Глава 11. Подслушанные сплетни и разоблачение (Часть 1)

Глава 11. Подслушанные сплетни и разоблачение

Цин Шань сложил бумажного журавлика, открыл окно, и журавлик плавно вылетел наружу.

— Что ты делаешь? — спросила Мин Ша.

— Тс! — ответил Цин Шань. — В этой Деревне Гу точно есть какой-то секрет. Мы должны все разузнать!

— А ты, оказывается, еще и сплетник, — заметила Мин Ша.

— Ба-гуа — это магический круг, какое отношение это имеет ко мне? — Цин Шань все еще задумчиво смотрел в сторону улетевшего журавлика.

Мин Ша закатила глаза и решила не объяснять. — Никакого отношения, я просто ляпнула.

Умывшись, Мин Ша легла спать. Последние несколько дней они ночевали на улице, и это было не так удобно, как в доме. Она быстро уснула. Странно, в прошлой жизни ей было трудно заснуть в новом месте, на новой кровати, а здесь она засыпала мгновенно, независимо от условий. «Вот же я лентяйка», — подумала она.

Она спала сладким сном, когда Цин Шань вдруг схватил ее за хвост.

— Вставай! Бумажный журавлик вернулся!

Мин Ша резко открыла глаза, выдернула хвост и оскалилась на Цин Шаня.

— Сколько раз тебе говорить! Не трогай мой хвост! Ты что, оглох?!

— Знаю, знаю, — ответил Цин Шань, затыкая уши. — Какая ты свирепая! Хорошо, что я наложил талисман звукоизоляции, иначе ты бы всю деревню разбудила.

— Зачем ты меня разбудил? — сердито спросила Мин Ша, глядя на него.

— Смотри, — Цин Шань с гордостью указал на бумажного журавлика на столе. — Он вернулся! Теперь мы узнаем, что задумали эти деревенские!

Мин Ша тяжело вздохнула. Любопытство Цин Шаня было сильнее, чем у папарацци из мира шоу-бизнеса в ее прошлой жизни.

— Давай уже, показывай, — сказала она, садясь на кровати со скрещенными ногами.

Цин Шаню не понравилось ее отношение.

— Такая маленькая, а ведешь себя как старушка. Ни капли детской непосредственности!

— Еще одно слово, и я спать пойду! — бросила на него взгляд Мин Ша.

— Ладно, ладно, показываю, — сдался Цин Шань.

Он указал на журавлика и сделал магический жест. Бумажный журавлик, словно кинопроектор, начал показывать объемное изображение со звуком!

У Мин Ша глаза полезли на лоб.

Старейшина Гу и несколько жителей деревни разговаривали в каком-то доме. Один из жителей сказал:

— Интересно, когда вернутся Цзинь Чуань и остальные? Они уже почти два месяца отсутствуют. Старейшина, этот даос не помешает нашим планам?

— Не трогайте этого даоса, — ответил старейшина Гу. — Пусть вас не смущает, что с ним только маленький послушник. Он ученик Школы Нефритовой Яшмы, просто путешествует, набирается опыта. Нам с ним не справиться.

Мин Ша посмотрела на Цин Шаня с вопросом в глазах: «Ты же говорил, что ты из Школы Куньлунь, а теперь он из Школы Нефритовой Яшмы? Ты что, профессиональный фальсификатор документов?»

Цин Шань никак не отреагировал и продолжил смотреть. Мин Ша тоже повернулась к изображению.

— Школа Нефритовой Яшмы? — сказал житель деревни. — Впервые слышу. Наверное, какая-то мелкая школа?

— Что вы понимаете? — ответил старейшина Гу, поглаживая свою козлиную бородку. — Настоятель Чжао из Школы Нефритового Потока тоже из Школы Нефритовой Яшмы. Потом он основал свою школу. Дела их даосских школ нас не касаются. Главное — не связывайтесь с ним.

— Но когда он уйдет? — спросил другой житель. — Что если Цзинь Чуань и остальные вернутся и все расскажут?

