Глава 9 (Часть 2)

— Тридцать вэней за восемь штук. В наборе разные виды, — сказала девушка-продавец, открывая коробку, чтобы показать товар. Сладости действительно были изысканными, но восемь штук стоили тридцать вэней — дороже риса и мяса.

Цзи Чжицзе немного засомневалась, но, стиснув зубы, купила шестнадцать штук, потратив еще шестьдесят вэней.

Ей было жалко есть их самой, она хотела приберечь их для Цзи Хуэя и остальных.

Очередь отняла некоторое время, и когда они добрались до городских ворот, было уже поздно. К счастью, дядя Ню их еще не видел. Подождав немного, они все же успели на повозку.

— Дядюшка, простите, мы немного опоздали, — запыхавшись, сказала Цзи Чжицзе.

Дядя Ню посмотрел на них с радостью:

— Сегодня пассажиров немного, так что ничего страшного, что подождал.

Цзян Уян положил свои покупки в повозку, а затем взял вещи из рук Цзи Чжицзе и тоже уложил их. Дядя Ню, увидев это, рассмеялся:

— А ваш господин о вас неплохо заботится!

Цзи Чжицзе ничуть не смутилась:

— А о ком же ему еще заботиться, как не обо мне?

Только тогда Цзян Уян окончательно убедился, что у нее действительно больше нет к нему никаких чувств.

Вечерняя заря постепенно окрашивала небо в багрянец. Деньги в руках наполняли сердце уверенностью.

Она открыла коробку со сладостями. Внутри лежали изысканные пирожные. Как только крышка была снята, распространился сладкий аромат. Восемь видов пирожных были выполнены в форме восьми разных цветов, выглядели очень реалистично.

Там были пирожные из маша, пирожные из зизифуса, миндальное печенье, пирожное в форме лотоса, пирожное из таро, слоеное пирожное, кунжутное пирожное и пирожное в форме лепестка. Цзи Чжицзе взяла слоеное пирожное и откусила кусочек. Оно оказалось хрустящим, и несколько крошек упало с уголка ее рта. Неудивительно, что за ними выстраивалась очередь — кондитеры действительно были мастерами своего дела.

Она передала коробку Цзян Уяну, а сама завернула два миндальных печенья в промасленную бумагу для дяди Ню:

— Дядюшка, возьмите эти два пирожных домой, угостите своих.

Дядя Ню никогда не пробовал сладостей из Павильона Изысканных Ароматов и поспешно отказался:

— Сладости из Павильона Изысканных Ароматов такие дорогие! Оставьте себе, барышня.

— Вещи для того и существуют, чтобы их ели. Дядюшка, вы сегодня нас так любезно подождали, как же мы можем оставить вас ни с чем? Это всего лишь два пирожных, ничего страшного.

Цзи Чжицзе мысленно прикидывала: хотя Павильон Изысканных Ароматов и хорош, но ее собственные рецепты все же лучше. Что, если бы она открыла свою кондитерскую? Разве это не принесло бы прибыль?

— Ну, тогда спасибо, барышня.

Цзян Уян держал коробку, но не ел. Цзи Чжицзе взяла пирожное из маша и вложила ему в руку:

— Ты устал за день. Съешь что-нибудь, перекуси. Ужин будет готов еще не скоро.

— Дядюшка, почему сладости из Павильона Изысканных Ароматов такие дорогие, а покупателей все равно так много? — с любопытством спросила Цзи Чжицзе. Цзиньчэн не был богатым городом, а эти сладости стоили дороже мяса, но за ними все равно стояла очередь. Если бы они продавались дешевле, разве прибыль не была бы огромной?

— Барышня, вы не знаете, Павильон Изысканных Ароматов — это собственность семьи Мэн. Их рецепты передаются из поколения в поколение уже сотни лет. Ни в одном другом магазине не делают таких вкусных сладостей. Поэтому те, у кого есть лишние деньги, любят их покупать. А те, у кого денег нет, просто обходятся.

— Семья Мэн? — Цзи Чжицзе не знала, кто это.

— Глава семьи Мэн — это глава округа Лайчжоу. У него два сына. Старший сын управляет делами в различных окружных управах, а второй сын ведает лавками в разных городах. Многие магазины в этом городе принадлежат семье Мэн.

— Вот оно что, — кивнула Цзи Чжицзе.

Похоже, та чайная лавка тоже принадлежала семье Мэн. Цзи Чжицзе нахмурилась. С древних времен известно: народ с чиновниками не тягается, иначе можно навлечь на себя беду.

Когда они приехали, дядя Ню отказался брать с них деньги, сказав, что сладости стоят в несколько раз дороже платы за проезд, и ему неудобно брать деньги. Он даже любезно довез их до самого дома.

Увидев кучу вещей в их руках, домашние были поражены.

— Сестрица, ты разбогатела? — недоверчиво спросил Цзи Хуэй.

Цзи Чжицзе улыбнулась. Можно сказать и так.

Она протянула ему коробку со сладостями, которую держала в руках:

— Держи.

— Ух ты, еще и сладости! — У Цзи Хуэя был острый нюх, он уловил аромат даже сквозь коробку. Открыв ее, он увидел такое разнообразие, что глаза разбежались. — Они настоящие?

Цзи Чжицзе сделала вид, что хочет забрать коробку:

— Не хочешь есть — отдавай.

Цзи Хуэй, конечно же, не собирался ничего отдавать. Он сорвался с места и убежал. Только отбежав подальше и присев на корточки, он осмелился достать пирожное и съесть. Цзян Вань все это время следовала за ним, с завистью глядя на сладости в его руках. Цзи Хуэй поставил коробку перед ней. Цзян Вань взяла пирожное в форме цветка и поспешила к Ли Вань.

Ли Вань помогла им занести купленные продукты и сказала:

— Наверное, много денег потратили?

Цзи Чжицзе отнесла свою часть покупок на кухню. Цзян Уян кивнул в ответ Ли Вань:

— Да.

Ли Вань тихо спросила его:

— Ты потратил деньги, выходя из дома?

— Нет, — честно ответил Цзян Уян.

Ли Вань укоризненно посмотрела на него:

— Матушка ведь дала тебе вчера денег. Как ты можешь во всем полагаться на Сы Нян?

Цзян Уян вспомнил, что за лапшу, кажется, тоже заплатила Цзи Чжицзе, и ответил:

— Ей это не нужно.

К тому же, она не из тех, кто мелочится.

Ли Вань хотела было еще что-то сказать, но увидела выходящую из кухни Цзи Чжицзе и лишь сердито взглянула на Цзян Уяна. Ну что за деревяшка, а не человек!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение