Самый глупый в семье
На этот раз Линь И подготовилась основательно. Например, перед ней стояли два блюда с пирожными с османтусом. Хе-хе, теперь она могла спокойно и открыто ими полакомиться.
Она как раз ела, когда увидела в окно возвращающегося из школы Сун Ичжи.
Линь И поспешно отложила пирожное, переложила недоеденные сладости в коробку для еды, плотно закрыла крышку и быстрым движением смахнула рукавом рассыпанные по столу белые крошки.
Затем она сладким голосом позвала вошедшего Сун Ичжи:
— Третий брат, ты вернулся! И-эр приготовила для тебя пирожные с османтусом.
Сказав это, она с гордостью посмотрела на стол. Посредине стояло целое блюдо аккуратно разложенных пирожных, от которых исходил легкий аромат османтуса.
Превосходно! Главный герой, похвали меня!
Сун Ичжи проследил за ее взглядом и, естественно, увидел целое блюдо пирожных с османтусом, которые, в отличие от вчерашнего дня, никто не трогал.
Он посмотрел на девочку, у которой на уголках губ еще оставались крошки от пирожных. В его взгляде не читалось никаких эмоций.
Линь И, видя, что Сун Ичжи не собирается подходить и пробовать пирожные, взяла блюдо и подошла к нему с улыбкой:
— Пирожные с османтусом действительно очень вкусные. Третий брат, попробуй, не пожалеешь.
Сун Ичжи поднял глаза, посмотрел на протянутое ему пирожное, а затем бегло оглядел уголки губ Линь И.
Стоя так близко, он чувствовал сладкий аромат османтуса, щекотавший ноздри.
В глазах Сун Ичжи что-то мелькнуло. Ему вдруг захотелось попробовать.
Но в следующее мгновение его взгляд снова стал спокойным, и в нем появилась тень раздражения.
Почему она так заискивает перед ним? Неизвестно, что она задумала, но он чуть не попался на ее удочку.
— Третий брат, ну попробуй, — проворковала Линь И. — Пирожные с османтусом такие вкусные, я специально для тебя их приготовила.
Сун Ичжи холодно отвел взгляд.
Линь И поняла, что снова нарвалась на холодный прием, и смущенно унесла пирожные, не забыв при этом громко пробормотать:
— Пирожные такие ароматные!
Непонятно, говорила ли она это сама себе или специально для Сун Ичжи.
Сделав несколько шагов, она вернулась и жалобно спросила:
— Третий брат, может, все-таки попробуешь?
Сун Ичжи промолчал.
«Ну и ладно, не хочет есть — его проблемы. Пирожные и правда очень вкусные. Жаль только, что главный герой не оценил». Что ж, завоевать расположение главного героя оказалось непросто, эта попытка снова провалилась.
Линь И утешала себя: «Неудача — мать успеха, ля-ля-ля. Ничего страшного, время еще есть, будет много возможностей задобрить главного героя. Как говорится, поспешишь — людей насмешишь. Не будем торопиться, все получится. Вперед!»
Линь И наблюдала за Сун Ичжи, который сидел с прямой спиной и делал уроки, полностью погруженный в свои занятия, словно ее не существовало.
Так дело не пойдет. Она пришла специально для того, чтобы произвести на него хорошее впечатление, как он может игнорировать ее?
Ей нужно как-то напомнить о своем присутствии.
— И-эр поможет третьему брату растереть тушь, хорошо? — На этот раз она будет стараться изо всех сил. Вчерашнее... было просто случайностью.
Как только она произнесла эти слова, ей показалось, что на нее упал леденящий душу взгляд, словно ее хотели съесть. У нее по коже побежали мурашки.
Линь И испугалась и, словно провинившийся ребенок, опустила голову и начала теребить пальцы.
«Кто это сейчас говорил? Наверное, послышалось. Никто ничего не говорил. Во всяком случае, она точно ничего не говорила».
Один палец, два пальца, три пальца...
Один муравей, два муравья, три муравья...
Больше не могу!
Линь И резко подняла голову и жалобно сказала:
— Третий брат.
Сун Ичжи словно не услышал. Его кисть продолжала выводить иероглифы на бумаге сюань.
Линь И подбодрила себя и повторила чуть громче, все так же жалобно:
— Третий брат.
Только тогда Сун Ичжи остановился и холодно посмотрел на нее.
Линь И увидела в его взгляде нескрываемое раздражение от того, что она его прервала, и ее сердце екнуло. Она снова сникла.
Линь И сидела в стороне, не зная, уйти ей или остаться.
Уйти? Как она может уйти? Ей нужно остаться и постараться задобрить главного героя.
Не уходить? Но она не знала, что делать, и чувствовала себя здесь очень неловко.
Сун Ичжи удивился, что Линь И спокойно сидит в углу комнаты и не пытается ему досаждать.
Разве она пришла не для того, чтобы доставить ему неприятности? Но раз уж пришла, почему молчит и просто сидит? С каких пор она стала такой сдержанной?
Что она задумала? Неужели ждет, пока он закончит уроки, чтобы снова начать свои проделки?
На его губах появилась едва заметная насмешливая улыбка.
Уйти... не уйти... уйти... не уйти...
Линь И не могла решиться.
Но прежде чем она приняла решение, снаружи раздался грубый крик:
— Сун Ичжи, выходи немедленно!
Линь И посмотрела в окно. Линь Мин стоял во дворе, уперев руки в бока, со свирепым выражением лица.
Что он здесь делает? Один еще не ушел, а другой уже пожаловал.
Похоже, спокойно закончить уроки не получится. Сун Ичжи с досадой отложил кисть.
Лучше уж выйти во двор, чем потом разбираться с последствиями в комнате, если вдруг пострадают Четверокнижие и Пятикнижие.
Когда Линь И пришла в себя, Сун Ичжи уже вышел во двор.
«Эй, вот так просто взял и вышел, когда тебя позвали! С каких пор ты стал таким послушным? Почему же ты не съел пирожные с османтусом, когда я тебя угощала? Я обвиняю главного героя в двойных стандартах!»
Линь И поспешила за ним. Если пришел Линь Мин, ничего хорошего ждать не приходится. Скорее всего, он пришел досаждать Сун Ичжи, других вариантов она не видела.
«Хе-хе, вот и шанс задобрить главного героя! Сейчас я покажу себя с лучшей стороны и смою прошлый позор».
Линь И бросилась к Сун Ичжи, встала перед ним, защищая его, и вежливо обратилась к Линь Мину, который стоял всего в шаге от них:
— Второй брат, что привело тебя сегодня к третьему брату?
Сун Ичжи с удивлением посмотрел на маленькую фигурку, заслонившую его собой. Его темные глаза потемнели еще больше.
Она была ему едва по грудь, но защищала его, как курица-наседка своих цыплят.
Что это за спектакль она разыгрывает?
Линь Мин, не скрывая удивления, указал на Сун Ичжи, стоявшего за ее спиной, и без обиняков сказал:
— Ты назвала его третьим братом? Ты что, головой ударилась, когда падала?
«Почему он сразу начал меня оскорблять? Чем я ему не угодила? Думает, раз он главный герой, я должна терпеть его выходки?»
— Это ты ударился! Вся твоя семья ударилась! — возмутилась Линь И.
«Ой... не то. Мы же с ним одна семья».
— Самый глупый в семье — это ты! — тут же поправилась Линь И.
Линь Мин совершенно не ожидал, что Линь И ответит ему грубостью, и на мгновение опешил.
Через некоторое время он пришел в себя:
— Как ты разговариваешь со вторым братом?
Линь И широко распахнула свои круглые глаза и невинно прошептала:
— Но ведь это второй брат первый начал говорить про И-эр.
Линь Мин, видя ее трогательный вид, не стал продолжать:
— И-эр, отойди в сторону. Второй брат покажет тебе, как лягушка прыгает.
Затем он повернулся к Сун Ичжи и резко сказал:
— Присядь и прыгай отсюда до той стены и обратно. Быстрее, а то хуже будет!
Когда Сун Ичжи без выражения на лице начал приседать, маленькие ручки крепко схватили его, не давая ему опуститься.
Маленькая девочка, задрав голову, заступилась за него:
— Почему второй брат заставляет третьего брата прыгать? Если второй брат хочет посмотреть на прыгающую лягушку, пусть сам прыгает. Места здесь много, второй брат может прыгать как угодно.
«Почему Линь И сегодня постоянно мне перечит?» — раздраженно подумал Линь Мин и рявкнул:
— Сун Ичжи, я сказал, прыгай! Быстро!
Линь И крепко держала Сун Ичжи, не давая ему присесть, и, выпрямив спину, сказала Линь Мину:
— Если второй брат хочет прыгать, пусть прыгает сам! Третий брат, пошли, не обращай на него внимания.
Сун Ичжи не сводил темных глаз с Линь И, которая защищала его. Он послушно позволил ей увести себя в дом. Но они не успели сделать и нескольких шагов, как Линь Мин преградил им путь.
— Линь И, что это значит, ты заступаешься за Сун Ичжи и перечишь второму брату? — спросил Линь Мин, видя, что она совершенно не считается с ним.
— Второй брат злоупотребляет своим положением! — с вызовом ответила Линь И. — Что такого, что я заступаюсь за третьего брата?
— Ты говоришь, я злоупотребляю своим положением? — рассердился Линь Мин. — А разве ты сама обычно не делаешь то же самое? И из кого теперь строишь святую? Что он тебе дал, что ты так его защищаешь?
«Он посмел вспомнить о прошлом! И еще при Сун Ичжи!»
Линь И не осмелилась посмотреть на Сун Ичжи, но отчетливо чувствовала на себе его недобрый взгляд.
Ей стало не по себе, она сглотнула.
Если она объяснит Сун Ичжи, что раньше издевалась над ним не она, поверит ли он?
Только дурак поверит, а он явно не дурак.
Линь Мин, видя, что она молчит, высокомерно сказал Сун Ичжи:
— Теперь тебе никто не поможет. Похоже, сегодня тебе не отвертеться. Раз уж ты не хочешь прыгать сам, я тебе любезно помогу.
С этими словами он подошел к Сун Ичжи и замахнулся, чтобы ударить его ногой.
Линь И поняла, что дело плохо, и, быстро среагировав, изо всех сил оттолкнула Линь Мина назад.
Линь Мин, стоявший на одной ноге, потерял равновесие от неожиданного толчка. Не успев среагировать, он беспорядочно замахал руками и упал на землю.
Линь И обернулась, увидела, что Сун Ичжи стоит цел и невредим, с облегчением выдохнула и похлопала себя по груди. К счастью, она успела вовремя, и Линь Мин не задел его.
«Посмел ударить Сун Ичжи у меня на глазах? Жить надоело?»
Она оберегала его как зеницу ока, всячески пыталась ему угодить, боясь малейшим движением вызвать его недовольство, а тут кто-то посмел открыто на него напасть!
Ожидаемой боли не последовало. Сун Ичжи со сложным выражением лица посмотрел на разгневанную девочку. Его взгляд был темным и задумчивым, и непонятно было, о чем он думает.
— Линь И, ты толкнула второго брата ради него! — Линь Мин явно не мог поверить, что Линь И, которая всегда была на его стороне, нападет на него ради Сун Ичжи.
«Он еще смеет об этом говорить! Его нога была в миллиметре от Сун Ичжи! Что такого, что я его толкнула? Я же сделала это для его же блага, чтобы Сун Ичжи меньше на него злился. Может, тогда его смерть будет не такой ужасной».
— Ты сам первый напал на третьего брата, — ответила Линь И.
Линь Мина взбесило такое спокойствие Линь И. Его гнев вспыхнул с новой силой. Он вскочил с земли и, подойдя к ней, без лишних слов толкнул ее на землю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|