Опустив рыбу в котел, Цзи Чжицзе наблюдала, как ее кожа мгновенно сжалась. Она убавила огонь, опасаясь, что рыба подгорит.
Когда одна сторона обжарилась, Цзи Чжицзе добавила немного воды, чтобы рыба стала мягче, затем перевернула ее и обжарила другую сторону.
Убедившись, что рыба готова, она налила горячей воды, и бульон сразу побелел.
— Дальше все просто, — Цзи Чжицзе передала лопатку Цзян Уяну. — Когда суп закипит, добавь немного соли, и можно снимать с огня. Я устала, пойду спать.
Глядя на удаляющуюся Цзи Чжицзе и пар, поднимающийся над котлом, Цзян Уян вдруг почувствовал, что жизнь, кажется, не так уж плоха.
Убрав осколки разбитой миски, Цзян Уян взял чистую.
— Прости меня, Шестой брат, — раздался виноватый голос Ли Вань.
— Я хочу позаботиться о тебе, как он просил.
Услышав упоминание о муже, Ли Вань покраснела. Цзян Уян поставил перед ней суп, и она замерла. Он был совсем не похож на тот, что был раньше: белый, густой, ароматный.
— Это Четвертая госпожа приготовила, — сказал Цзян Уян, развеивая ее сомнения.
— Мне казалось, что она самая изнеженная из нас, но, похоже, она быстрее всех повзрослела, — улыбнулась Ли Вань.
Цзян Уян промолчал, соглашаясь.
— Я не согласна с матушкой, — Ли Вань взяла миску. — Нужно жить дальше. Пусть прошлое останется в прошлом. Тебе тоже нужно жить. Четвертая госпожа — хорошая девушка, не упусти ее.
Цзян Уян вспомнил разговор Цзи Чжицзе с Чжэн Ши: их пути разошлись, когда они покинули Хуацзин.
Видя его молчание, Ли Вань вышла из кухни.
Цзян Уян смотрел на луну за окном. Он не мог забыть все, не мог отпустить свою ненависть.
На следующее утро Цзи Чжицзе проснулась немного позже обычного. Она давно не спала так крепко, только вот кровать была жестковата, и плечи затекли.
Оглядевшись, она заметила, что дома никого нет, и удивилась.
Умывшись, она увидела возвращающегося Цзян Уяна.
— Ты опять за водой ходил? — смущенно спросила она.
— Угу.
Носить воду действительно было проблематично: одному человеку приходилось носить воду для всей семьи, и ее требовалось немало. — Ты видел Хуэя? Я попрошу его ходить с тобой.
— Он ловит рыбу у реки, — ответил Цзян Уян, выливая воду в чан.
— А где все остальные?
— Стирают белье.
Цзян Уян говорил кратко и по делу. Закончив, он снова отправился к реке. Сегодня ему нужно было ехать в город, поэтому следовало наполнить чан до краев.
Возвращаясь в комнату, Цзи Чжицзе прошла мимо кухни и заметила, что сорняки за ней слишком разрослись. Нужно будет выполоть их, как только появится время. Когда станет теплее, появится много комаров.
Решив, что время подходит, Цзи Чжицзе пошла к реке. Чжэн Ши, Хэ Ши и Ли Вань стирали белье, а Цзян Юйцин с детьми наблюдала, как Цзи Хуэй ловит рыбу.
Одежда взрослых была изношенной, не говоря уже о детской. Цзи Хуэй был в том возрасте, когда дети быстро растут, и рукава его одежды были коротки, а штанины не доставали до лодыжек. Рукава платья Цзян Вань были несколько раз подвернуты, но все равно были длинноваты.
Ей нужно было срочно начать зарабатывать.
— Сестра, я поймал много улиток! — крикнул Цзи Хуэй, увидев Цзи Чжицзе, и помахал ей рукой.
И действительно, в ведре было почти полведра улиток. — Помоешь их, — сказала Цзи Чжицзе. — Когда вернусь, приготовлю тебе что-нибудь вкусное.
Ближе к чэньши Цзи Чжицзе и Цзян Уян пришли к въезду в деревню. Повозка с волом уже ждала их. Видя незнакомые лица, Ню Дае спросил:
— Вы недавно переехали?
— Да, дедушка. Сколько стоит проезд? — спросила Цзи Чжицзе.
— Один медяк с человека.
Цзи Чжицзе отдала ему два медяка и села вместе с Цзян Уяном в повозку. Сегодня кроме них пассажиров не было. Дождавшись назначенного времени, Ню Дае тронулся в путь.
— Дедушка, а когда вы возвращаетесь? — завела разговор Цзи Чжицзе.
— Обычно в юши. Сегодня только вы двое, так что если нужно раньше или позже, скажите.
— Спасибо, дедушка.
Ню Дае заметил, что Цзян Уян с момента посадки молчит, и, видя, какой он статный, спросил Цзи Чжицзе:
— А кто этот господин? Женат ли он?
Цзи Чжицзе поняла, что дедушка хочет познакомить Цзян Уяна с кем-то, и со смехом ответила:
— Он мой двоюродный брат.
— У меня как раз есть младшая дочь, примерно его возраста. Если он свободен, может, познакомится с ней?
Видя, как лицо Цзян Уяна мрачнеет, Цзи Чжицзе не сдержала смеха.
— Боюсь, дедушка, ваши надежды напрасны. Мы с ним обручены с детства и скоро поженимся.
Ню Дае огорчился — он еще не встречал такого красивого господина, — но порадовался за Цзи Чжицзе.
— Вам повезло, девушка. Ваш жених очень красив, ваши дети будут красавцами.
— Спасибо, дедушка, за добрые слова. Надеюсь, у нас будет много детей.
— Кхм, — неожиданно подал голос Цзян Уян.
Ню Дае, заметив его смущение, больше не подшучивал над ним. Цзи Чжицзе беззвучно смеялась, глядя на его покрасневшие уши.
(Нет комментариев)
|
|
|
|