— Эти даосы говорят, что странствуют, но на самом деле просто вымогают деньги, — ответил старейшина Гу. — Разве уважаемые даосы из крупных школ станут странствовать? Завтра каждая семья соберет немного серебра, я куплю у него талисманы и попрошу его уйти поскорее!

Жители деревни выглядели недовольными.

— Нам эти талисманы не нужны, — пробормотали они. — Зачем тратить деньги?

— Кхм-кхм, — кашлянул старейшина Гу. — Цзинь Чуань и остальные наверняка вернутся с кучей денег. Тогда у нас будет достаточно серебра. А сейчас вам жалко несколько лянов? Если этот даос останется здесь и обнаружит самца, что тогда? Он же заберет его себе!

Жители переглянулись и согласились скинуться.

— А может, мы купим у этого даоса талисманы для ловли ёкаев? — предложил третий житель. — Так мы точно сможем поймать самца.

— Тьфу ты! — сплюнул старейшина Гу. — Он же опытный странник, сразу все поймет! Глупая идея! Я уже попросил Цзинь Чуаня и остальных купить инструменты для поимки этого ёкая. Мы его точно поймаем, чего бояться!

Жители принялись льстить старейшине и обсуждать, как потратят деньги. Один из них сказал, что возьмет себе наложницу, потому что его жена рожает только дочерей, и его род скоро прервется.

Все оживленно загалдели.

Цин Шань взмахнул рукой, и бумажный журавлик вспыхнул сам собой, не оставив после себя ни следа. Мин Ша смотрела на Цин Шаня с открытым ртом, хлопая глазами. В комнате воцарилась тишина.

— Что ты поняла? — спросил Цин Шань, немного подумав.

Мин Ша склонила голову набок и, немного подумав, ответила:

— Жители Деревни Гу поймали какого-то ёкая, продали его, а теперь хотят поймать еще одного. Они боятся, что мы им помешаем, поэтому скрывают это от нас. Я права?

— Именно так, — кивнул Цин Шань. — Жадность фраера сгубила!

— Почему ты так говоришь? — не поняла Мин Ша. — Ты же тоже ловишь ёкаев. В чем разница?

— А ты видела, чтобы я ловил ёкаев? — усмехнулся Цин Шань. — Даже тебя я не продал.

Мин Ша подняла руки, признавая свою ошибку.

— Извини, я не то сказала. Прости. Но разве они сделали что-то плохое, поймав ёкая?

— Ты тоже… — Цин Шань странно посмотрел на нее. — У тебя совсем нет сочувствия?

— Какое еще сочувствие? — закатила глаза Мин Ша. — Я даже не знаю, что это за ёкай и что он сделал. Откуда взяться сочувствию? Если я скажу тебе, что правительство поймало преступника, ты будешь ему сочувствовать?

— Ты права, — рассмеялся Цин Шань. — Но жители этой деревни разозлили самца ёкая. Ты видела их лица днем?

— Кажется, они выглядели не очень хорошо, — задумалась Мин Ша. — Слегка синеватые.

— Точно, — кивнул Цин Шань. — Они уже отравлены ядом ёкая, но сами не понимают этого. Хотят только, чтобы мы ушли. Это же самоубийство.

— Но мы же тоже здесь живем! — испугалась Мин Ша. — Мы отравились?

— Какое самообладание! — бросил на нее взгляд Цин Шань. — Этот яд не действует мгновенно. К тому же, я не могу отравиться, а на тебя этот яд, похоже, тоже не действует. Чего ты паникуешь?

Мин Ша успокоилась и похлопала себя по груди.

— И что теперь делать? — спросила она. — Этот старейшина хочет, чтобы мы поскорее ушли. Вряд ли он поверит твоим словам. Как ты собираешься их спасать?

— А зачем мне их спасать? — ответил Цин Шань. — Пусть сами приходят ко мне за помощью! Завтра мы уйдем отсюда и подождем неподалеку. Посмотрим, как долго они протянут без посторонней помощи!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение