Глава 7

— Кап-кап, — Сяои снова использовала интернет-сленг. Она всегда быстрее меня усваивает новые идеи.

— Тогда чем ты хочешь, чтобы я тебя наградила?

— Я увидела одно платье, чисто белое, стоит 75 юаней, я его хочу.

— А, у тебя и правда аппетит! Ты хочешь меня выжать досуха? — сказала я. — У меня сейчас денег не так уж много.

— Мне все равно, ты же сказала, что наградишь меня.

— Но у меня сейчас правда мало денег, пожалуйста, отпусти меня, — сказала я Сяои.

— Ты купишь или нет? — Сяои угрожала мне, подняв игрушечную модель змеи и направив ее на меня, будто хотела ударить.

— Ты мне угрожаешь? Положи змею. Я очень боюсь змей.

— Я, конечно, знаю, что ты ее боишься. Именно потому, что я ухватилась за твою слабость, у меня есть шанс взять верх.

— Ты сначала положишь ее, ладно? Моя сестренка Сяои, — у меня сердце сжималось от боли. Я не боялась никаких животных, кроме змей. Моя мама родилась в год Змеи, поэтому я и ее очень боялась.

Я тоже не могла понять, почему я, родившаяся в год Дракона, боюсь этой маленькой змеи, но я правда ее ужасно боюсь.

Что делать?

Особенно когда вижу, как она высовывает язык, это просто кошмар.

— Если ты согласишься, я положу ее. Ты купишь или нет? — Сяои шаг за шагом приближалась ко мне, а я шаг за шагом отступала.

— Не дави на меня, ладно?

— Нет, — решительно сказала Сяои.

— А, ладно, хорошо, я куплю, я куплю тебе, ладно? — Я сдалась. Ничего не поделаешь. Если выбирать между жизнью и деньгами, я, конечно, выберу жизнь, потому что я очень боюсь смерти. Кто же не боится смерти?

— Сяои, ты слишком сильно толкнула! Я даже не успела подготовиться!

— Но ведь получилось, правда? Твой звук падения на колени тогда меня ужасно напугал. Ты правда встала на колени?

— Мм, я не собиралась, но все произошло так внезапно. Смотри, у меня колени синие! Разве это не по-настоящему? — Я подняла пижаму, чтобы посмотреть на колени, было очень больно.

Сяои ужасно расстроилась и даже дула на них, говоря, чтобы я не боялась, что она рядом, и мне нечего бояться.

Я правда восхищалась ею.

После того как Сяои легла спать, она повернулась ко мне и спросила: — Сестра, как тебе Ян Сяоюй?

Я растерянно спросила: — В каком смысле?

— Характер, внешность и так далее!

Я долго думала и сказала: — Внешность... Могу только сказать, что он похож на персонажа из аниме. А характер или что-то другое... Ты же его подруга, разве ты не знаешь?

Она сказала, что не знает.

Я подумала, не намекает ли она мне, что влюбилась в этого Ян Сяоюя.

Если так, то я, возможно, стану сестрой, которую она будет очень ненавидеть. Возможно, она даже будет ненавидеть меня всю жизнь.

— У меня есть подруга, которая влюбилась в Ян Сяоюя. Эта противная девчонка попросила меня стать сватьей и помочь ей посвататься к Ян Сяоюю. Поэтому я и хотела узнать, что о нем думают другие. Так обидно! — сказала Сяои через некоторое время.

Я обрадовалась, что это не она.

— О, Сяои, слово "любовь" нельзя говорить просто так, и у тебя нет права его говорить. Я имею в виду, сейчас нет права, понимаешь? Вы все еще малышня, понимаешь?

— Сестра, а ты понимаешь? Ты говоришь, что другие — малышня, а ты что, теперь большая малышня? — парировала Сяои.

— Ты на меня орешь? Сяои! — Я не ожидала, что она будет кричать на меня из-за подруги. Я же ее сестра! Как она может так со мной?

— Нет, сестра, я просто не согласна с твоей точкой зрения, — надула она губы. — Любовь — это любовь, и нечего говорить о каком-то праве. Это просто расстраивает!

Мне вдруг захотелось рассмеяться: — Пожалуйста, я же не говорила, что я понимаю. Я тоже малышня.

Эту "любовь" никто не может полностью объяснить. Не думай об этом, спать!

— Мм, спать. Мне все равно привычнее спать, обняв сестру. Сестра, ты потом не выходи замуж, если ты уйдешь, мне будет непривычно.

— Хорошо, — сказала я. — Потом сестра останется дома старой девой, а когда ты будешь возвращаться в родительский дом, снова будешь спать, обняв сестру. Идет?

— Но тогда папа и мама тебя убьют, — сказала она. — И мне тоже будет жаль, очень жаль.

— Ты тоже знаешь, да?

Сяои хихикнула, а потом мы накрылись одеялом с головой.

Продолжили болтать о двух новых одноклассниках.

Когда она устала болтать, она снова обняла меня обеими руками и уснула.

Ладно, пусть обнимает. Если бы не она сегодня, мне бы точно конец.

Это можно считать благодарностью ей, верно? А если я не позволю ей обнять, она скажет, что я бессердечная.

Тогда я буду очень смущена!

(5)

Домашки ужасно много, писать ее так, что руки отваливаются. Неудивительно, что некоторые говорят, что не хотят ходить в школу, целый день только и слышишь это.

Похоже, мне нужно отдохнуть, чтобы сэкономить силы и использовать их потом.

Посплю, хорошо, просто посплю.

Я накрыла голову книгой и уткнулась в парту, чтобы поспать. На самом деле, я и вчера ночью плохо спала.

— Айчжэнь, подбери здесь мусор! — Я сжала губы и медленно подняла голову, искоса глядя на того, кто это.

Не хочет, чтобы я спала! Только я легла, как он меня зовет, еще и книгу с головы убрал.

Вот видите, я угадала.

Хай Линлин.

— Что ты сказала? Повтори еще раз. Ты сказала, чтобы я тебе подобрала? Ты в своем уме?

— Да, в своем. Ну и что? — высокомерно сказала Хай Линлин.

Черт.

Я посмотрела на мусор и все равно недовольно сказала ей: — Посмотри внимательно, это не у моих ног. Если кто и должен подбирать, то это ты.

Потрудись вытаращить глаза и посмотри, у чьих ног это лежит!

— А я тебе говорю, дежурная — ты, а не я, поняла?

— Я очень хорошо понимаю, это ты не понимаешь, — сказала я. — Если бы это было в другом месте, я бы обязательно подобрала, но это не так, это у твоих ног, поэтому НЕТ, НЕТ!

— Эй, Айчжэнь, ты специально ищешь повод, да? — крикнула на меня Хай Линлин.

— Это ты ищешь повод, сестренка, а не я.

— Я тебя ненавижу, — сказала она, кусая губы. — Ты сегодня не подберешь, и точка.

Нет, не буду! Я не выдержала ее и тоже начала кричать: — Я!

НЕ!

БУДУ!

И что ты мне сделаешь? Что ты можешь мне сделать?

— Ты дежурная, ты должна подбирать! Подбирай!

— кричала она, указывая на мусор на полу. Прямо как взбесившаяся собака. Мне вдруг захотелось рассмеяться.

Как смешно она выглядит! Имидж леди пропал, ой-ой.

— Дежурная, и что? Я не одна дежурю, смешно. Разве дежурный обязательно должен вытирать дерьмо и выносить мочу?

— Если у тебя есть такое желание, почему бы и нет? Я!

— Меньше болтай, черт возьми! Кто тебе это сказал? Черт!

Я обругала ее, она и правда бесстыжая.

— Это, конечно, не пустая болтовня.

