Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

В кухне ярко горел огонь, потрескивая и разбрасывая искры.

— Ой! — вскрикнула Цзян Юйцин и выбежала из кухни.

Цзи Чжицзе, чистившая улиток, подняла голову. Пламя в печи разгорелось слишком сильно и вырывалось наружу. Она быстро вытащила лишние дрова, покатала их в золе, чтобы полностью потушить огонь, и только потом выбросила.

День выдался на редкость погожим. Как только начало смеркаться, на небе появился полный месяц.

Цзян Уян вынимал из рыбы кости, а затем нарезал ее тонкими ломтиками. Цзи Чжицзе сказала ему, что так рыба будет вкуснее, быстрее приготовится и ее будет легче есть детям и пожилым людям, поскольку в ней не будет костей. В этой рыбе были только крупные кости, которые легко удалялись.

Цзи Чжицзе мыла улиток, а Цзян Юйцин вызвалась сварить кашу, но испугалась огня.

Цзян Уян, закончив с рыбой, направился в кухню. Цзи Чжицзе стояла у печи и выковыривала мясо из улиток.

— Вам помочь? — спросил Цзян Уян.

— Скоро все будет готово, — не поднимая головы, ответила Цзи Чжицзе. — Как только каша закипит, можно добавлять рыбу.

Цзян Уян кивнул и пошел за рыбой.

Цзян Юйцин в слезах вернулась в комнату. Хэ Ши и Ли Вань играли с Цзян Хань. Увидев ее заплаканное лицо, они испугались.

— Что случилось? — спросила Ли Вань, усаживая ее.

На этот вопрос Цзян Юйцин разрыдалась еще сильнее, так что ее было слышно даже проходящему мимо Цзян Уяну, который остановился у окна.

— Я… я хотела помочь… сварить кашу… пока Шестой брат и Сы Нян заняты, — сквозь слезы проговорила Цзян Юйцин.

— Сы Нян тебя отругала? — удивилась Ли Вань.

Цзян Юйцин быстро замотала головой.

— Нет… просто… огонь в печи… такой сильный… я испугалась.

Услышав это, Хэ Ши и Ли Вань успокоились.

— Просто… Сы Нян и Шестой брат… такие умелые… а я… такая никчемная, — всхлипывая, продолжала Цзян Юйцин.

— Всему нужно учиться, — утешала ее Ли Вань. — Ты никогда раньше этим не занималась, поэтому, конечно, у тебя не так хорошо получается, как у них.

— Шестой брат ладно… но Сы Нян ведь тоже госпожа из знатного рода… а все умеет… а я… ничего не могу, — пробормотала Цзян Юйцин, надув губы.

Ли Вань задумалась. Действительно, Цзи Чжицзе тоже выросла в богатом доме, но справлялась с делами так ловко, что все остальные рядом с ней казались неумехами.

— Я просто боюсь, что Шестому брату будет тяжело, — продолжала Цзян Юйцин. — Сы Нян же не будет вечно о нас заботиться. Если она уйдет, все ляжет на плечи Шестого брата. Я хотела бы у нее чему-нибудь научиться, но даже огонь разжечь не могу.

Хэ Ши тоже считала, что Цзян Юйцин права. Цзи Чжицзе не такая, как все. Даже в трудных условиях она не жаловалась, делала все, что нужно, и даже больше, и все у нее получалось хорошо.

— Посмотри на Сы Нян: она никогда не теряется, а ты все время плачешь. Уже в этом ты ей уступаешь.

Услышав слова Хэ Ши, Цзян Юйцин сразу перестала плакать. Подумав немного, она встала с кровати.

— Пойду посмотрю, что там Сы Нян делает.

Когда Цзян Юйцин ушла, Ли Вань, глядя ей вслед, сказала:

— Я даже хуже Юйцин. Она хотя бы сравнивает себя с Чжицзе, а у меня даже такой мысли не возникает.

Хэ Ши взяла у нее Цзян Хань.

— Ты после родов еще слаба, тебе нужно беречь себя. Маленькой Хань нужно твое молоко, чтобы расти.

Ли Вань горько усмехнулась. Какое уж тут молоко.

Цзян Уян вернулся в кухню и увидел, как Цзи Чжицзе помешивает кашу. Рядом с ней стояла миска с улиточным мясом. Он передал ей нарезанную рыбу. Цзи Чжицзе понюхала ее — рыба не пахла тиной — и высыпала в кашу вместе с улитками.

Высыпав все, она заметила, что у Цзян Уяна осталась еще одна почищенная рыба, которую он, похоже, не собирался отдавать ей. Цзи Чжицзе отвела взгляд и снова сосредоточилась на каше.

Чтобы каша получилась вкусной, ее нужно варить на медленном огне. Когда вода закипела, Цзи Чжицзе убрала из печи лишние дрова, оставив лишь несколько тлеющих угольков. Закончив с этим, она увидела, что Цзян Уян задумчиво смотрит на ведро с улитками.

— Что будем делать с остальными? — спросил он.

Днем мимо проходили крестьяне и, увидев, как они собирают улиток, сказали, что мясо у них невкусное. Но Цзи Чжицзе все равно принесла домой полное ведро.

— Пусть пока полежат в воде. Завтра купим приправы и пожарим их, — ответила Цзи Чжицзе.

Цзян Уян смотрел на нее. В последнее время она часто имела особое мнение насчет еды, не такое, как у других. Например, эти фрукты — все говорили, что они невкусные, а она ела их с удовольствием. Он видел, как Цзян Вань съела один и сказала, что он очень сладкий. То же самое и с улитками — она явно собиралась их попробовать. Цзян Уян хотел спросить, как она научилась готовить, но так и не решился. Они были чужими людьми, зачем ей рассказывать ему что-либо?

Цзян Уян вышел во двор. Хэ Ши и Цзян Юйцин уже накрыли на стол. Увидев его, Цзян Юйцин пододвинула стул.

— Шестой брат, присаживайтесь, отдохните.

На кухне он ничем не мог помочь, поэтому просто ждал.

Чжэн Ши вышла из комнаты и, увидев, что все сидят за столом, а Цзи Чжицзе одна хлопочет на кухне, нахмурилась. Цзи Хуэй, учуяв запах еды, побежал на кухню. Чжэн Ши, бросив неодобрительный взгляд на Хэ Ши, последовала за ним.

— Как вкусно пахнет! — Цзи Хуэй глубоко вдохнул, предвкушая ужин. Он хотел приподнять крышку кастрюли, но Цзи Чжицзе тут же шлепнула его по руке.

— Скоро будет готово. Иди, жди.

Цзи Хуэй послушно вышел.

Чжэн Ши посмотрела на двор, где все оживленно беседовали, и недовольно сказала:

— Зачем ты все на себя взваливаешь? Теперь ты как служанка обслуживаешь всю эту семью.

Цзи Чжицзе знала, что мать недовольна.

— Это всего лишь приготовление еды, какая разница, на скольких человек готовить? — попыталась она ее успокоить.

Но Чжэн Ши думала иначе.

— Ты раньше никогда не готовила, даже лапшу сварить не могла. Матери тебя жаль. Ради какого-то мужчины ты так стараешься, а он тебя, возможно, и не ценит.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение