Глава 5 (Часть 1)

— Сян Вань, хозяин снова потратил десять тысяч лянов золота на покупку небесного аргамака. Сказал, что конь ему приглянулся, и из него получится отменный горячий горшок из конины. Велел вам поскорее заплатить, а то, если заставите его ждать, вам несдобровать, — управляющий с подергивающимися усиками едва сдерживал смех.

— Снова? — Сян Вань вопросительно подняла бровь. Дороговато обходится ужин. Интересно, сможет ли он это переварить.

— Да, господин задрал нос, смотрел свысока своими глазами феникса и, опираясь на спину управляющего У, приказал мне передать вам это сообщение. Еще сказал, что если я буду бежать медленнее лошади, то он мне ноги переломает, — продолжал управляющий. — Хорошо, что у меня с боевыми искусствами не очень, зато я неплохо бегаю.

— Му Цин, прекрати злорадствовать. Твое ехидство отвратительно, — Сян Вань бросила на него строгий взгляд. — Доход ресторана Фэнъян немного упал, всего на три тысячи двести лянов по сравнению с прошлым годом. Получилось семьсот двадцать тысяч… всего-то.

Му Цин тут же принял серьезный вид. — Госпожа, я говорю чистую правду! Хозяин сорит деньгами, как какой-то нувориш. Мне за него больно, до слез.

— Давай сюда, — Сян Вань протянула руку ладонью вверх.

— Что… что давать? — Му Цин вопросительно поднял бровь.

— Награду, которую тебе дал хозяин, — ответила Сян Вань. Неужели он думал, что сможет ее обмануть?

— Госпожа! Это же всего лишь небольшая плата за услугу! Вы же не будете мелочиться? — заныл Му Цин. Он еще и согреть не успел эти деньги!

Откуда она узнала, что он получил награду? Просто невероятно!

— Му Цин, я не буду повторять дважды, — голос Сян Вань стал жестче. Горы документов из разных владений семьи Фэн лежали на столе, и девушка быстро делала пометки на них.

С кислой миной Му Цин нехотя достал пачку банкнот. — Госпожа, оставьте мне хотя бы одну, на карманные расходы. Куплю своей ненаглядной косметику, украшения, шелка… А когда в следующем году она родит мне сына, он будет называть вас крестной матерью.

— Сто лянов на карманные расходы? Ты слишком много хочешь, — Сян Вань насчитала пять банкнот, всего пятьсот лянов. Этот транжира Фэн Янчэнь совсем не жалеет денег! Разве он не знает, как тяжело ей приходится?

— И еще, ты пока не женат. Если хочешь, я могу найти тебе подходящую невесту. Гарантирую, что у тебя будут и жена, и дети, — продолжала Сян Вань.

— Вдова Син, которая торгует всякой всячиной, сейчас на седьмом месяце беременности. Она довольно любвеобильна, раз смогла забеременеть через три года после смерти мужа. Вы с ней — идеальная пара. И нечего тебе все время твердить о своей «ненаглядной». Правда, вдова Син немного старовата, ей уже тридцать семь, но для матери вполне сойдет.

Услышав о перспективе сразу обзавестись и женой, и ребенком, Му Цин разразился слезами. — Госпожа, я беден, как церковная мышь! У меня ничего нет, кроме этих жалких стен. Я не смогу обеспечить жену и ребенка, они будут питаться одними объедками!

— Сбрей свои усики, на них смотреть противно, — Сян Вань бросила на него взгляд. Ему всего двадцать с небольшим, а строит из себя старика.

Му Цин был одним из людей, которых Фэн Чанцзин подарил Сян Вань. Он был непоседлив, как обезьяна, любил совать нос в чужие дела, подливать масла в огонь и злорадствовать.

При этом он обладал превосходной легкостью движений и острым умом. Он был мастером подслушивания и мог с легкостью добывать любую информацию. За эти годы он разузнал для Сян Вань немало полезных секретов, включая то, что наложница Фэн Ханьбо, Хэ Юэ, крутит роман с мусорщиком, и неизвестно, кто отец ее ребенка.