То, что ты можешь вытирать за мной дерьмо и выносить мочу, — это твоя честь.

— Я тебе? Посмотрим, когда ты ляжешь в гроб, и то, если мне захочется.

Откуда пришла, туда и убирайся, не мешай мне делать домашку! — Я махнула рукой, показывая, чтобы она убиралась в сторону.

Она, как и тот, по фамилии Чэн, по имени Сичэ, постоянно меня достает. Но их мотивы разные.

Она фыркнула и сказала: — LieSe.

Я совсем не выдержала и резко встала: — Ты еще будешь ненавидеть, ты еще будешь ненавидеть! Я тебе глаза выколю, веришь?

— Прямо как настоящая фурия, — сказала она.

— Ну и что? Что ты можешь сделать? Не нравится, да? Может, подраться?

— Идет! — сказала она очень решительно. — Один на один или толпой?

— Как хочешь, твоя сестра готова до конца, — сказала я, похлопав себя по груди.

— Один на один — ты одна, толпой — я позову кучу народу, поиграем с тобой.

— Хай Линлин, трусиха! В конце концов, у тебя все равно нет смелости, — сказала я. — Если смелая, дерись со мной один на один, не зови кучу народу, это выглядит неинтересно.

Очень неинтересно!

— Как хочешь! — сказала она.

Сказав это, она ушла.

Черт, я бы с ней не поиграла, вот же! Хай Линлин, жди дня, когда мы будем драться один на один.

Я была в ярости и почувствовала, как кто-то хлопает меня по спине. Какой противный человек!

Даже не посмотрит, в каком я настроении.

Но этот голос был до боли знакомым, так что злости осталось не так уж много.

— Айчжэнь, когда бы я тебя ни видел, у тебя всегда такое лицо. Я тебя чем-то обидел?

— Нет, это Хай Линлин.

Она сказала, чтобы я за ней дерьмо вытирала и мочу выносила, черт!

— Она такая крутая? Я пойду ее побью, — сказал Вэнь Пэн.

Он повернулся, чтобы уйти, но не прошло и десяти секунд, как он вернулся.

— Что? Ты не пошел?

— Не пошел, — сказал он. — Смотри, она так серьезно занимается, мне жаль ее! Эх, малышка, революция еще не завершена, тебе нужно стараться. Если я сейчас пойду, только наткнусь на препятствие. Ты... может, просто вынесешь за ней?

— Вэнь Пэн, ты??? Я за ней? Хорошо, ты молодец, я тебя раскусила! — Я вышла, задыхаясь от злости.

— Чего волнуешься? Послушай меня, хорошо учись, ладно? Ты не видишь, что твой враг рядом с ней?

Я послушала его и одновременно перевела взгляд. Действительно, Чэн Сичэ был рядом с ней.

Я должна вернуть все, что мне принадлежит. Внезапно я невольно рассмеялась. Знаю, почему, когда я вспоминаю о Хай Линлин, мне всегда хочется смеяться.

Будто я вижу ее посмешищем.

— У Хай Линлин сильная поддержка, так что тебе нужно очень стараться, ладно?

— Знаю, знаю, достал, — я все равно не могла удержаться и смотрела на Хай Линлин снова и снова. Это прямое воплощение "Красавицы и Чудовища", черт возьми, просто потрясающе.

В нашем классе теперь тоже есть "Красавица и Чудовище", похоже, стоит поздравить.

— Вчера я видел дядю, он ходил к Лао Гоумао домой. Когда он вернулся домой, ты...

Я знала, что он хочет спросить, и в этом не было ничего особенного, поэтому я сказала: — Меня чуть не побили.

— Где побили? Я посмотрю! — Вэнь Пэн поспешно потянул меня за одежду, желая посмотреть.

Я отдернула его в сторону.

Увидев меня такой, он сказал: — Нельзя посмотреть, да? Жадюга.

— Ты что, хочешь домогаться? Средь бела дня...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение