Глава 5. Счастливая истерия (Часть 1)

Увидев, как Лин Сюэне, не сказав ни слова, схватила сумку и выбежала, Хелена, приведшая ее сюда, остолбенела. Разинув рот, она посмотрела на своего руководителя, совершенно не зная, что делать от головной боли и тревоги. Она несколько раз прошла по кабинету, прежде чем обратиться к руководителю:

— Вы… Вы как могли так прямо ей все сказать! Теперь будет очень сложно убедить ее вернуться на терапию!

В отличие от взволнованной Хелены, ее руководитель сохранял спокойствие:

— Хелена, пациенты психолога имеют право отказаться от лечения. Я много раз вам это повторял. Ваша подруга, госпожа Сюэне, не страдает. Напротив, я чувствую в ней сильную радость и возбуждение. В принципе, таких людей не нужно и не следует «лечить». Вы должны были привести ее ко мне только тогда, когда ее фантазии и возникающие из-за них галлюцинации начали бы причинять ей боль и беспокойство.

— Но… Но ведь так может случиться беда!

Хелена чувствовала, что ей совершенно не удается достучаться до своего руководителя. Ответ и совет, который он дал в этот момент, были до невозможного просты:

— Тогда следуйте за ней.

Хелена несколько секунд потрясенно смотрела на руководителя, а затем, схватив свою сумку, выскочила за дверь, выкрикивая имя Лин Сюэне.

Лин Сюэне, убежавшая довольно далеко, конечно же, не слышала, как ее чешская подруга зовет ее.

Сейчас она была одновременно взволнована и напугана. В конце концов, вчерашний день был слишком прекрасен, и никому не хотелось бы, чтобы такое чудесное переживание оказалось одноразовым.

Благодаря книге «Исследование истерии», которую ей посоветовала Хелена, Лин Сюэне поняла, что это могут быть повторяющиеся «фантазии» пациента, страдающего истерией. Она хотела понять, как именно перед ее глазами возникла Прага прошлого века, поэтому и согласилась пойти с Хеленой к ее руководителю.

Лин Сюэне была готова к долгой борьбе, к постепенному выяснению закономерностей. Но страх, что ее «могут вылечить», заставил ее немедленно проверить, действует ли еще ее «счастливая истерия»!

Визит к руководителю Хелены не был совсем уж бесполезным: она подробно вспомнила все, что предшествовало появлению этого искажения времени.

Теперь она могла повторить все то же самое!

Лин Сюэне подошла к началу Карлова моста со стороны Старого Города, надела наушники, достала телефон, нашла тот самый концерт для флейты Фридриха II, который слушала вчера днем, сделала глубокий вдох, успокоилась и нажала кнопку воспроизведения.

Как и вчера днем, она медленно пошла по Карлову мосту, мимо статуй святых: Ивы, Варвары, Маргариты и Елизаветы, мимо всех тридцати скульптурных групп. Сердце бешено колотилось, не успокаиваясь, несмотря на глубокие вдохи, но Лин Сюэне не ускоряла шаг.

Она постоянно твердила себе: медленнее, медленнее, Сюэне.

Но когда она наконец прошла 520 метров средневекового моста, то не решалась обернуться. Вокруг звучали голоса 2018 года, голоса Праги. Туристы на мосту говорили на английском, чешском, французском, немецком и других языках, которые она не могла различить.

Она знала, что ей нужно всего лишь обернуться, и тогда она поймет, действительно ли ключ к этому чудесному миру именно такой, как она думает.

В этот момент зазвонил телефон — звонила Хелена. Но Лин Сюэне не ответила, а переключила телефон на беззвучный режим, убрала его в сумку, сделала глубокий вдох и обернулась, завершая последний этап ритуала.

Легкий ветерок взметнул ее волосы. Она увидела, как пространство перед ней искажается, разделяясь по оси Карлова моста: половина — Прага 2018 года, половина — Прага вековой давности.

На ее лице расцвела яркая улыбка, словно луч солнца, растопивший снег.

Но на этом ее эксперименты не закончились! Она хотела проверить, сможет ли она «вернуться домой», просто пройдя по мосту еще раз!

Едва эта мысль промелькнула у нее в голове, Лин Сюэне побежала по мосту! Справа, со стороны современной Праги, было многолюдно. Слева, со стороны Праги вековой давности, — просторнее. Но Лин Сюэне не стала отдавать предпочтение какой-то одной стороне. Она бежала по Карлову мосту, выписывая извилистую букву S!

Это удивительное ощущение переплетения времен заставило Лин Сюэне невольно закричать от восторга. Люди по обе стороны моста обратили на нее внимание. Но Лин Сюэне не смутилась, а, наоборот, с улыбкой приветствовала туристов из двух разных эпох!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Счастливая истерия (Часть 1)

Настройки


Сообщение