Глава 1 (Часть 2)

Говорили, что его мать была певицей из Южной Чжао, иноземной распутницей. И что с того, что его отец — император Южной Чжоу? Теперь он стал псом, проползшим под ногами их императора. А он сам — всего лишь маленький ублюдок, хуже скота в этом дворце Да Ци.

Его постоянно унижали и оскорбляли, но кроме убийственного взгляда и бесполезных попыток отбиться, когда его избивала толпа, он ничего не мог сделать в ответ, не мог отомстить.

Но Сяо Баолин боялась его. Та Сяо Баолин, что оказалась в этом теле сейчас, боялась его.

Она знала: он не отказывался от мести, просто откладывал её.

Ведь когда она читала книгу, любовная линия главной героини Сяо Сыюэ была не так уж и захватывающа. Что заставляло её читать дальше, так это последующий реванш Хэ Юаньси, его всеобъемлющая месть.

Хэ Юаньси её не разочаровал. Вернувшись на родину и взойдя на трон, он, с одной стороны, вёл завоевательные войны, объединяя земли под своей властью, а с другой — выискивал всех злодеев и «пушечное мясо», кто когда-то унижал его. За все страдания, что он перенёс, он отплатил той же монетой, сторицей.

Читать об этом было приятно... хотя и очень жестоко.

Мамушки, дававшие ему пощёчины, и стражники, позволявшие себе вольности, были сурово наказаны; дворцовые служанки и евнухи, что постоянно сверлили его злобными взглядами и осыпали бранью, тоже понесли кару... А две принцессы, зачинщицы дворцовой травли, были выставлены им на рыночной площади Цайшикоу, где, претерпев народное осуждение, были публично обезглавлены.

Но перед такой быстрой и решительной казнью их ждало равнозначное возмездие. Принцесса, ударившая его тридцать раз плетью, сама испытала подобное наказание многократно. Другая принцесса, жестоко обошедшаяся с его питомцем, также подверглась суровому возмездию.

Сяо Баолин смотрела на раны Хэ Юаньси, не зная, сколько ударов он уже получил, но понимала — каждый удар сейчас вернётся ей в будущем многократно!

Она с огромным трудом сдержалась, чтобы в панике не бросить плеть и не убежать... Разум подсказывал: не веди себя как одержимая безумица, иначе последствия непредсказуемы. Сначала успокойся, потом ищи выход, спасение возможно.

Да, сейчас ей должно быть пятнадцать, а Хэ Юаньси — тринадцать. До её трагического конца оставалось целых четыре года.

Если за эти четыре года она перестанет безобразничать, загладит прошлый вред, а потом ещё и заслужит его расположение, то спасти свою жизнь будет несложно.

Раз уж она переместилась сюда, то в её мире она, возможно, уже погибла при падении. Так что теперь у неё только одна жизнь, и она должна постараться её сохранить! Нужно дорожить ею и обязательно выжить!

— Старшая сестра-императрица, что с тобой? — снова спросила девушка в зелёном, видя, что та молчит, лишь смотрит на неё со сложным выражением лица, которое постоянно менялось.

На этот раз её слова прозвучали действительно обеспокоенно, на лице не осталось и следа жестокости — только искреннее участие и недоумение.

Сяо Баолин посмотрела на неё, словно видя над её головой две парящие строки огромных красных иероглифов. Первая строка: Принцесса Северной Ци, Сяо Ваньин. Вторая строка: После падения государства её ждал трагический конец.

У Сяо Баолин мурашки побежали по коже, но сейчас нельзя было больше стоять столбом и раздумывать. Главное — быстро вернуться в свои покои, успокоиться и разобраться в ситуации.

— Ничего. У меня вдруг закружилась голова, я еле стою на ногах. Хочу вернуться во дворец отдохнуть, — Сяо Баолин приложила руку ко лбу и сделала вид, что пошатнулась.

— Как это вдруг? — Сяо Ваньин выглядела обеспокоенной, но всё же повернула голову и приказала служанке: — Мэй'эр! Быстро проводи старшую сестру-императрицу отдохнуть!

Этого Сяо Баолин и ждала. Поддерживаемая служанкой Мэй'эр в ярко-розовом платье, она направилась прочь, стараясь идти ослабевшим шагом и сдерживаясь, чтобы не помчаться со всех ног.

Сяо Ваньин с тревогой смотрела ей вслед, её взгляд упал на плеть, которую та всё ещё сжимала в руке. Вдруг она догнала её и спросила: — Старшая сестра-императрица, может, мне закончить за тебя и отхлестать этого маленького зверёныша положенные тридцать раз?

Услышав это, Сяо Баолин чуть не споткнулась от ужаса. Она слабо обернулась и махнула рукой: — Нет, нет, я сейчас не вынесу ни малейшего шума. На этот раз оставим его в покое.

— Хорошо, — послушно кивнула Сяо Ваньин и добавила: — Тогда, старшая сестра-императрица, хорошенько отдохни, не забудь позвать младшего доктора. Я зайду к тебе позже.

— Угу, угу, — Сяо Баолин притворно слабо согласилась, изображая полное бессилие, и, всем весом опираясь на Мэй'эр, побрела к дворцу впереди.

Сяо Ваньин хотела ещё спросить, не нужно ли принести паланкин, чтобы донести её, но, подумав, что сад недалеко от главного зала, всё же не стала её больше беспокоить и позволила уйти самой.

Услышав, что старшая принцесса не выносит шума, слуги и служанки, собравшиеся в саду, боясь издать хоть звук, больше не трогали несчастного Хэ Юаньси на земле и тихо разошлись.

Когда все ушли, в саду остался только Хэ Юаньси.

Такое с ним случилось впервые.

Хэ Юаньси медленно поднялся с земли. Глядя в ту сторону, куда ушла Сяо Баолин, он ощутил, как ненависть в его глазах сменилась задумчивостью, смешанной с лёгкой растерянностью и недоумением.

Он почувствовал, что что-то не так.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение