Демаркационная линия
— Что, хочешь ударить И-эр? — Линь Ян шагнул вперед. От него исходила такая аура, что хотелось немедленно уступить дорогу.
Чжан Дабао уже несколько раз дрался с Линь Яном в прошлом, но всегда проигрывал.
Чжан Дабао опустил руку и смущенно улыбнулся:
— Недоразумение, недоразумение. Я просто несколько дней ее не видел, вот и разволновался немного.
Линь Ян погрозил ему кулаком, похлопал Чжан Дабао по плечу и вернулся на свое место.
Чжан Сяобао плюхнулась на сиденье рядом с Линь И и пробормотала:
— Трусиха, только и умеешь звать на помощь брата.
Линь И бросила на нее взгляд:
— А ты разве только что не звала своего брата?
Чжан Сяобао сердито посмотрела на нее, достала из сумки книгу и с грохотом бросила ее на стол.
«Хмф, подумаешь, кто так не умеет».
Линь И тоже нарочно с шумом положила свою книгу.
Чжан Сяобао заскрежетала зубами от злости, но ничего не могла поделать и резко отвернулась, чтобы не смотреть на Линь И.
Линь И подумала, что ей больше всего нравится наблюдать, как другие ее недолюбливают, но боятся тронуть.
Скрывая улыбку, Линь И с любопытством полистала лежащий перед ней учебник. Ей хотелось посмотреть, как выглядят древние учебные книги.
Но, открыв его, Линь И тут же пожалела. Мало того, что там были одни иероглифы, так еще и традиционные, каждый состоял из множества черт. Присмотревшись, она могла их разобрать, но читать было очень утомительно. Линь И с отвращением поспешно закрыла книгу.
Внезапно она почувствовала боль в локте. «Тссс». Линь И потерла локоть и сердито посмотрела на Чжан Сяобао:
— Ты чего?
Чжан Сяобао развела руками и указала подбородком:
— Перешла границу.
Линь И проследила за ее взглядом и увидела вертикальную линию, вырезанную камнем посередине стола.
«Что за ерунда? В древности тоже была популярна "демаркационная линия"?»
Линь И оставалось только молча терпеть. «Ничего, подождем. С этой "демаркационной линией" всегда так — нечаянно перейдешь границу. Не верится, что Чжан Сяобао сможет строго ее придерживаться».
Линь И сделала вид, что внимательно читает книгу, но сама украдкой следила за этой «рекой Чу и границей Хань» на столе.
— Ай! — вскрикнула Чжан Сяобао.
Линь И хлопнула в ладоши:
— Извини, ты только что залезла на мою территорию.
«На моей территории — я хозяйка!»
Чжан Сяобао, так же потирая ушибленный локоть, злобно посмотрела на нее, стиснув зубы.
Начался урок. Преподавал седовласый старик с длинной бородой — учитель.
Однако в тишине класса, где слышен был только голос учителя, время от времени раздавались вскрики.
Сидевшие за одной партой Линь И и Чжан Сяобао были охвачены азартом. Они обе неотрывно смотрели на линию посередине, держа руки наготове. Стоило противнице хоть немного пересечь черту, как следовал немедленный и безжалостный шлепок по руке.
Когда начались послеобеденные занятия, все наелись, и на них навалилась сонливость. Ученики подпирали головы руками, их взгляды были пустыми и отсутствующими.
К тому же, протяжный и медленный голос учителя действовал как отличная колыбельная.
Веки Линь И то опускались, то поднимались, и наконец, под особенно длинный и заунывный звук, ее глаза закрылись.
В итоге она оказалась стоящей в углу класса.
Чжан Сяобао тоже клевала носом, но, подняв глаза, заметила, что Линь И спит. Она тут же проснулась и наябедничала учителю:
— Учитель, Линь И спит.
Поэтому Линь И и наказали стоять в углу. Когда ее разбудили, она спросонья подумала, что уроки закончились. Но, очнувшись окончательно, подняла голову и увидела мрачное лицо учителя, что ее сильно напугало.
Впрочем, Чжан Сяобао повезло не больше — она стояла в противоположном углу.
Само собой разумеется, на нее пожаловалась наказанная Линь И. Заметив, что голова Чжан Сяобао опустилась, она с радостью доложила об этом учителю.
Стоя в углу, Линь И, естественно, могла видеть, как ведут себя на уроке все ученики. Например, спина Сун Ичжи была самой прямой. А ее старшего брата Линь Яна сейчас не было в классе — должно быть, он ушел заниматься боевыми искусствами. Интересно, как у него успехи?
Стоя без дела, Линь И начала предаваться размышлениям.
Она подумала, что если Линь Ян станет очень сильным в боевых искусствах и действительно станет генералом, то у нее появится могущественный покровитель — старший брат-генерал.
«Интересно, чей чин выше — генерала или канцлера? Кто кому подчиняется? Если чин генерала выше, то даже если ей не удастся задобрить Сун Ичжи, ничего страшного. Ее жизнь точно будет в безопасности благодаря старшему брату, и в будущем она наверняка будет жить припеваючи. А если, к несчастью, должность канцлера окажется выше, и ей все же не удастся подружиться с Сун Ичжи, то, боюсь, старости ей не видать — умрет молодой».
Наконец-то уроки закончились. Линь И хотела напомнить о себе Сун Ичжи и пойти домой вместе с ним.
Но когда она собрала сумку, то, подняв голову, не увидела его. Отличник учебы с нетерпением ушел сразу после окончания занятий!
Линь И пришлось возвращаться в поместье Линь одной. К счастью, идти было недалеко, утром она уже прошла этот путь и примерно помнила дорогу.
Линь И молилась, чтобы не заблудиться и благополучно добраться до поместья Линь.
Оказалось, что молитвы не помогли. Заблудилась? Да нет, просто не совсем благополучно.
Увидев двух человек, преградивших ей дорогу впереди, Линь И вздохнула, сетуя на невезение. Если она притворится, что не заметила их, и повернет назад, еще не поздно?
— Что? Хочешь улизнуть? — злобно спросила Чжан Сяобао.
Раньше Линь И всегда возвращалась домой со старшим братом. Но сегодня брат куда-то убежал и после уроков так и не вернулся. Наверное, отправился прямо домой.
Теперь, видя, что она осталась одна, они, скорее всего, пришли с ней рассчитаться. Ведь, не говоря уже о прошлых неприятностях, сегодня они тоже успели немало повздорить.
Линь И стала думать, как бы ей выбраться, и попыталась их напугать:
— Посмеете меня тронуть — не боитесь, что мой старший брат потом с вами разберется? Вы же знаете, какие у него сильные кулаки. Превратит вас в свиные головы!
Лучше бы Линь И не упоминала свиные головы. При этих словах Чжан Сяобао вспомнила, как утром та назвала ее свиньей, и в груди у нее вспыхнул огонь:
— Ты… ты сама свинья, глупая свинья, тупая свинья, уродливая свинья, никому не нужная свинья!
«Плохо дело», — подумала Линь И, нечаянно задев больную тему.
Видя, как двое здоровяков гневно приближаются к ней, Линь И поспешно закричала:
— Подождите, двое на одного — это нечестно!
Чжан Дабао, очень похожий на Чжан Сяобао и внешностью, и телосложением, покрутил своими толстыми запястьями:
— А мне кажется, вполне честно, правда, Сяобао?
— Я тоже считаю, что очень даже честно, — с недоброй усмешкой сказала Чжан Сяобао.
«Похоже, ее действительно сейчас превратят в свиную голову. Интересно, знают ли они важное правило — не бить по лицу?»
Линь И решила, что все же стоит напомнить:
— По лицу бить нельзя!
Чжан Сяобао злорадно улыбнулась:
— Ты же сама сказала, что превратишь меня в свиную голову? Если не бить по лицу, то куда же бить?
«Зря она поддалась минутному порыву и тем более упомянула "свиную голову"! Они собираются бить ее именно по лицу! Какая же у них вражда!»
Думая о том, что ее скоро изуродуют, Линь И изо всех сил пыталась придумать план побега. Когда ее мозг уже почти вскипел, ее наконец осенило. Она вспомнила фразу, которую часто говорили избалованные дети богачей в сериалах, выпрямилась, гордо подняла голову и заявила:
— Мой отец — чиновник третьего ранга при дворе!
«Испугались? А ну быстро кланяйтесь мне, просите прощения и отпускайте меня с миром».
Однако Чжан Сяобао не выказала ни малейшего страха, а наоборот, фыркнула от смеха:
— Какое совпадение, мой отец тоже чиновник третьего ранга, того же уровня, что и твой отец.
Линь И от удивления широко раскрыла рот. Действительно, слишком уж удачное совпадение!
«Отец Линь, почему ты не постарался получше? Хотя бы на полранга выше поднялся бы!»
Линь И с грустью думала о том, как ей лучше защитить свое красивое лицо во время предстоящего избиения.
Вдруг она услышала позади шаги. Линь И обернулась, ее глаза заблестели, и она резво подбежала к подошедшему человеку:
— Третий брат!
Увидев его, Чжан Дабао невежливо сказал:
— Сун Ичжи, не лезь не в свое дело, отойди в сторону!
Чжан Сяобао добавила:
— Ты ведь немало натерпелся от Линь И. Сегодня мы поможем тебе отомстить, как тебе?
Сун Ичжи опустил глаза, посмотрел на свой смятый рукав, за который она держалась, и ничего не сказал.
Сердце Линь И екнуло. Неужели Сун Ичжи действительно из-за обиды бросит ее?
— Третий брат, — взволнованно сказала она, — раньше я была неправа, прости. Впредь я буду хорошо к тебе относиться.
Она легонько потянула Сун Ичжи за рукав:
— Третий брат, не бросай меня.
— Мгм, — тихо ответил Сун Ичжи.
Линь И замерла и резко подняла голову, глядя на худую спину перед собой.
Чжан Сяобао тоже была весьма удивлена:
— Ты собираешься ей помочь?
Глядя на приближающихся близнецов, Линь И сглотнула:
— Третий брат, Чжан Дабао — твой, а я разберусь с Чжан Сяобао.
— Раз, два, три, бежим!
Линь И не успела опомниться, как почувствовала, что мир завертелся. Ее потянули за руку, и она невольно побежала вперед.
Сзади раздались гневные крики:
— Стойте, не бегите!
Они пробежали несколько переулков и остановились, тяжело дыша, только когда крики позади стихли.
— Третий брат, почему ты не предупредил, прежде чем бежать? — простонала Линь И, согнувшись и уперев руки в колени, чтобы отдышаться.
Посмотрев на Сун Ичжи, который стоял рядом и дышал не менее тяжело, Линь И задала мучивший ее вопрос:
— Третий брат, ты же давно ушел из школы и вернулся в поместье? Как ты оказался позади меня?
— После уроков я задержался, чтобы задать учителю несколько вопросов, — спокойно ответил Сун Ичжи.
Линь И осенило. Вот почему отличник не помчался домой сразу после уроков — он остался учиться.
— Спасибо тебе большое, третий брат. Если бы не ты, они бы меня точно обидели, — искренне сказала Линь И.
Сун Ичжи на мгновение растерялся под ее пристальным взглядом, затем отвел глаза и тихо произнес:
— Не стоит.
Он видел, как Линь И преградили дорогу впереди. На самом деле, он мог бы притвориться, что не заметил, и свернуть на развилке, чтобы вернуться в поместье Линь. Но ноги почему-то не послушались, и он продолжал идти прямо.
Сун Ичжи подождал, пока она отдышится, и только потом направился к поместью Линь.
— Третий брат, подожди меня, — Линь И поспешила за ним.
(Нет комментариев)
|
|
|
|