Глава 18

В тот момент, когда Чжу Цзюмэй почувствовала легкую грусть, позади раздался преувеличенный возглас восхищения.

— Господин, ваш почерк просто бесподобен, уникален и необыкновенен! Сильный и мощный, слов мало, но смысл глубок! — Шан У изо всех сил расхваливал, его лицо покраснело от волнения.

— Закончил.

— З-закончил? — Шан У опешил. Боясь расстроить своего господина, он осторожно добавил: — Может… господин, вы напишете еще одну строчку?

— Ты напиши за меня.

— Господин, э-это нельзя… — Шан У взглянул вперед и увидел, что Учитель Чжан смотрит на них двоих. — Смотрите, Учитель Чжан с самого начала смотрит на вас, вам лучше…

— Тихо, не шуми.

К отчаянию Шан У, Ма Вэньцай откинулся в сторону и уснул.

— Теперь положите написанные вами стихи на парты, я посмотрю их по очереди, — сказав это, Учитель Чжан подошел. Проходя мимо каждого ученика, он оставлял одну-две оценки.

— Неплохо.

— Основа слаба.

— Иероглифы кривые.

— …

Когда он подошел к Лян Шаньбо, то лично взял его стихотворение и внимательно рассмотрел, удовлетворенно сказав:

— Очень хорошо.

Положив стихотворение, он взглянул на почерк Чжу Цзюмэй рядом и тоже кивнул:

— Неплохо.

Чжу Цзюмэй прекрасно знала, насколько она далека от уровня Лян Шаньбо, и не ожидала получить даже «неплохо». Она тут же радостно улыбнулась во весь рот, но, встретившись взглядом с мужчиной рядом, снова испуганно опустила голову.

Шан У, видя, что Учитель Чжан приближается, поспешно разбудил своего господина.

— Господин, быстрее, проснитесь…

— Ма Вэньцай! — раздался гневный голос. Все обернулись, увидев, как Учитель Чжан, рассердившись, раздувает усы и сверкает глазами.

Ма Вэньцай медленно очнулся. Увидев старика, пристально смотрящего на него, он изобразил невинное выражение лица и спросил:

— Не знаю, учитель зовет Ма или читает то, что я написал?

— Ты… — Учитель Чжан потерял дар речи от злости. Все видели, что он хотел выругаться, но словно чего-то опасался и лишь сдерживался изо всех сил. Все мысленно отметили, что с этим Ма Вэньцаем лучше не связываться.

Успокоившись, Учитель Чжан строго спросил:

— Где твое стихотворение?

— Учитель, раз вы проверяете почерк, не обязательно писать стихотворение… — Ма Вэньцай принял задумчивый вид и серьезно сказал: — Вэньцай считает, что написать имя — это хорошо, и учителю не придется читать так много иероглифов.

После этих слов воцарилась тишина.

Шан У, видя, что никто не говорит, тут же подхватил:

— Да! Господин прав!

Гнев Учителя Чжана, который он только что сдержал, мгновенно вспыхнул снова.

— Ах ты, Ма Вэньцай! Сегодня вечером перепишешь свое имя сто раз!

Видя, как Учитель Чжан, рассердившись, уходит, Ма Вэньцай больше ничего не сказал, лишь с некоторой жалостью посмотрел на своего слугу.

Шан У понял, что имеет в виду его господин, и с трудом произнес:

— Я… я справлюсь.

Чжу Цзюмэй не ожидала, что этот Ма Вэньцай окажется таким высокомерным. В ее сердце появилось еще больше опасений по его поводу. Кто знает, может, он случайно разболтает о ее истинной личности.

— Брат Чжу, это Инь Синь? — вдруг заговорил Лян Шаньбо, сидевший рядом.

Чжу Цзюмэй проследила за взглядом Лян Шаньбо и увидела за окном знакомую фигуру, стоящую у зарослей и машущую ей. Чжу Цзюмэй обрадовалась, наконец почувствовав облегчение.

***

Цинъэр поспешно вернулась в Южный двор, переоделась и тут же поспешила обратно. Раз Линъэр не хотела, чтобы она приходила, она тем более придет.

