Глава 8. Делёж добычи и рассказы (Часть 2)

Цин Шань на мгновение замолчал, а затем ответил:

— Для нынешних крупных школ бессмертие — это всего лишь легенда. В древние времена многие достигали бессмертия через совершенствование, но в последний раз это случилось несколько тысяч лет назад. — Он нахмурился. — О чем ты вообще болтаешь, мелкая ёкай? Есть бессмертные или нет — тебя это не касается.

Мин Ша молча обдумывала полученную информацию. Этот мир действительно был миром совершенствования, но, похоже, он пришел в упадок. Тысячи лет никто не достигал бессмертия. Даосы обладали большой властью в мире смертных, но, похоже, они перепутали приоритеты. Вместо того чтобы усердно совершенствоваться в даосских практиках, они наслаждались мирскими богатствами и славой. Странно, что при таком образе жизни они вообще надеются достичь бессмертия.

Впрочем, кто знает. Цин Шань не был хорошим учителем, он сам был легкомысленным и ненадежным. Его словам можно было верить лишь отчасти, принимая их за основу, но не более того.

Поколебавшись, Мин Ша спросила:

— А ёкаи могут стать бессмертными?

Цин Шань окинул ее взглядом и усмехнулся:

— Даже не мечтай. Людям достичь бессмертия невероятно трудно, что уж говорить о ёкаях! Учитель рассказывал, что в древние времена существовали бессмертные ёкаи. В те времена ёкаи поработили человечество. Но затем один из почитаемых мастеров Школы Куньлунь достиг бессмертия и вместе с другими бессмертными людьми сверг ёкаев-бессмертных, освободив человечество. С тех пор я больше не слышал, чтобы ёкаи достигали бессмертия.

Мин Ша кивнула, показывая, что поняла. Она не чувствовала особого сожаления, просто спросила из любопытства. В любом случае, будь то совершенствование до бессмертия или нет, для нее это было слишком далеким.

У Цин Шаня появились деньги, и в этом городке никто не мог распознать истинную сущность Мин Ша, поэтому он решил задержаться на некоторое время, чтобы пополнить запасы и купить киновари и бумаги для талисманов. Его талисманы почти закончились, нужно было пополнить запас.

День рождения настоятеля Чжао приближался, и городок становился все оживленнее. Гостиницы были заполнены людьми, приехавшими поздравить настоятеля. По словам Цин Шаня, все они были никчемными.

Мин Ша подумала, что он прав. Если они даже ее сущность не могли распознать, то вряд ли обладали какими-то выдающимися способностями. Они не только не видели, что она ёкай, но и принимали ее за мальчика. Мин Ша это уже порядком надоело, но, чтобы избежать лишних объяснений, она просто соглашалась.

В этом городке Мин Ша увидела много удивительных вещей. Разнообразие товаров поражало воображение. Например, цветок в хрустальном горшке. Сначала она подумала, что он искусственный, но оказалось, что это настоящий цветок, которого нужно кормить мелкими насекомыми.

Кто-то даже привез несколько русалок, которых здесь называли «цзяо жэнь». Их держали в больших керамических сосудах. Мин Ша не показалось, что они такие уж красивые. У них были большие глаза и жабры на щеках. Она подошла поближе, чтобы рассмотреть их получше, но русалки оскалили острые зубы и пронзительно залаяли, так что Мин Ша чуть не упала от испуга. Над ней все засмеялись.

— Не бегай туда-сюда, — сказал Цин Шань. — Если кто-нибудь почувствует твою ауру ёкая, я тебе не помогу.

Мин Ша испугалась и больше не отходила от Цин Шаня. Она смотрела, как он рисует талисманы, и спросила:

— А я могу попробовать?

Цин Шань быстро нарисовал талисман и положил его на полку сушиться.

— У тебя не получится, — ответил он небрежно.

Мин Ша посмотрела на линии талисмана и подумала, что это довольно просто. В прошлой жизни она чертила гораздо более сложные инженерные схемы. Что здесь сложного?

Она взяла лист бумаги для талисманов и, копируя Цин Шаня, нарисовала свой. Затем показала его Цин Шаню.

— Вот, я нарисовала!

Цин Шань взглянул на рисунок и рассмеялся:

— Думаешь, достаточно просто скопировать мой рисунок? Сейчас я тебе покажу!

Он достал свой талисман.

— Это обычный водный талисман. Смотри внимательно!

Он взял талисман, взмахнул рукой и крикнул:

— Иди!

Талисман свернулся, подлетел к деревянному тазу для умывания и превратился в поток чистой воды, наполнив таз почти до краев!

Раньше Мин Ша видела, как Цин Шань использует талисманы, но такого волшебства она еще не видела!

Она смотрела на Цин Шаня с открытым ртом. Цин Шань взял нарисованный ею талисман, встряхнул его, и тот превратился в пепел. Ничего не произошло.

— Рисовать талисманы не так просто, как ты думаешь, — сказал Цин Шань с довольным видом. — Нужно не только запомнить линии и их изменения, но и знать заклинания для талисманов высшего качества. Самое главное — нужно влить свою духовную силу в нарисованный талисман. Чем больше твоя сила, тем мощнее талисман. Кисть не должна останавливаться во время рисования. Просто срисовывая линии, талисман не нарисуешь!

— А у тебя вроде легко получалось, — уныло сказала Мин Ша.

— Конечно, я же главный ученик Школы Куньлунь! — ответил Цин Шань.

— Опять начинаешь! — Мин Ша закатила глаза. — А почему у меня не получается? Заклинания я могу выучить, линии талисмана кажутся довольно простыми, а духовная сила… я еще маленькая, когда вырасту, у меня она появится!

Цин Шань расхохотался.

— Что ты знаешь о духовной силе! Она достигается через совершенствование! Ты, мелкая ёкай, даже за восемь жизней не сможешь развить духовную силу! У тебя есть сила ёкая, но я никогда не слышал, чтобы с помощью силы ёкая можно было рисовать даосские талисманы!

Мин Ша долго моргала, прежде чем поняла, что дело в несовместимости систем. Она разочарованно сказала:

— Понятно. И что такого особенного в твоих талисманах? Полведра воды — это разве великое достижение? Чего хвастаться!

— Ты ничего не понимаешь, — ответил Цин Шань, ничуть не обидевшись. — Обычным людям не нужны могущественные талисманы, им хватает и таких. Талисманы высшего качества нужны для борьбы с могущественными ёкаями или для предотвращения бедствий. Не будешь же ты тушить костер целым озером воды?

Мин Ша не смогла возразить. Она сердито пошла звать хозяина, чтобы тот принес еды. Цин Шань в хорошем настроении продолжил рисовать талисманы.

Цин Шань был лентяем. Теперь, когда у него были деньги, он не хотел работать. Он собирался ждать, пока деньги не закончатся, и только тогда снова начать зарабатывать.

Мин Ша была в отчаянии. Она каким-то образом попала в этот мир, и, как говорится, лучше плохо жить, чем хорошо умереть. Она не осмеливалась покончить с собой, чтобы проверить, сможет ли она вернуться обратно.

Но чтобы жить, нужно есть. Сейчас Цин Шань ее кормил, но он был таким ленивым и ненадежным, что неизвестно, когда ему надоест о ней заботиться. Что она будет делать тогда?

Если бы она переродилась в другом мире, она могла бы найти какой-нибудь способ заработать на жизнь. Но что она могла делать в этом мире совершенствования, где смешались люди и ёкаи?

Даже в этой маленькой гостинице было много артефактов для совершенствования: термосы для еды, бумажные птицы для передачи сообщений, даже температуру в комнате можно было регулировать. Мин Ша не могла придумать, как ей заработать на жизнь.

Что касается совершенствования, то Цин Шань сказал, что системы несовместимы. Какой смысл ей совершенствоваться? Неужели искать учителя среди ёкаев? В этом мире ёкаи были почти истреблены. Неужели ей стоит упорствовать и биться головой о стену?

К тому же, вряд ли Цин Шань позволит ей искать учителя среди ёкаев.

От этих мыслей у нее разболелась голова. Мин Ша не могла найти решения и от скуки слонялась по гостинице.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение