Глава 9
Сидя в лапшичной, Цзи Чжицзе все еще не могла перестать улыбаться, словно у нее на лбу было написано: «У меня есть деньги!»
Они вышли из чайной только к полудню. Пока лапша еще не была готова, Цзян Уян спросил:
— Откуда ты знала, что управляющий купит твой рецепт?
— Честно говоря, я не была уверена. Но вчера, гуляя по городу, я заметила, что на вывесках некоторых чайных есть одинаковый знак. Такой же был и у той лавки. Я решила попытать счастья. Мне показалось, что у управляющего есть хозяин. А когда я увидела, как он хмурится, перебирая счеты, то поняла, что его беспокоят плохие дела.
— А ты не боишься, что он не заплатит тебе свою долю через три дня?
— Эти пять лянов я уже заработала, — улыбнулась Цзи Чжицзе. — А дальнейшая прибыль будет приятным бонусом. Когда они поймут, насколько хорош мой рецепт, то, чтобы получить другие, заплатят и прошлый долг.
У нее было еще много рецептов, и сейчас главное — решить текущие проблемы.
Видя ее уверенность, Цзян Уян больше ничего не спрашивал. Цзи Чжицзе была гораздо умнее его. Всего за одно утро она заработала пять лянов серебра! Скорее всего, скоро они смогут переехать из деревни Сипин.
Подали горячую лапшу. Глядя на плавающие в бульоне кусочки жира и зеленый лук, Цзи Чжицзе чуть не расплакалась от умиления. Она быстро съела всю порцию.
Лапша была не особо вкусной, но зато упругой.
Цзян Уян съел только половину. Даже после долгого отсутствия жирной пищи он не набрасывался на еду, как она. Цзи Чжицзе обратилась к хозяину лавки:
— Хозяин, не подскажите, сколько примерно стоит жилье в Цзиньчэне? Мы приезжие и хотели бы купить здесь дом.
Цзян Уян на мгновение замер, но тут же продолжил есть.
В это время в лавке было немноголюдно, и хозяин, услышав вопрос, присел рядом:
— Откуда вы будете?
— Из Хуацзина, — не стала скрывать Цзи Чжицзе.
— Ого! Хуацзин — прекрасное место. Что же вас привело в Цзиньчэн?
Хозяин многозначительно посмотрел на них. Мужчина был статен, и даже за едой чувствовалась его благородная осанка. А девушка с блестящими, живыми глазами выглядела, как юная госпожа из богатой семьи. Они походили на влюбленных, сбежавших из дома.
— Хуацзин хорош, но все зависит от того, с кем ты там, — ответила Цзи Чжицзе.
Эти слова окончательно убедили хозяина в своей правоте. Он проникся уважением к паре и принялся обстоятельно объяснять:
— Наш Цзиньчэн не очень большой. Дом здесь можно купить лянов за двадцать. В восточной части города дороже — около тридцати лянов.
— В восточной? — переспросила Цзи Чжицзе.
— Там много гончарных мастерских, поэтому туда приезжает много торговцев. А у торговцев деньги водятся. Спрос большой, вот и цены высокие.
Цзи Чжицзе все поняла. Дождавшись, когда Цзян Уян доест, она вежливо поблагодарила хозяина.
Цзян Уян положил на стол несколько медяков, и они вышли из лавки.
Выйдя из чайной, Цзи Чжицзе отдала все деньги Цзян Уяну. Он владел боевыми искусствами и в случае чего мог за себя постоять.
Следующий раз она собиралась в город через три дня, поэтому нужно было купить продуктов на это время. Рис, мука и масло — самое необходимое.
Очищенный рис стоил тридцать вэней за доу (около 12 цзиней). Этого должно было хватить семье на несколько дней. Еще она купила два цзиня муки за сорок вэней.
Цзинь пятислойной свинины стоил двадцать пять вэней. Она попросила мясника положить побольше жира, чтобы вытопить сало. Жир был на пять вэней дешевле мяса, и мясник дал ей чуть больше.
Рядом с мясной лавкой продавали кур. Подумав, Цзи Чжицзе купила четырех старых несушек за шестьдесят вэней. Она увидела, как продавец, ощипав курицу, отрубил ей лапы и выбросил. Цзи Чжицзе подняла их и спросила:
— Хозяин, вы продаете куриные лапки?
Продавец как раз думал, куда девать лапки, и, обрадовавшись, вынес ведро:
— Берите, сколько хотите. Дарю.
Хотя мяса на лапках мало, из них получался хороший бульон. Ли Вань уже, наверное, надоел рыбный суп. Цзи Чжицзе взяла семь или восемь лапок и поблагодарила продавца.
Видя, что у Цзян Уяна руки заняты, а она идет налегке, Цзи Чжицзе попыталась взять у него часть покупок.
Но Цзян Уян уклонился и зашагал вперед. Ей пришлось отступить. Хорошо, что она взяла его с собой, иначе не донесла бы все это обратно.
Она купила еще немного соли и специй — на семнадцать вэней. К своему удивлению, она нашла здесь перец чили. С ним можно было приготовить еще больше блюд.
Дома не было овощей, а одним мясом сыт не будешь. Она купила немного зелени, картофель и редьку — все вместе на восемь вэней.
Вспомнив про пустующий участок земли возле дома, Цзи Чжицзе решила, что неплохо бы посадить там овощи. Она купила семян на три вэня.
Проходя мимо магазина железных изделий, она вспомнила, что нужно купить нож. Готовить железкой было неудобно. Цзи Чжицзе выбрала два ножа: один тяжелый, другой полегче. Заплатила сто двадцать вэней.
Перед уходом она заметила, что Цзян Уян смотрит на длинный меч. Цзи Чжицзе вспомнила, что у него был свой меч, с которым он долго не расставался, но его отобрали, когда они покидали дворец.
В итоге они оба были навьючены покупками.
Время поджимало, и они направились к городским воротам, чтобы встретить дядю Ню.
Проходя мимо кондитерской, Цзи Чжицзе почувствовала чудесный аромат свежей выпечки.
Еще ни разу в Линнани она не встречала такого запаха. Ее любопытство было задето. Увидев длинную очередь у входа, она тоже решила попробовать.
— Скажите, пожалуйста, сколько стоят ваши сладости?
Цзи Чжицзе попросила Цзян Уяна подождать ее и встала в очередь. Примерно через пол-палочки благовоний подошла ее очередь.
— Тридцать вэней за восемь штук. В наборе разные виды.
(Нет комментариев)
|
|
|
|