Неожиданно, едва придя, она увидела Чжу Цзюмэй за окном, а рядом с ней, конечно, Лян Шаньбо и Сыцзю.

Хотя Линъэр сказала, что не будет мешать ей помогать Су Юэ пройти испытание, Цинъэр чувствовала, что ее появление в качестве слуги Лян Шаньбо не случайно.

Она терпеливо ждала в стороне, пока не увидела, как вышел величественный и строгий старик, а затем и ученики. Только тогда она поспешила подойти и найти Чжу Цзюмэй.

— Господин, — тихо сказала Цинъэр.

— Инь Синь, в следующий раз не нужно готовить чай, — Чжу Цзюмэй подмигнула ей, намекая, чтобы та не говорила лишнего.

— Хорошо.

Цинъэр взглянула на Линъэр рядом. Увидев, как та смотрит на нее с выражением беспомощности, Цинъэр вдруг почувствовала невиданную прежде враждебность.

На Небесах, кроме Су Юэ, Линъэр была тем, кому она доверяла больше всего. Неожиданно теперь она совершенно не могла понять ее.

В этот момент Цинъэр случайно увидела двух «знакомых». Она думала, что те тактично отойдут, но они, напротив, направились к ним.

— Приятно познакомиться, — Ма Вэньцай подошел к ним с видом старого знакомого. — Оказывается, это вы, Чжу… господин.

Он обратился к Чжу Цзюмэй, но многозначительно посмотрел на Цинъэр. Изначально он хотел пошутить, но Цинъэр почувствовала в его словах явную угрозу.

— Господин Ма, вы, должно быть, обознались? — Чжу Цзюмэй поспешно встала перед Цинъэр.

— Не виделись несколько месяцев, господин Чжу не узнает Ма? — он улыбнулся и повернулся к Лян Шаньбо, слегка сложив руки в знак приветствия: — Давно слышал о славе господина Ляна.

Лян Шаньбо почувствовал легкое недовольство Чжу Цзюмэй и Цинъэр и лишь вежливо ответил:

— Господин Ма преувеличивает.

Стоявший рядом Шан У был в полном недоумении, совершенно не узнавая Цинъэр и Чжу Цзюмэй. Однако, увидев Цинъэр рядом с Сыцзю, он вспомнил свой прошлый конфуз и послушно стоял в стороне, не смея произнести ни слова.

Все молчали, атмосфера была неловкой. В конце концов, Сыцзю, словно его это не касалось, заговорил:

— Господин, урок струнных инструментов скоро начнется.

Ма Вэньцай тоже понял намек. Он знал, что Чжу Цзюмэй и Цинъэр враждебно настроены к нему и не хотят идти с ним. Он поспешно откланялся.

— Господин, вы их знаете? — удивленно спросил Шан У.

— Ты их правда не узнаешь? — Ма Вэньцай не удержался от вздоха. У его слуги все еще не хватало сообразительности.

Шан У никак не мог понять. Он бормотал:

— Я правда не помню… Я даже не знаю, как их зовут…

— Помнишь, куда мы ездили перед тем, как приехать в академию?

— В поместье Чжу, конечно. Господин Чжу очень дорожит этим браком, — Шан У задумался, и вдруг его осенило. — Пос… постойте… Госпожа Чжу? Господин Чжу?

Ма Вэньцай кивнул:

— Верно. Я тоже не ожидал…

— Только что был брат Девятой Госпожи Чжу? — внезапно выкрикнул Шан У. В следующую секунду он получил удар кулаком от своего господина.

Ма Вэньцай успокоился и терпеливо объяснил:

— Братья госпожи Чжу уже давно занимают официальные должности. В поместье Чжу осталась только одна незамужняя дочь.

Шан У лишь спустя долгое время понял и неверяще спросил:

— Господин, вы хотите сказать… только что была… госпожа Чжу?

— Мгм, — задумчиво ответил Ма Вэньцай. На его лице не было и следа прежней легкомысленности.

— Т-тогда что делать? Нужно рассказать об этом господину Чжу?

Хотя Шан У был еще молод и неопытен, он понимал серьезность ситуации. Не говоря уже о том, насколько абсурдно появление девушки в академии, эта девушка могла оказаться будущей невесткой семьи Ма. Если бы все раскрылось, обе семьи оказались бы в крайне неловком положении.

