Утренняя заря над южными горами
Тетушка Тао, приближенная покойной императрицы, управляла делами дворца. Во дворце Яогуан, резиденции Ли Юйлин, она была второй после принцессы, и даже Наследный принц относился к ней с почтением. Ее положение было весьма высоким.
Служанки, опустив головы, смотрели на кончики своих туфель, не смея произнести ни слова.
Только Янъян, раскрасневшись от гнева, словно упрек был адресован ей, хотела что-то сказать, но Суйсуй схватила ее за рукав и покачала головой.
— Нельзя!
— Не вмешивайся, — прошептала Суйсуй. — Ты только испортишь отношения принцессы и тетушки Тао.
Янъян, не отличавшаяся сообразительностью, не знала, как поступить, и нервно теребила подол платья.
Ли Юйлин моргнула. Таковы уж представления людей.
Она сказала себе, что не должна винить тетушку Тао за ее недальновидность.
Эта женщина была ее кормилицей, выбранной самой императрицей. Она не могла игнорировать ее хорошие качества из-за одного недостатка.
Ли Юйлин подошла к тетушке Тао и помогла ей подняться.
— Тетушка, я знаю, что вы переживаете за Наследника и желаете ему добра, — успокаивающе сказала она. — Не волнуйтесь, отец любит его больше всех на свете и обо всем позаботится. Что касается Сяо Юе…
— Он — подданный, а отец — император. Он обязан подчиняться воле императора. Если он осмелится на предательство, отец лишит его должности и конфискует имущество.
— Я — принцесса, и не стану унижаться перед подданным. Больше не поднимайте эту тему.
— Видишь, — сказала Суйсуй Янъян. — Хорошо, что ты промолчала. Принцесса даже не рассердилась.
Янъян чувствовала, что все не так просто. Принцесса, должно быть, очень расстроена.
— Я уже стара, никому не нужна, — сказала тетушка Тао.
— Какие ваши годы, тетушка? Вы еще молоды, — ответила Ли Юйлин. — Я собираюсь развлечься, выпить вина. Цуй Яньлэ наверняка придумал что-нибудь интересное. Пойдете со мной?
— Я не люблю развлечения, — ответила тетушка Тао. — Я останусь здесь и присмотрю за вашими покоями. Я обещала императрице заботиться о вас и Наследном принце.
— Спасибо вам, тетушка.
Ли Юйлин вышла из шатра. На полпути Янъян вдруг согнулась пополам.
— Принцесса, у меня живот болит.
Янъян и так была невысокого роста, а теперь, согнувшись, казалась совсем крошечной. Ли Юйлин, вздохнув, разрешила ей отлучиться.
В шатре служанки расставляли на столе блюда из принесенного евнухами обеда Ли Юйлин. Благоуханный золотой хризантемовый чай в чашке из медовой керамики, изысканные и вкусные блюда — стол был полон яств.
Вдруг вернулась Янъян.
— Тетушка, вы не должны были так говорить с принцессой, — с детской непосредственностью сказала Янъян. — Вы для принцессы как родная, и ваши слова ранили ее. Ей было больно.
— Принцессе действительно не нравится господин Сяо, пожалуйста, не заставляйте ее и не говорите ей таких вещей.
Когда человек достигает определенного положения, окружающие показывают ему только одну сторону своей личности — почтительное и доброжелательное лицо, скрывая за ним все неприглядное.
Сейчас на лице тетушки Тао появилось выражение, которого Ли Юйлин никогда раньше не видела. В ее глазах даже мелькнула злоба.
— Как ты смеешь?! — вскричала тетушка Тао, вскакивая на ноги. Она была кормилицей Ли Юйлин и Наследного принца, и ее положение было настолько высоким, что даже Ли Юйлин никогда не позволяла себе так с ней разговаривать. Тетушка Тао схватила чашку с горячим чаем и плеснула им в Янъян. — Ты, презренная служанка, смеешь мне перечить?!
— Я забочусь о принцессе и Наследном принце, потому что императрицы больше нет! Что ты, глупая девчонка, понимаешь?!
— Думаешь, если принцесса благоволит к тебе, ты можешь указывать мне, что делать? Ты возомнила, что можешь управлять дворцом Яогуан?!
— На колени! Я покажу тебе, что такое субординация!
Горячий чай пропитал одежду Янъян и обжег кожу. Она не могла понять, что сильнее — боль или унижение.
Но она вспомнила, как принцесса спасла ее от жестокой матушки и дала лекарство.
Она никогда не забудет, как прекрасная, словно небесная фея, принцесса спросила ее: «Мне нужна подруга для игр. Хочешь жить во дворце Яогуан и играть со мной?»
Красивая одежда, положение старшей служанки, уважение окружающих — все это дала ей принцесса. Ее жизнь была лучше, чем у многих девушек из богатых семей.
Она должна защитить свою принцессу.
Янъян опустилась на колени.
— Я не хотела вас обидеть, — сказала она. — Просто мне показалось, что вы не должны были так говорить с принцессой. Это ранит ее сердце.
Тетушка Тао замахнулась, и ее рука остановилась у щеки Янъян.
Янъян, в отличие от Суйсуй, не была профессиональной служанкой, прошедшей обучение во дворце. Она была на два года младше Ли Юйлин и, попав к ней во дворец, была ростом не выше стола. Плаксивая и нежная, она была скорее подружкой для игр, чем служанкой, и почти ничего не делала, только играла с принцессой.
Ей еще не исполнилось пятнадцати, и на ее детском личике с пухлыми щечками застыло выражение обиды.
Она вся сжалась от страха, словно ее сильно избили.
— Ты оскорбила старшую, — сказала тетушка Тао, не опуская руки. — Тебя нужно строго наказать.
— Но ты выросла вместе с принцессой, и ради нее я прощаю тебя. Но если это повторится, я тебя не пощажу.
— Вытри слезы и переоденься. Иди и служи принцессе как следует.
Янъян, шмыгнув носом, кивнула.
— Сегодня на Наследника было совершено покушение, — добавила тетушка Тао. — Принцесса расстроена, так что не беспокой ее по пустякам.
Янъян и не собиралась рассказывать Ли Юйлин о случившемся и снова кивнула.
Тетушка Тао все еще злилась, что ее отчитала какая-то девчонка, и не могла успокоиться.
Старшая служанка, знавшая ее характер, прошептала ей что-то на ухо, и тетушка Тао довольно улыбнулась.
Янъян вернулась в свою комнату, чтобы переодеться. Чай уже остыл, но одежда все еще прилипала к коже. Сняв платье, девушка увидела, что весь живот у нее красный.
К счастью, боль уже почти прошла. Янъян, шмыгнув носом, переоделась и поспешила к Ли Юйлин.
(Нет комментариев)
|
|
|
|