Кроме Му Цина у Сян Вань были Му Си, Му Чжань и Му Юнь. Му Си был мастером меча, Му Чжань — профессиональным убийцей, а Му Юнь — мастерицей перевоплощения. Благодаря ее искусству даже родные родители не смогли бы узнать своих детей. Однако ее услуги требовались редко, и большую часть времени она делала маски. У Сян Вань их скопилось уже больше двадцати — старых и молодых, мужских и женских, красивых и уродливых. Все они были настолько реалистичны, что казались настоящими лицами, содранными с людей.

Сян Вань потратила немало сил, чтобы подчинить себе этих людей и научиться ими управлять.

— Не могу! Госпожа, без усов я выгляжу, как молокосос! Я так долго отращивал их, чтобы добиться идеальной формы! — запротестовал Му Цин. Он долго трудился над своими закрученными усиками, и все вокруг хвалили их.

— Му Цин, у меня болит голова, — Сян Вань бросила на него многозначительный взгляд, и Му Цин тут же сник.

Сян Вань, с кожей белой, как нефрит, подняла голову. Ее глаза сияли, как звезды, а губы источали аромат орхидей.

Яркое лицо, белоснежная кожа, сияющие глаза, щеки, словно персики, алые губы и волосы, как облака. Она была прекрасна, как снежинка на лепестке цветка сливы, особенно когда улыбалась.

В свои семнадцать лет она расцвела, как цветок. Ее брови были тонкими, как дымка, а глаза сияли, словно драгоценные камни.

Каждое ее движение, каждый взгляд были полны женственности и грации. На нее невозможно было налюбоваться.

— Ладно, ладно, сбрею! Лишь бы вам, госпожа, было угодно, — пробормотал Му Цин. Он был трусом и не смел перечить Сян Вань.

— Не говори Сян Ло о том, что Второй Господин купил лошадь, иначе мне опять покоя не будет, — сказала Сян Вань. Эта скряга охраняет чужие деньги, как свои собственные!

После того, как Фэн Чанцзин отошел от дел, Фэн Янчэнь стал главой семьи и получил титул Второго Господина.

Му Цин только хотел ответить, как в комнату ворвалась Сян Ло, похожая на огненный вихрь. Она с грохотом бросила железные счеты на стол.

— Что это вы тут скрываете? Сян Вань, ты же знаешь, что из-за кое-кого у меня нервы ни к черту! Не смей скрывать от меня ничего, что касается денег, а то я тебя сожгу! — кричала она. Это же деньги! Не листья, которые можно смести с земли. Кто посмеет тронуть ее деньги, тот с ней поссорится.

— Только о тебе речь зашла, как ты тут как тут. Прямо как привидение! Сейчас я не хочу видеть твою неземную красоту, она меня раздражает, — ответила Сян Вань. Особенно этот кричащий красный наряд.

— Я же не виновата, что так выгляжу! Еще пару лет назад я была довольно невзрачной. А потом вдруг откуда ни возьмись появились эта тонкая талия, соблазнительная фигура и чарующее лицо. Я сама не рада! — воскликнула Сян Ло. — Из-за этого мне пришлось стать такой дерзкой, чтобы отваживать назойливых ухажеров.

Теперь любой, кто посмеет к ней приставать, сильно пожалеет об этом.

Сян Ло кокетливо повела глазами, вильнула бедрами и надула губки. Многие мужчины готовы были пасть к ее ногам ради одной ее улыбки.

С годами она становилась все прекраснее, словно распускающаяся роза. Ее красота соперничала с цветами, а острый язык был не менее опасен, чем ее внешность. Она могла сказать любую колкость, ее язвительные замечания были подобны яду.

— Сян Ло, твое хвастовство — признак тщеславия, — заметила Сян Вань. — В этом году дождей было достаточно, рис с юга должен был уже прийти. Надо послать гонца, поторопить их.

— Тьфу!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение