«Кто этот человек, что без умолку трещит? Кого он называет уродливой? Ведет себя так высокомерно, но много ли в Поднебесной тех, чье происхождение благороднее моего?»
Чувствуя усталость, Ду Цинцянь очень хотела открыть глаза и велеть этому человеку замолчать. Она любила тишину, а не шум. Непрекращающееся ворчание у нее над ухом не давало ей успокоиться.
— Ты ошибаешься, Чэнь-эр, — вмешался Фэн Чанцзин. — Эта юная госпожа чрезвычайно красива, просто она слишком долго пробыла в воде и утратила краски. Дай ей десять дней или полмесяца на восстановление, и она станет свежей и прелестной красавицей. Тебе придется немало потрудиться, чтобы добиться ее улыбки. — Мальчик еще слишком неопытен, чтобы распознать несравненную красоту. Через несколько лет эта девушка обретет красоту, способную разрушить города.
Слова много повидавшего Фэн Чанцзина оказались пророческими. Через несколько лет Фэн Янчэнь, сейчас фыркавший с презрением, действительно натерпелся немало горечи и едва не потерял любимую женщину.
— Дедушка уже много раз меня обманывал, я больше не попадусь! Короче говоря, эта уродливая девчонка меня раздражает. Лучше ее не спасать. Си Ши, У Шэнь, кто-нибудь из вас, бросьте ее за борт, я дам пять лянов серебра! — Как ни посмотри, она мозолила глаза. Почему она все еще не умерла, раз была на последнем издыхании?
Он и сам не мог понять своих чувств. Просто было очень досадно. Глядя на деда, который выглядел так, словно нашел сокровище, он ощущал в груди поднимающийся гнев, который не мог ни подавить, ни развеять. Эта девчонка явно безобразна, так почему дедушка так благосклонен к ней?
Молодой и пылкий Фэн Янчэнь, в конце концов, был всего лишь шестнадцатилетним юношей. В его поступках неизбежно проскальзывало некоторое высокомерие и легкомыслие. Он не считал, что какая-то уродливая девчонка неизвестного происхождения заслуживает похвалы деда. В глубине души он немного ревновал!
Глядя на лежащую на палубе девушку, чье лицо было наполовину скрыто мокрыми волосами, он хмыкнул и окинул взглядом ее еще не развившееся худощавое тело. Внезапно он пнул ее ногой, так что лежавшая на боку девушка перевернулась на спину, открыв бледное, раздувшееся от воды лицо.
По правде говоря, вид этого несчастного лица его действительно напугал. Оно было белым, совершенно бескровным, как у трупа, пролежавшего много дней.
Но ее глаза были открыты. Удивительно ясные, словно две вставленные хрустальные бусины, они смотрели без малейшего страха.
— Ты… пнул меня?
А?! Мертвец заговорил?
— Так ты не умерла! А я-то думал, рыбам и креветкам повезло, будет пир из человечины. Какая жалость, — издевательски протянул он.
— …Ты действительно уродлив, — тихо произнесла она. У него прекрасная внешность, но черное сердце. В нем нет и капли рыцарского духа, чтобы помогать слабым и поддерживать падающих. Никакой морали.
Фэн Янчэнь, всегда стоявший высоко над другими и привыкший к лести, на мгновение замер. Его очаровательные глаза феникса моргнули раз, другой. Он не понял, решив, что ослышался. — Дедушка, у меня слуховые галлюцинации. Позови лекаря, пусть проверит мой пульс!
— Хе-хе, она считает тебя уродливым! — рассмеялся Фэн Чанцзин. — Интересная девочка. Мне нравится. Воистину дитя с ясным взором. — Его внук слишком самонадеян. Нужен кто-то, чтобы усмирить его пыл, сточить острые углы.
— Значит, с моими ушами все в порядке. Просто я столкнулся со слепой. Иметь глаза, но не видеть жемчуга, клеветать на мою блистательную внешность! Не виню тебя за слепоту, как слепой может что-то разглядеть? Но я великодушен, не буду с тобой спорить. — Смеет называть его уродливым? У нее явно хватает смелости искать смерти.
— Остановись, Чэнь-эр! — внезапно раздался холодный, властный голос.
Два пальца, сложенные когтями, замерли над единственной привлекательной чертой Ду Цинцянь — ее ясными глазами. Фэн Янчэнь, казалось, собирался вырвать эти два черных нефритовых зрачка. — Дедушка! Посмотри, какая она спокойная, ни капли страха. Наверняка жестокая. Не будь таким добрым, вдруг спасешь неблагодарного волка…
Изначально он хотел ее только напугать, а не выкалывать глаза. Даже если бы дед не вмешался, он бы остановился. Было бы жаль губить такие красивые глаза, нужно было хотя бы насмотреться на них вдоволь. Но теперь его охватило желание убить. Лицо Фэн Янчэня стало пепельным, а его прекрасные глаза феникса сверлили Ду Цинцянь, из-за которой его отругали, меча обжигающие искры гнева.
— Кхм! Кхм! Спокойно. Мужчины семьи Фэн не бьют женщин. А мой добрый внук — и вовсе дракон среди людей, он непременно обладает великодушием, чтобы снисходительно относиться к другим, — Фэн Чанцзин перестал перебирать нефритовые четки в руке, легким кашлем скрывая готовый вырваться смешок.
Даже для старика, повидавшего многое, эта сцена была забавной, вызывая улыбку. Давно его не веселили эти младшие.
— Она еще не женщина, — процедил он сквозь зубы.
— Подрастет — и будет. — Не пройдет и пяти лет, как она станет роковой красавицей. — Ты хочешь ее вырастить? — В голосе Фэн Янчэня звучала ненависть.
— Это еще нужно посмотреть, согласится ли она, чтобы дедушка ее растил. Усадьба у дедушки большая, уж одну девчонку прокормить сможем, — в голове Фэн Чанцзина зародился смутный план, еще не оформившийся.
— Ай! Отпусти! — Она его укусила! Фэн Янчэнь уставился на девчонку с белым, как у призрака, лицом. Другая его рука сжалась в кулак, разжалась, снова сжалась — и так несколько раз.
— Да, девочка, не кусай моего внука. У него просто такой скверный характер, язык без костей. Укусила, выпустила пар — и хватит. Не калечь ему руку по-настоящему. Старик ждет, когда он приведет невестку, чтобы понянчить правнуков на своем веку, — сказал Фэн Чанцзин, сдерживая смех. В его глазах плясали искорки интереса, и он ничуть не сочувствовал внуку, который сам навлек на себя беду. Загнанный в угол кролик тоже кусается, что уж говорить о напуганной девочке, только что вытащенной из воды. Укус за пинок — вполне справедливо, никто не в обиде.
— Си Ши, принеси нож, заруби ее! — крикнул Фэн Янчэнь. Посмотрим, будет ли она еще кусаться! Хочет откусить кусок его плоти? Зубы ей еще тренировать и тренировать!
Стоявший рядом Си Ши выглядел растерянно. Он действительно пошел за своим привычным стальным мечом с девятью кольцами, но как он мог просто так зарубить человека, тем более несчастную утопающую? Его рука с мечом не поднималась. Он беспомощно почесал щеку, не зная, рубить или нет.
Пронырливый У Шэнь не смел смеяться. Он поспешно оттащил Си Ши в сторону. Пока здесь старый господин, разве могут они, слуги, вмешиваться? Очевидно, что мечу здесь не место. Зачем им лезть в это дело и навлекать на себя гнев обоих господ?
Однако эта его способность читать по лицам и держать нос по ветру заставила Фэн Чанцзина взглянуть на него с одобрением.
— Юнь Цзи, пойди приведи доктора Лэя. Скажи, что у нас тут маленькая пациентка, нуждающаяся в осмотре. Пусть применит все свое мастерство, — приказал Фэн Чанцзин. Глядя на «свирепость» этой девочки, он понял, что она не обычный человек. Он должен ее спасти.
Внезапно появился мужчина в темных одеждах с бесстрастным лицом. Никто не видел, откуда он взялся. Он почтительно сложил руки, ответил «Слушаюсь» и тут же исчез, словно призрак. Он появился и исчез бесследно, быстрый, как порыв ветра, так что можно было подумать, будто это померещилось.
— Дедушка, ты ведь не собираешься ее спасать?! — спросил Фэн Янчэнь с досадой. Его утонченное, неземное красивое лицо слегка потемнело.
Через мгновение, словно по ветру, прибыл элегантный мужчина в безупречно белых одеждах. За ним следовал мальчик-аптекарь лет одиннадцати-двенадцати, неся в обеих руках плетеный бамбуковый ящик с лекарствами.
— М-м, — промычал доктор, осматривая пациентку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|