— Нет. Сегодня вечером ты сначала отправишь письмо за меня.

— Какое письмо?

— Письмо с приветствием госпоже из поместья Чжу.

Шан У ничего не понял, но не осмелился задавать лишних вопросов.

— Господин, куда вы идете? — Шан У, видя, что Ма Вэньцай направляется в Восточный двор, поспешно сказал: — У вас же еще урок игры на гуцине?

— Как я играю на гуцине?

— Непревзойденно!

— Спасибо за похвалу, — входя в спальню, он вдруг добавил: — Не забудь переписать эти сто раз свое имя.

***

Павильон Тысячи Звуков находился недалеко от учебных классов, в живописном месте за городом. В нем стояло около десяти гуциней. На урок игры на гуцине к Учителю Сяо набирали немного учеников, только тех, кто действительно интересовался музыкой.

Сяо Чжуанжэнь считался одним из великих мастеров гуциня своего времени. Он прославился в юности, и в семь лет его призвали играть при дворе.

Позже он попал в беду и потерял сознание у подножия горы Хунло. Ректор Алой Шелковой Академии случайно проходил мимо и по доброте душевной привел его на гору, чтобы тот оправился от ран. Так он спас ему жизнь.

Ходили слухи, что в благодарность ректору он согласился остаться здесь и преподавать игру на гуцине десять лет, не беря ни копейки. Даже когда многие знатные семьи приглашали его спуститься с горы, он вежливо отказывался.

Сейчас шел восьмой год его пребывания здесь.

Когда Чжу Цзюмэй, Лян Шаньбо и остальные подошли к Павильону Тысячи Звуков, они увидели человека, играющего на гуцине в павильоне. Мелодия была плавной и мелодичной, словно струйки воды лились из-под его пальцев.

Игравшим оказался мужчина лет двадцати семи, красивый. Сейчас он играл с закрытыми глазами, полностью погруженный в музыку. Только Сяо Чжуанжэнь мог так свободно сидеть здесь и играть на гуцине.

Внезапно он остановился:

— Садитесь.

К этому времени все уже почти собрались. Он оглядел присутствующих, его взгляд остановился на одном пустом месте, и он спросил:

— Кто это?

Сначала никто не ответил. Чжу Цзюмэй и остальные действительно не знали. Но Сяо Чжуанжэнь, казалось, не собирался говорить, пока не получит ответа.

Все молчали довольно долго, пока наконец откуда-то не донеслось:

— Отвечаю учителю… это господин Ма, Ма Вэньцай.

— Ма Вэньцай, — Сяо Чжуанжэнь стоял, заложив руки за спину, и с неясным выражением лица, выражающим то ли радость, то ли гнев, произнес: — Никто никогда не пропускал мои занятия. Не думал, что кто-то окажется настолько дерзким на первом же уроке.

Все молчали, низко опустив головы. Однако многие в душе злорадствовали, включая Цинъэр, ожидая его гневной тирады.

Неожиданно Сяо Чжуанжэнь сказал что-то совершенно не относящееся к делу:

— Кстати, не называйте меня учителем. Это заставляет меня чувствовать себя старым. Зовите меня господин Сяо.

Все остолбенели. Они смотрели на своего учителя, который не только не выказывал ни малейшего гнева, но и с улыбкой смотрел на них, словно совершенно забыв о пропуске занятия.

— Хорошо, сегодня я сначала научу вас одной мелодии…

Взгляд Сяо Чжуанжэня внезапно упал на Чжу Цзюмэй и Цинъэр.

— Ты, — он указал на Цинъэр, — сядь на то пустое место.

Цинъэр испугалась. Она была служанкой, как она могла сидеть наравне с господами?

Не только она удивилась, но и остальные в душе почувствовали что-то странное.

— Отвечаю господину Сяо, я не умею играть на гуцине.

— Ничего страшного, просто сиди там. Пустое место слишком бросается в глаза.

Все потеряли дар речи.

— Какую мелодию вам лучше преподать? — он опустил голову, задумался и улыбнулся: — Может, научу вас «Фэн Цю Хуан»?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение