Если бы я хотела выйти, я бы сама вышла.
— Сестра Айчжэнь, почему ты вчера спала на диване? Почему не зашла в комнату?
— спросил меня Ян Сяоюй.
Эти слова вызвали у меня воспоминания. Да, вчера вечером я заснула на диване.
Как же я сегодня утром оказалась в комнате на кровати?
Я ждала, когда Ян Сяоюй вернется и заберет меня, но так и не дождалась и заснула на диване.
— Когда ты вернулся?
— спросила я его.
— Когда мы вернулись, увидели, что ты спишь, поэтому не стали будить.
— Прости, — сказала я. — Это ты меня затащил в комнату? Я, наверное, очень тяжелая, как свинья?
— Нет, вот кто в комнате спит, тот свинья! Не смотри, что у нее столько мяса, она даже тебя не поднимет. Потом тебя братец Сичэ занес, — сказал он.
Услышав, что это был Чэн Сичэ, я испугалась и закричала: — Не может быть, Ян Сяоюй!
Не пугай меня, у меня сердце слабое, еще сердечный приступ получу!
— Неужели так преувеличено?
Ты слишком драматизируешь. Братец Сичэ очень хороший человек.
— Он объяснял за Чэн Сичэ.
Конечно, он будет на стороне Чэн Сичэ, конечно, скажет, что Чэн Сичэ очень хороший, ведь они братья, как говорится, "ходят в одних штанах".
Возможно, как он сказал, я немного драматизирую, но даже если так, всегда есть причина.
Чэн Сичэ всегда был мной недоволен. Как он мог из добрых побуждений занести меня в комнату?
Не могу понять, совсем не могу понять. Чэн Сичэ не такой хороший.
— Ян Сяоюй, ты постоянно ведешь себя как ребенок! Твоя сестра похожа на свинью?
Похожа?
Противный мальчишка!
— Ян Тун вдруг вышла и подскочила к Ян Сяоюю, допрашивая его.
Да, Ян Тун на самом деле очень стройная, просто Ян Сяоюй постоянно ее дразнит.
— Почему не похожа? Ест много, фигура грушевидная, еще и любит поспать. Знаешь, свиньи именно такие.
Разве я не очень точно сказал?
Вот видите, Ян Сяоюй снова ее дразнит.
Говоря это, он еще и жестикулировал, нарисовав огромную грушу перед Ян Тун.
Ян Тун надула губы и вытаращила свои большие, влажные глаза.
Если бы перед Ян Тун лежал кухонный нож, она бы точно одним ударом...
— Умри ты, Ян Сяоюй!
Если не умеешь ценить, заткнись! Я не такая толстая! Что за уровень у тебя?
— Ян Тун ругала Ян Сяоюя.
— Если бы все мужчины тебя ценили, они бы не назывались мужчинами. Разве такую, как ты, можно ценить, как вазу?
Знаешь?
Если тебя не брать с собой, ты все равно увяжешься. А если возьмешь, ты постоянно меня позоришь.
Скажи, разве ты не жалка?
— Ян Сяоюй, это совсем не так, этого просто не было, — Ян Тун не могла его переспорить, ей оставалось только смириться.
— Ладно, вижу, ты вот-вот заплачешь.
Ян Сяоюй больше не дразнил Ян Тун.
Затем он снова сказал мне: — Скоро пойдем плавать, да, сестра Айчжэнь? Ты тоже пойдем.
— Я не очень умею, я "сухая утка". Может, я просто посмотрю, как вы плаваете, ладно?
— сказала я.
Плавать?
Я люблю воду, но не очень хорошо плаваю.
— Нет!
Не волнуйся, я не позволю тебе утонуть.
Разве я не смогу спасти такую маленькую девочку?
Шутка!
— уверенно сказал Ян Сяоюй.
— Что делать, если я и правда утону?
Думаю, лучше не ходить.
— сказала я.
— Ты... обломщица!
Ты меня лишила дара речи!
— злобно сказал Ян Сяоюй.
Он уже дважды называл меня обломщицей. Это правда, я обломщица, совсем не похожа на человека, который приехал развлекаться.
Я поняла, что приехать в Гуанъюань было ошибкой. Меня заставляют делать так много вещей.
Мне правда не стоило приезжать в Гуанъюань. Лучше бы я осталась дома. Хотя Вэнь Пэн постоянно болтал мне в ухо без умолку, я все равно предпочла бы остаться дома, потому что если мне что-то не нравится, я могу его поколотить, а Ян Сяоюя поколотить нельзя.
Чтобы Ян Сяоюй больше не злился, я извинилась перед ним и сказала, что пойду.
— Я больше не обломщица, Ян Сяоюй, я пойду с вами, ладно? Не сердись.
Но вы должны отвечать за мою безопасность.
— Я специально преувеличила, иначе Ян Сяоюй не поверил бы моим предыдущим словам.
Ян Сяоюй все еще выглядел сердитым, на его лице не было даже намека на улыбку.
(13)
В Гуанъюане необычайно жарко, особенно сегодня.
Похоже, сегодня мне точно не избежать купания.
На самом деле, плавание тоже неплохо, учитывая сегодняшнюю погоду.
Договорились, что пойдем плавать сегодня днем, поэтому утром я одна сидела дома и сидела в интернете, это в доме Ян Сяоюя.
Открыв компьютер, я сразу же подумала о QQ.
О, почему так много сообщений? Посмотрела, все от Вэнь Пэна, какая-то чушь. Он говорит, что скучает по мне, что чуть с ума не сошел. Он говорит, что заболел, что ему ужасно плохо.
Увидев это, мое сердце тут же похолодело. Он правда заболел? Правда?
Я не знала, обманывает ли он меня. Если так, я вернусь и обязательно его убью. Если он правда заболел, я пойду его навестить.
Я еще не дочитала, что он оставил, как он вышел в онлайн. Черт возьми, как ни пытайся от него спрятаться, не получится.
— Айчжэнь, когда ты вернешься?
— спросил меня Вэнь Пэн.
После слов был эмодзи QQ с красным сердечком.
— Ты правда заболел?
— спросила я.
Спросила с сомнением.
— Да, вот именно. Вчера ночью не мог уснуть и не укрылся одеялом, поэтому заболел. Ты должна нести полную ответственность!
— А, я должна нести за тебя ответственность?
Почему?
Почему я должна нести за тебя ответственность?
— Я немного разозлилась.
— Потому что я встречался с тобой во сне! Мне даже приснилось, что мы ходили плавать. Я изо всех сил плыл в воде, но проснулся и обнаружил, что одеяло не укрыто, поэтому и заболел!
— О! — Я просто ответила одним словом, чтобы отделаться от него.
— Когда ты наконец вернешься?
— Наверное, завтра днем. Я, возможно, вернусь. Я здесь чуть с ума не сошла, — я все время жаловалась.
Он попросил меня включить веб-камеру, сказав, что Сяои рядом и очень хочет меня увидеть.
Я послушала его и быстро включила, нетерпеливо желая увидеть Сяои, но... на той стороне видео никого не было. Он меня обманул.
Я всегда думала, что он не будет шутить со мной, используя Сяои, но он воспользовался моей слабостью.
Я проиграла, проиграла полностью.
— Где моя сестра?
Ты же говорил, что она хочет меня увидеть?
— крикнула я.
— Маленькая дурочка, я тебя обманул.
Если бы я так не сказал, ты бы позволила мне на тебя посмотреть?
Дура!
— сказал Вэнь Пэн, высунув язык.
Этот человек ужасен.
— Да, я дура. Если бы я была умной, разве ты смог бы меня обмануть?
— Я по тебе скучаю, возвращайся скорее.
Ты по мне скучаешь?
— спросил он меня.
— Я уехала всего день назад, а ты уже так по мне скучаешь? — спросила я его.
— Тогда скажи, ты по мне скучаешь?
— Нет! — решительно сказала я.
— Как ты можешь по мне не скучать?
Жена!
— Что ты несешь? Как я стала твоей женой?
— сердито сказала я.
Он все еще хихикал, самодовольный.
— Мы давно в таких отношениях, и я потом женюсь на тебе.
Разве неправильно называть тебя женой раньше?
Жена!
— Он снова назвал меня так.
— Вэнь Пэн, если ты скажешь еще раз, я тебя убью! Я выключу видео!
— Я разозлилась.
— Хорошо, я не буду называть, тогда тебе не нужно выключать!
Вэнь Пэн прислал мне кучу сообщений со словом "жена", от которых у меня голова пошла кругом.
Я закрыла глаза и продолжала повторять, что он меня раздражает. В ушах все еще слышались звуки сообщений, похоже, их было много. Мне было все равно, пусть звонит.
Нет, мне кажется, рядом кто-то есть.
Кто-то подглядывает за сообщениями.
Это Ян Сяоюй?
Или Ян Тун?
Внезапно я резко обернулась и открыла глаза.
Боже, это Чэн Сичэ.
Я не ожидала, что этим человеком окажется Чэн Сичэ.
— Ты извращенка.
Извращенка-тетушка!
— Чэн Сичэ резко оттолкнул меня.
Я ударилась головой о стену, так больно!
Я трогала место удара и все время жаловалась на боль.
— Зачем ты так сильно? Почему я извращенка?
Я правда обижена.
Назвал меня извращенкой. Да, я извращенка? Что я ему, Чэн Сичэ, сделала? Разве я его домогалась?
— Воспользовалась мной!
Бесстыжая!
— сказал он.
— Пожалуйста, я воспользовалась тобой?
Ты что, совсем с ума сошел? То, что произошло в самом начале, было полным недоразумением.
— сказала я.
Да, это было полное недоразумение.
— Недоразумение?
Это недоразумение?
— Разве это не недоразумение?
— Такое твое поведение — это тоже недоразумение?
Тогда и мое домогательство к тебе — это тоже недоразумение, да?
— Почему ты такой неразумный?
— Ты тоже недалеко ушел от неразумного.
— Противный.
— Эй, не смей распространять слухи и сплетни об этом, слышала?
Тетушка.
— Если ты не будешь нести чепуху, то все будет хорошо. Ты можешь положиться на меня, можешь быть на сто процентов уверена, — злобно сказала я.
Конечно, я не собиралась рассказывать об этом позорном случае. У меня ведь тоже есть гордость, верно?
— Лучше так. А то потом, когда я приду с тобой разбираться, ты еще скажешь, что я обижаю тетушку!
— Ты постоянно называешь меня тетушкой, тебе не надоело? Приятно слышать, да?
— спросила я его.
Я ненавидела, когда он так меня называл. Мне очень хотелось найти кусок скотча и заклеить ему рот, чтобы он никогда не мог говорить.
— Мусор, сплетница.
Говорю тебе, у тебя и правда есть кое-какие способности. То к моему дому прилипнешь, то к дому Ян Сяоюя. Вот это ты умеешь, восхищаюсь!
— Чэн Сичэ поднял большой палец и саркастически сказал мне.
— Да, и что? Если смелый, попробуй сам прилипнуть. Если не можешь, не дразни меня здесь, — как же гадко он говорит!
По его словам, я звучу как какой-то уличный хулиган.
Прилипнуть к одному дому, потом к другому. Разве я такой бесстыжий человек?
Чэн Сичэ.
— Я не такой... Эй, тебе не пора вернуться? Тебе не подходит оставаться в Гуанъюане, совсем не подходит, понял?
— сказал он.
— Не нужно меня выгонять, я завтра днем уеду, — сказала я.
Меня уже однажды выгоняли из его дома, и я хорошо знаю, каково это.
—
(Нет комментариев)
|
|
|
|