Фэн Гэ немного подумала и ответила:
— Больше никого. Князь практически не занимается делами поместья. Всеми делами, большими и малыми, заведует госпожа. Несмотря на свой возраст, она очень энергичная женщина.
Сюэ Ваньвань кивнула. Солнечный свет падал на её нежное лицо, делая его ещё прекраснее. Между бровей был нарисован изящный цветочный узор, уголки глаз слегка подведены — девичья чистота сочеталась с женским очарованием. Она и без того была красавицей, и для свадьбы её не стали сильно красить, лишь слегка подчеркнули естественную красоту. Си Цзя поправила принцессе помаду, освежила макияж и отошла в сторону.
Принцессе по статусу полагалось иметь собственное поместье, но его строительство ещё не было завершено, поэтому свадебную церемонию пришлось проводить в поместье князя Юнъань. Небольшое количество домочадцев у князя Юнъань было одной из причин, по которой она согласилась на предложение матери. Она любила веселье, но не любила хлопот.
Время шло, небо постепенно темнело. Наконец шум в переднем зале стих. Хуаань, рассчитав время, снова надела корону феникса и вуаль.
Когда Ли Даоянь вошёл в комнату, он увидел Сюэ Ваньвань, покорно сидящую на краю кровати. Алое свадебное платье облегало её фигуру, изысканные фениксы, вышитые на нём, подчёркивали её красоту. Даже не двигаясь, даже скрывая лицо под вуалью, она излучала благородство, которое словно tangible волной ударило его в лицо. Он обернулся, посмотрел на свою бабушку, стоявшую у двери с серьёзным выражением лица, и криво усмехнулся. Этот тип надменных женщин ему совсем не нравился, но он не мог не жениться.
И гнев, и милость — всё от императора.
Следуя традиции, Ли Даоянь золотыми весами приподнял вуаль. Глядя на шестнадцатилетнюю девушку, он почувствовал, как его нежелание жениться на ней пошатнулось. Он тихо вздохнул. Какими бы ни были причины их союза, с сегодняшнего дня они — муж и жена, одна семья.
После снятия вуали настало время для обряда цзяобэйцзю. Вино в золотом кувшине слегка колыхнулось, и несколько капель упали ему на руку. Ли Даоянь на мгновение замер, а затем, встретившись взглядом с прекрасным лицом принцессы, почувствовал, как его сердце забилось чаще.
В воздухе повисло напряжение. Принцесса улыбнулась ему и обратилась к служанкам:
— Вы все можете идти. Ваша помощь больше не требуется.
Чэнь Би вывела служанок, оставив молодых наедине. Выйдя из комнаты, она увидела госпожу, стоявшую неподалёку в сопровождении молодой служанки. Только увидев её, Чэнь Би поняла, что имела в виду Фэн Гэ, говоря об энергичности госпожи. Ей было почти шестьдесят, но волосы всё ещё были чёрными, аккуратно уложенными. Она была одета в тёмно-пурпурное платье, и её спина была идеально прямой.
Лицо Чэнь Би оставалось бесстрастным, но внутри она удивилась. Что госпожа делает у дверей брачных покоев в первую брачную ночь?
Не успев обдумать это, она по привычке поклонилась. Кланяться при встрече стало для неё, как и для всех дворцовых служанок, второй натурой.
Госпожа носила титул гаомин первого ранга, и даже несмотря на то, что они были приближёнными принцессы, её положение было гораздо выше, чем у простых служанок.
— Приветствую госпожу, — произнесла Чэнь Би, склонив голову.
Госпожа рассмеялась.
— Не стоит церемоний. Хотя наше поместье и носит титул княжеского, мы — простые люди и не придаём значения таким формальностям. Вы все — доверенные лица принцессы, и в будущем дела поместья лягут на ваши плечи.
В поместье не было хозяйки, поэтому многие должности пустовали, и вся жизнь в нём была практически парализована.
— Что вы, мы всего лишь служанки, как мы можем заслужить такую честь? Всё, что прикажет госпожа…
Не успела Чэнь Би закончить фразу, как из брачных покоев раздался грохот. Её сердце сжалось, и она хотела было вернуться, но госпожа остановила её.
— Пусть молодые сами разбираются. Ты мне приглянулась, девочка. Пойдём, составишь мне компанию, — сказала госпожа с улыбкой.
Чэнь Би опустила голову. Рука госпожи, державшая её за локоть, не сжимала его сильно, но она понимала, что её явно не хотят пускать обратно в покои. Конечно, она могла бы прорваться силой — ведь она была не единственной служанкой в свите принцессы. Но стоило ли начинать семейную жизнь со скандала?
Стоявшая рядом Си Цзя едва заметно покачала головой. Чэнь Би опустила глаза и тихо ответила:
— Хорошо.
Не успели они отойти далеко, как из брачных покоев донёсся шум борьбы. Обернувшись, Чэнь Би и остальные увидели князя Юнъань, выходящего из комнаты, прикрывая рукой глаз. Его алое свадебное платье было слегка помято, но это ничуть не умаляло его красоты, а, наоборот, придавало ему вид лихой беззаботности.
Князь Юнъань, Ли Даоянь, сердито подошёл к ним. Из комнаты послышался весёлый голос принцессы:
— Не можешь победить — бежишь? Скучно.
— Тебя побила собственная жена? — усмехнулась госпожа, оглядывая Ли Даояня. Одежда была почти в порядке, только лицо немного опухло, а прикрытый глаз наверняка украшал внушительный синяк.
«Ничего, немного мази — и всё пройдёт. Для мужчин из семьи Ли такие травмы — не травмы вовсе» — подумала она.
Ли Даоянь стиснул зубы и сердито произнёс:
— Бабушка!
Госпожа даже не взглянула на него, лишь бросила:
— Сегодня ты должен спать в брачных покоях.
Сказав это, она, взяв Чэнь Би под руку, развернулась и ушла, оставив Ли Даояня одного в коридоре.
Он стиснул зубы, но всё же вернулся в комнату. У него осталась только бабушка, и он не хотел её огорчать. К тому же, он вовсе не проиграл! Разве может взрослый мужчина проиграть хрупкой девушке? Просто он не хотел поднимать руку на женщину!
(Нет комментариев)
|
|
|
|