Глава 2. Искажённое время (Часть 2)

Чехия,

Главный вокзал Праги.

— Это правда, такой человек действительно существует. Он очень красивый, и у него приятный голос. Я два года живу в Берлине и не видела мужчины, или, скорее, юноши, красивее его. Не говоря уже о том, что он сам зашёл в моё купе и заговорил со мной, всё время глядя на меня таким взглядом. Из-за этого, когда он вышел, я специально пошла в туалет посмотреться в зеркало.

— Правда? И что же?

— И решила, что я действительно хороша собой. Долго любовалась своим отражением.

— Ты хоть сфотографировала его?

В половине шестого вечера по европейскому времени Хелена, чешская подруга Лин Сюэне, встретила её на вокзале. Она катила чемодан Лин Сюэне на колёсиках и попутно поддразнивала её. В Праге всё ещё было светло, а красные крыши домов вдали выглядели очень мило.

— Вообще-то… нет. Мы потратили все наши драгоценные сто пятьдесят минут на душевную беседу.

— Ответь мне на один вопрос, Сюэне. Как ты думаешь, этот красивый студент Мюнхенского университета красивее твоего любимого Кафки? Кто из них привлекательнее?

— Как ты можешь задавать мне такие вопросы? Никто не сравнится с Кафкой! Он особенный, не похожий ни на кого.

— Твои слова заставляют меня сомневаться, что ты действительно встретила этого парня в поезде, Сюэне. Я совсем не чувствую твоего интереса к этому немецкому юноше.

— О, пожалуйста! Перестань говорить со мной этими заумными словами.

Когда Лин Сюэне закончила фразу, водитель такси, которое они вызвали, уже укладывал багаж в багажник. Машина тронулась, и перед Лин Сюэне начал медленно разворачиваться настоящий облик Праги.

Восторг от первого знакомства с городом не давал ей возможности продолжать перепалку с подругой.

Сейчас всё её внимание было приковано к виду за окном…

Когда она увидела места, которые бесчисленное количество раз представляла в своих мечтах, Лин Сюэне поняла, что эта ночь будет бессонной.

У Хелены были дела, поэтому она, помогая Лин Сюэне устроиться, вскоре ушла. Но перед этим она оставила подруге красочную карту города и договорилась пообедать вместе на следующий день.

Хелена посоветовала Лин Сюэне обязательно выйти на Карлов мост в половине десятого вечера, потому что в это время в Праге начинаются сумерки. Светло-голубое небо постепенно превращается в цвет «Звёздной ночи» Ван Гога. Если добавить к этому подходящую музыку, первое посещение Карлова моста станет для Лин Сюэне незабываемым.

Лин Сюэне согласилась с подругой, но не смогла удержаться и всё равно пошла к мосту.

Выйдя из своей мансардной квартиры в Градчанах, районе на западе Праги, она направилась к Староместской площади. Увидев Тынский храм с его характерными готическими башнями, а затем повернувшись к окружённым толпой туристов астрономическим часам, она невольно продолжила идти по улице, пока не увидела Карлов мост, построенный в 1357 году.

Завороженная мостом, Лин Сюэне достала наушники, надела их, подключила к телефону и нашла любимый концерт для флейты Императора Фридриха II. Когда зазвучала музыка, она сделала шаг вперёд, словно совершая священный и прекрасный обряд, медленно и с наслаждением двигаясь дальше.

По пути она рассматривала тридцать скульптур святых, установленных по обеим сторонам моста в течение двух столетий.

Она шла очень медленно, не как другие туристы, которые либо весело болтали, проходя мимо, либо фотографировали достопримечательности. Пересекая мост, Лин Сюэне словно выполняла какой-то ритуал.

Когда она наконец прошла весь этот средневековый мост длиной 520 метров, её сердце билось сильнее, чем когда-либо, но в душе царило спокойствие.

Она обернулась, чтобы посмотреть на пройденный путь. И в этот момент произошло волшебство…

Шумные туристы всё ещё были справа от неё, на южной стороне моста. Но слева, на северной стороне… к ней приближалась карета. Это было похоже на сцену со старой фотографии.

Стоя между двумя совершенно разными мирами, Лин Сюэне широко раскрыла глаза и замерла.

Она боялась моргнуть, словно всё это могло исчезнуть. Но когда она всё же невольно моргнула, то обнаружила, что всё осталось на своих местах. Мимо неё даже прошли дамы и господа в нарядах начала прошлого века, и она отчётливо слышала их голоса…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Искажённое время (Часть 2)

Настройки


Сообщение