счастье!

Если бы я увидела его родителей, я думаю, я бы сошла с ума, потому что ни одна девушка не пойдет жить в дом к парню. Это вызвало бы недопонимание у их семьи. Хотя можно было бы им все объяснить, но все равно другие подумали бы, что я нехорошая девочка. Это очень стыдно!

Придя в дом Ян Сяоюя, мы увидели, что он уже ждет у двери. Увидев нас, он расцвел как цветок.

Мне было очень неловко в его доме, я стеснялась, осматривая его дом полностью, до последнего уголка.

Ян Сяоюй принес стакан воды, протянул мне и сел, спросив: — Сестра Айчжэнь, если бы я специально пригласил тебя к себе на несколько дней, ты бы пришла? Скажи правду.

— Правду?

Мм, думаю, не пришла бы, — честно ответила я.

— Я провалился.

Пойду куплю кусок тофу и убьюсь об него.

— Не нужно покупать тофу. Если есть готовое, почему не использовать, а еще тратить деньги на покупку?

— сказала я. — Нужно уметь экономить!

— Есть готовое?

Где тофу?

— Ян Сяоюй повернул голову и сказал: — Я хочу самый большой кусок, чтобы площадь удара была больше.

— Смотри, какая толстая стена.

Просто ударься об нее, вот тебе и готовое, разве не готовое? Еще и денег на покупку сэкономишь, — сказала я. — Площадь этого "тофу" достаточно большая, да?

— Этот "тофу" и правда достаточно большой, но я боюсь, что, увидев его, испугаюсь до смерти и не осмелюсь удариться об него, — он посмотрел на стену, а потом перевел взгляд на меня и сказал: — Если я ударюсь об него, тебе будет не жаль?

— Мм, не жаль, конечно, не жаль.

— Ян Тун, ты закончила рыться? Выходи! Слышишь?

Ян Сяоюй разозлился и крикнул Ян Тун, чтобы она быстрее вышла.

— Ян Сяоюй, а где твои родители?

Куда уехали?

— Мне было очень скучно, и я хотела как-то убить время, поэтому между делом спросила его.

— Уехали к моей бабушке.

Почему ты так спешишь их увидеть?

— А?

Нет, нет, — я изо всех сил покачала головой и сказала.

— Тогда зачем ты спрашиваешь про моих родителей?

Я не хотела больше говорить об этом, поэтому сменила тему и сказала: — Ян Тун сказала, что на этот раз в Гуанъюань ты меня пригласил, верно?

— Мм, умница. Каникулы, вот и пригласил тебя к себе на несколько дней.

А еще наказать тебя за то, что ты не пришла ко мне на день рождения, — сказал он. — Завтра мы пойдем плавать, и ты тоже пойдешь.

— Я не пойду, — сказала я.

— Почему? — спросил меня Ян Сяоюй.

— Я не умею! Осторожно, утону, и тебе конец. Сяои с тобой разберется, — сказала я.

— Хм? Неужели ты превратишься в мстительного духа и будешь меня преследовать? — переспросил он меня.

Я хихикнула. Как так? Я не настолько страшная, наверное.

Поэтому я сказала: — У меня нет таких способностей.

Через некоторое время Ян Тун принесла фотоальбом и положила его передо мной, велев посмотреть их детские фотографии.

На этих фотографиях они и правда были очень некрасивыми. То ли голые, то ли в начальной школе были просто ужасными, но хорошо, что выросли и стали симпатичнее.

Ян Сяоюй, чтобы сохранить свое лицо и еще сказать, какая некрасивая Ян Тун, нашел одну особенно уродливую фотографию и показал мне, сказав, что это Ян Тун.

Мы с Ян Тун сидели в гостиной и смотрели их фотографии, а Ян Сяоюй пошел на кухню.

Не прошло и получаса, как он сказал, что ужин готов.

Глядя на ароматные блюда, я и правда немного проголодалась.

Не ожидала, что этот мальчишка еще и готовить умеет! Настоящий пример для парней! Если бы я потом вышла замуж за такого, который умеет готовить, разве не была бы я счастлива до смерти?

— Ян Сяоюй, это ты приготовил?

Как вкусно пахнет!

— спросила я его.

— Конечно. Вкусно пахнет, да? Если вкусно, ешь побольше, — сказал он, накладывая мне еду.

— Я не буду стесняться. Я и правда не ожидала, что ты умеешь готовить, — я все время хвалила его.

— После еды я отведу тебя погулять, — сказал он.

— Но вечером я не хочу выходить, — сказала я.

— Почему? Ты же приехала, чтобы развлекаться, разве нет? Мы каждый вечер гуляем допоздна, а потом возвращаемся домой. Ты вообще идешь или нет?

Я все время качала головой и говорила: — Не пойду. Можно выйти завтра днем?

— Раз уж приехала развлекаться, то нужно развлекаться от души, — сказал Ян Сяоюй.

— Нет, я не приехала развлекаться, я... — Я запнулась и сказала: — Я прячусь от Вэнь Пэна.

Я тихо сказала ему это. Ян Сяоюй посмотрел на меня и покачал головой, сказав:

— Эх, ты такая... обломщица, сестра Айчжэнь. Тогда оставайся одна дома.

Ян Сяоюй был недоволен моим отношением. Я должна признать, что как гость я вела себя неуважительно по отношению к хозяину.

После ужина Ян Сяоюй и Ян Тун все-таки ушли.

Я осталась одна "дома", тихо скучая по родителям и моей Сяои.

Через некоторое время я устала, разозлилась и почувствовала себя так скучно, что очень захотелось выйти и найти Ян Сяоюя и Ян Тун.

— Эй, Ян Сяоюй, — наконец я набрала номер Ян Сяоюя.

— Сестра Айчжэнь, что-то случилось? — спросил он меня.

— Где вы? Я хочу вас найти.

— Ты наконец-то решилась, да?

— Решилась. Я хочу быть с вами, дома совсем неинтересно.

— Вот это правильно! Тебе давно пора было выйти.

— Тогда быстро возвращайся и забери меня.

— Хорошо, сиди дома и подожди меня немного. Я вернусь и заберу тебя.

Я сейчас же вернусь.

— Хорошо, тогда быстрее. Мне одной дома очень скучно.

— Я же звал тебя пойти с нами гулять, а ты говорила, что не пойдешь. Теперь знаешь, как скучно, да?

Подожди меня еще немного!

— Мм, — сказала я и положила трубку.

Спокойно ждала, когда он вернется и позовет меня, но ждала долго, а он все не возвращался.

Мне стало ужасно скучно, поэтому я включила телевизор.

По телевизору ничего интересного не было, я все равно сидела на диване и ждала.

Ждать кого-то — это ужасно мучительно!

...Динь-дон... На следующее утро меня разбудил стук в дверь.

Рассвело. Я обнаружила, что сплю на кровати.

— Ян Тун, вставай, соня! Слышишь?

— кричал Ян Сяоюй за дверью.

Я посмотрела на Ян Тун, она все еще спала, спала очень крепко.

Я подумала, что она, наверное, не слышит, как Ян Сяоюй кричит, поэтому вышла.

Только я открыла дверь, как Ян Сяоюй снова закричал: — Эй, Ян Тун, быстрее вставай, Ян Тун...

— Ян Тун еще спит, пусть поспит еще немного! — сказала я.

Голос у Ян Сяоюя был такой громкий, что я уверена, если бы он крикнул еще раз, он разбудил бы соседей сверху.

Я очень милосердна. Чтобы мир был в порядке и он не мешал чужому спокойному сну, я тихо сказала ему, чтобы он шел первым.

Ян Сяоюй, увидев, что я вышла, тут же выпрямился. Кажется, он меня очень боялся.

Я что, такая страшная?

Ян Сяоюй.

— Сестра Айчжэнь, вы встали? Почему не спите дальше?

— спросил он меня.

— Не могу уснуть, — сказала я.

— Это я вас разбудил своим громким голосом, да?

Извините. Вот, посмотрите, как та свинья спит.

— Ян Сяоюй указал на Ян Тун и обругал ее.

Я зашла и разбудила Ян Тун, велев ей встать.

Она давно проснулась. Я позвала ее, и она тут же встала.

Встав, она злобно посмотрела на Ян Сяоюя за дверью.

— Ты, оказывается, давно проснулась, да?

Быстрее вставай, Ян Сяоюй давно тебя зовет!

— сказала я.

— Знаю, я давно проснулась.

Он посмел назвать меня свиньей.

Сестра Айчжэнь, вы проснулись в четыре часа, что случилось?

Непривычно?

Ян Тун знала, что я проснулась в четыре часа.

— Нет, мне приснился сон.

Приснилось, что Сяои плачет, она, наверное, по мне соскучилась.

— медленно сказала я.

— Ты тоже по ней соскучилась, да?

— Мм, соскучилась.

Очень соскучилась по Сяои.

— Ничего, через пару дней ты сможешь вернуться.

— Мм, через два дня.

— Сестра Айчжэнь, я заметил, что вы очень любите дом. В будущем, если вы выйдете замуж, вы не выйдете замуж слишком далеко.

— Только ты знаешь, да?

— Конечно.

Ян Тун была очень довольна.

Ян Тун велела мне выйти и закрыть дверь, она хотела переодеться. Она сказала, что стесняется.

Мне ничего не оставалось, как выйти. Я никак не могла понять ее. Мы же девушки, хорошие подруги, а она все равно так отстраняется.

Если бы я была парнем, это, конечно, было бы понятно, но она не позволяет...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение