Глава 5. Что не так с 30 годами? (Часть 1)

◎Как раз могу баловать тебя, как дочь.◎

Голос был негромким, но очень проникновенным.

Ян Сыцин увидела в витринном стекле отражение подтянутой фигуры в военной форме. Замерев на секунду, она с радостным удивлением обратилась к отражению: — Это ты!

Она повернулась, вскинула подбородок, глядя на него снизу вверх, и расцвела в улыбке. — Свидание закончилось?

Лань Вэй почувствовал приятное тепло в груди оттого, что она встретила его с улыбкой, и невольно смягчил голос: — Да, только что. Ты неторопливо выпила чай в кафе, а теперь уже гуляешь по магазинам. Какая беззаботность!

Ян Сыцин беззаботно махнула рукой: — Эх, я просто бездельница, зря трачу государственные ресурсы. Не могу сравниться с тобой. Мирная жизнь народа нашей страны зависит от вас, военных.

Лань Вэй с улыбкой поддразнил её: — Я на передовой защищаю родину, а ты в тылу тратишь продовольствие?

Первое впечатление о нём у Ян Сыцин было как о серьёзном и учтивом человеке. Его внезапная шутка прозвучала так неожиданно, что она рассмеялась: — Не говори так, а то я покажусь совсем бессовестной.

Лань Вэй опустил взгляд, наблюдая, как она смеётся. Её смех с лёгкой хрипотцой был таким же пленительным, как и её нежное, сияющее лицо.

Она казалась молодой и очень живой девушкой. В этот осенний день она так ярко появилась перед ним, что его взгляд невольно приковался к ней, и он не хотел отводить глаз.

Это как раз тот случай, когда «черепаха увидела зелёную фасоль» — они понравились друг другу с первого взгляда.

По натуре полковнику Ланю как раз нравились такие живые, непосредственные и миниатюрные девушки. А если черты лица девушки полностью соответствовали его вкусу, то он с первого взгляда влюблялся без памяти: любовь с первого взгляда, симпатия со второго, а на третий-четвёртый раз — решение на всю жизнь.

Из магазина одежды вышел продавец и стал их прогонять: — Вы будете покупать одежду? Если нет, не стойте перед витриной и не болтайте о любви! Вы загораживаете наши новые импортные модели! Идите ворковать в другое место!

Ян Сыцин огрызнулась: — Я как раз собиралась купить, но теперь передумала! — Она презрительно закатила глаза, но, повернувшись к Лань Вэю, тут же снова расцвела улыбкой. — Не слушай этого работника, он ерунду говорит. Если у тебя потом нет дел, давай прогуляемся и поболтаем? Я за всю жизнь ещё ни разу не дружила с военным. Наверное, это очень нагло с моей стороны — вот так сразу считать тебя другом?

— Вовсе нет. Как говорится, «без совпадений и книги не напишешь». Это удачное совпадение, — ответил Лань Вэй, которому тоже хотелось побольше пообщаться с понравившейся девушкой.

Двум незнакомым людям как раз и нужно общаться, чтобы постепенно узнать друг друга. Так он сможет достичь своей «революционной» цели: превратить дружбу в отношения.

В выходной день на улице было слишком многолюдно, и такая шумная обстановка не способствовала продвижению к «революционной» цели.

Лань Вэй намеренно повёл её гулять в сторону парка Ихэюань. Там много достопримечательностей, красивые пейзажи, тихо и спокойно — идеальное место для чего угодно.

И что же ты собираешься делать с молодой, красивой, незамужней товарищем?

Они шли плечом к плечу. Макушка Ян Сыцин едва доставала до подбородка Лань Вэя. Со спины они напоминали пару «хозяин и милый питомец».

— Ты такой высокий! — не удержалась Ян Сыцин от восхищённого вопроса, который давно вертелся у неё на языке. — Какой у тебя рост?

— Метр восемьдесят восемь, — назвал Лань Вэй цифру, способную разбить сердце любого низкорослого человека вдребезги.

— Ага! — Ян Сыцин хлопнула в ладоши, словно выиграла в лотерею. — Я с первого взгляда подумала, что ты не ниже метра восьмидесяти пяти! Мой глаз — алмаз!

Уверенность человека из мира искусства.

— Сколько тебе лет? Выглядишь ты очень молодо, — спросил Лань Вэй, беспокоясь, что она слишком юна и ещё не достигла брачного возраста.

— Мне двадцать. Но мне часто говорят, что я несовершеннолетняя. — «Да уж, разве у несовершеннолетних бывает такая выдающаяся грудь!» — подумала она про себя.

— Двадцать, это хорошо, — сказал Лань Вэй и снова спросил: — Судя по акценту, ты с юга?

— Я землячка Лу Синя, из Шаосина.

— В какой организации ты работаешь в Пекине?

— Я не работаю в Пекине, я приехала как туристка.

— Просто туристка? — Лань Вэй почувствовал разочарование и немного поникшим голосом сказал: — Золотая осень — лучшее время для посещения Пекина. В следующем месяце уже сильно похолодает. — Вдруг он вспомнил: — Кстати, я так и не спросил твоего имени.

— Меня зовут Ян Сыцин.

Лань Вэй остановился, достал из кармана кителя ручку, протянул ей и раскрыл ладонь: — Напиши, я хочу посмотреть.

— У меня почерк как у первоклассника, не смейся, — сказала Ян Сыцин и, наклонившись, написала своё имя на его ладони.

Его ладонь была большой и тёплой. От него пахло свежестью осеннего солнца, приятным мылом и чем-то ещё — живым запахом взрослого мужчины.

Если бы у афродизиака был запах, то он пах бы именно так.

Пока она писала, Лань Вэй тоже, словно примагниченный, не сводил глаз с её склоненного лица. В его взгляде было что-то первобытное, мужское. От её прикосновения на ладони стало щекотно, и это ощущение отозвалось в самом сердце.

— Готово. Теперь ты напиши своё имя мне, — Ян Сыцин вернула ему ручку и протянула свою ладонь.

Руки — второе лицо женщины. Её «второе лицо» было безупречным, смущало лишь золотое кольцо на среднем пальце.

Девушки обычно не носят золотые кольца просто так.

Подписывая своё имя, Лань Вэй задумчиво посмотрел на кольцо. Закончив, он сделал вид, что шутит: — Не ожидал, что ты у нас маленькая богачка, носишь такое большое золотое кольцо.

Ян Сыцин разглядывала имя Лань Вэя на своей ладони и небрежно бросила: — Кто-то подарил. Сама бы я такое безликое кольцо ни за что не купила.

Сяо Чэнь: (Мысль Сяо Чэня) Когда ты снимала деньги и тратила их направо и налево, ты почему-то не говорила, что кольцо нашей организации безликое?

Лань Вэй выпалил быстрее, чем успел подумать: — Семья мужа подарила? — И тут же пожалел о своём вопросе. Спрашивать такое у девушки, с которой только что познакомился, было неуместно. Он мог смутить её и даже вызвать раздражение.

Ян Сыцин рассмеялась: — Я ещё в университете учусь, какая семья мужа? — Но тут же её улыбка застыла. «Чёрт, проговорилась!» — мысленно выругалась она. В 1975 году Гаокао ещё не восстановили!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Что не так с 30 годами? (Часть 1)

Настройки


Сообщение