— Это... — Цзи Чжицзе поняла намерения Хэ Ши. Та, вероятно, услышала об их затруднениях и хотела немного облегчить их бремя. Сама Цзи Чжицзе была не против — иметь крышу над головой всяко лучше, чем жить в заброшенном храме. Но она опасалась, что мать, Чжэн Ши, которая всегда недолюбливала Хэ Ши, не согласится.
— Тётушка, вы с невесткой и детьми, да еще и о нас заботиться... не будет ли это слишком тяжело для вас?
Хэ Ши взяла ее за руку и легонько похлопала.
— Это мы вам благодарны за заботу в последние дни. Давайте так: вы будете жить не бесплатно, плата — двадцать вэней в месяц. А когда накопите достаточно серебра и захотите съехать, пожалуйста.
Двадцать вэней в месяц? Это почти даром.
Цзи Чжицзе было неудобно отказываться.
— Я поговорю с матушкой.
Хэ Ши кивнула и вернулась к своим, где стояли Цзян Уян и остальные.
— У вас есть возражения?
Цзян Уян промолчал. Ли Вань подчинилась решению Хэ Ши. Только Цзян Юйцин недовольно фыркнула:
— Двадцать вэней — это слишком мало.
— Двадцать вэней — не мало, — отрезала Хэ Ши. — Если бы мы жили одни, не получили бы и вэня.
Цзян Юйцин пришлось замолчать.
Тем временем Цзи Чжицзе слово в слово передала предложение Хэ Ши своей матери. У Чжэн Ши было странное выражение лица. Она долго молчала, а потом сказала:
— Двадцать вэней так двадцать вэней. Потом найдем работу, накопим серебра и съедем.
Чжэн Ши затаила обиду на Хэ Ши, считая, что именно их семья виновна в гибели ее мужа. Если бы не дети, она предпочла бы ночевать на улице, чем жить с ними под одной крышей.
Получив согласие матери, Цзи Чжицзе вернулась к Хэ Ши.
— Матушка согласна. Спасибо вам, тётушка.
Как раз в этот момент чиновник вынес ключи и земельную грамоту. Вся группа направилась в деревню Сипин.
Они добрались до деревни Сипин только к полудню. Чиновник ехал верхом, а остальные шли следом. Среди них были старики и дети, поэтому шли они небыстро. Осмотрели два дома, но Хэ Ши оба не понравились: в каждом было только одно жилое помещение, а их было много, так что было бы тесновато.
Чиновник отпил воды.
— Впереди остался последний дом. Других вариантов нет.
Последний дом стоял на отшибе, что могло быть неудобно для входа и выхода из деревни, но Цзи Чжицзе он сразу приглянулся.
Дом был построен на склоне холма и состоял из двух строений. Одно было побольше: внутри помещалась кровать, шкаф и еще оставалось место для небольшого столика. К нему примыкала маленькая внешняя комната — узкая, но длинная, где можно было поставить односпальную кровать.
Второе строение было значительно меньше, в нем помещалась только одна кровать. Внутри было довольно сыро, возможно, из-за невысокого каменистого холма позади него.
Рядом с меньшим домом находился нужник. С одной стороны к домику примыкала кухня, а с другой — что-то вроде конюшни, заваленной всяким хламом.
Единственным недостатком было то, что дом находился далеко от реки. В деревне Сипин протекала река, где жители брали воду и стирали. Если жить здесь, за водой придется ходить гораздо дальше.
Хэ Ши это место устроило, так как здесь могли разместиться обе семьи.
— Сы Нян, что скажешь?
— Выглядит неплохо, только от реки далековато. Стирать и готовить будет неудобно, — высказала свое мнение Цзи Чжицзе.
Она успела заглянуть в кухни нескольких домов: везде был только низкий очаг и больше ничего, даже емкостей для хранения воды не было. Носить воду будет еще труднее.
Это была проблема, но сейчас не было дома подходящее этого. Хэ Ши сказала:
— Да, это действительно проблема. Завтра купим большой чан для воды, а носить ее будет Шестой брат. Он сильный, для него это не составит труда. Шестой брат, что скажешь?
— Можно, — отозвался Цзян Уян.
Раз уж тот, кому предстояло носить воду, не возражал, Цзи Чжицзе согласилась. Ей и вправду нравился этот дом.
Хэ Ши отдала чиновнику четыре ляна серебра и получила взамен земельную грамоту. Цзи Чжицзе тут же вручила Хэ Ши двадцать вэней в качестве предоплаты за жилье. Хэ Ши сначала не хотела брать, но Цзи Чжицзе настояла: всем сейчас тяжело, и платить положенное нужно.
Семья Хэ, естественно, заняла большой дом. Во внешней комнате постелили циновку и отгородили ее занавеской. Цзян Уян молча взял свои вещи и перенес их туда — так у него появилось собственное пространство.
Цзи Хуэю повезло меньше. В маленьком домике помещалась лишь одна кровать. Если спать на полу, то придется лежать, подогнув ноги.
Цзи Чжицзе прибиралась на кухне снаружи. Прошла большая часть дня, и все проголодались. В ее мешке с рисом оставалось еще на две варки каши. Завтра нужно будет снова идти в город за покупками: рис, масло, приправы, котелки, миски, утварь — ничего нельзя упустить.
Вспомнив о жалких остатках медных монет, она оставила мысли о собственном деле.
Она собрала вещи, которые еще могли пригодиться. Цзян Уян принес снаружи ведро воды, поставил рядом с ней и вернулся в большой дом.
Ведро было не очень большим, воду придется экономить.
Нельзя же все время заставлять Цзян Уяна одного таскать воду. Она подумала, что можно было бы попросить Цзи Хуэя носить воду по очереди с Цзян Уяном. Оглядевшись в поисках брата, она не нашла его и в конце концов заметила серую фигурку в конюшне.
На лице Цзи Хуэя было написано крайнее изумление, словно он увидел нечто невероятное. Заметив Цзи Чжицзе, он радостно закричал:
— Сестрица, иди скорее сюда, смотри! Здесь сокровище!
(Нет комментариев)
|
|
|
|