Седьмому сыну, Чжансунь Цзину, в этом году исполнилось одиннадцать лет, он был на три года старше Ли Чжи.
Восьмому сыну, Чжансунь Сюю, было десять лет.
Девятый сын, Чжансунь Чжань, был ровесником Ли Чжи, ему было восемь лет, и он также был товарищем Ли Чжи по учебе (баньду).
Десятому сыну, Чжансунь Цзэ, было семь лет, он был на год старше Ли Юя.
Если Ли Юй был сорванцом в семье Ли, то Чжансунь Цзэ был сорванцом в семье Чжансунь.
Эти два сорванца в прошлом году при первой же встрече сразу нашли общий язык (и цзянь жу гу), точнее говоря, сошлись характерами (чоу вэй сян тоу) и стали лучшими друзьями.
Собравшись вшестером, они стали обсуждать, куда поехать после обеда на весеннюю прогулку запускать воздушных змеев.
Чжансунь Цзин предложил отправиться в западные предместья Чанъани (Сицзяо), где был персиковый лес (Таолинь). Там было не только красиво, но и людно.
На горе над персиковым лесом располагался храм (сымяо), куда каждый год приходило множество людей возжигать благовония и молиться Будде.
Если они устанут играть в персиковом лесу, то смогут подняться в храм на горе, чтобы посидеть и отдохнуть.
К тому же, их старший брат и невестка сегодня рано утром отправились на весеннюю прогулку именно в персиковый лес в западных предместьях.
Если они поедут туда после обеда, то, возможно, смогут встретиться со старшим братом.
— Хорошо, тогда поедем в персиковый лес в западных предместьях, — Ли Юй подумал, что смысл весенней прогулки как раз в том, чтобы побыть среди людей, чем больше народу, тем веселее.
— Что мы возьмем с собой после обеда? — спросил Чжансунь Цзэ.
— Конечно, нужно взять побольше еды, — ответил Чжансунь Сюй.
— Тогда давайте заодно устроим поход с ночевкой (еин)! — внезапно предложил Ли Юй.
— Поход с ночевкой? — Чжансунь Цзин и остальные впервые слышали это слово и с недоумением посмотрели на Ли Юя.
— Не получится, у нас нет палаток (чжанпэн), — Ли Юй подумал, что по возвращении во дворец нужно будет попросить ремесленников сделать палатки, чтобы в следующий раз можно было отправиться в поход.
— Возьмем с собой только пирожные и чай, больше ничего брать не будем.
— Хорошо, как скажешь.
— Жаль, что большой воздушный змей (да фэнчжэн), который я заказал у Лу Эрли, еще не готов, а то я бы вас покатал, — за последнее время Лу Эрли по его чертежам сделал большой змей, способный поднять человека, но тот не мог взлететь, и его пришлось дорабатывать.
— Большой воздушный змей? — слова Ли Юя вызвали любопытство у Чжансунь Цзина и остальных.
Ли Чжи воспользовался моментом, чтобы похвастаться перед кузенами большим воздушным змеем, который придумал его младший брат:
— Рыбка сказал, что когда он будет готов, мы сможем летать!
Услышав, что можно будет летать по небу, Чжансунь Цзин и остальные пришли в возбуждение:
— Рыбка, когда твой большой змей будет готов?
— Не знаю, Лу Эрли его дорабатывает. Но, думаю, скоро будет готов. Тогда я позову вас полетать вместе.
— Отлично, отлично!
— Рыбка, ты такой молодец! Придумал даже змея, который может поднять человека в воздух!
Разговор двоюродных братьев, естественно, перешел на воздушных змеев.
Весной во время прогулок на природе (тацин) почти всегда запускали воздушных змеев.
Говоря о змеях, Чжансунь Цзин вдруг вспомнил кое-что:
— Кстати, я слышал, что «Обитель Пьяного Бессмертного» устраивает соревнование воздушных змеев (фэнчжэн дахуэй) и выделяет на это деньги.
— Соревнование воздушных змеев?
— Будут соревноваться, чей змей взлетит выше и чей змей самый красивый, — пояснил Чжансунь Цзин. — Говорят, первый приз (тоуцай) — сто лянов серебра.
— Сто лянов серебра! «Обитель Пьяного Бессмертного» действительно щедра (да шоуби), — сказал Ли Юй, потирая подбородок. — Похоже, за последние годы они неплохо заработали. — Кстати говоря, он подумывал открыть гостиницу (цзюдянь). Он хотел перенести сюда модель управления гостиницами из будущего.
Не только гостиницу, он хотел открыть еще и какой-нибудь элитный клуб (гаоцзи цзюйлэбу) с членской системой (хуэйюань чжи).
В нынешнем Чанъани не было недостатка в богатых людях, особенно среди знатных кланов (шицзя).
Знатные кланы в Чанъани были не только богаты, но и влиятельны, даже старик Ли не осмеливался трогать их без веской причины.
Эти знатные кланы были не самыми приятными людьми и часто доводили старика Ли до белого каления.
Ли Юй подумал, что раз уж эти знатные кланы так богаты, почему бы не заработать на них? Открытие элитного клуба как раз и было способом вытянуть деньги из этих кланов.
Однако сейчас он был слишком мал и у него не было денег, так что открыть заведение пока не представлялось возможным.
— Рыбка, ты будешь участвовать? — спросил Чжансунь Цзин.
— Когда будет это соревнование? Запись уже началась?
— Этого я не узнавал. Сейчас пошлю человека разузнать, — Чжансунь Цзин позвал слугу и велел ему разузнать о соревновании воздушных змеев, которое устраивает «Обитель Пьяного Бессмертного».
— В соревновании, устроенном «Обителью Пьяного Бессмертного», наверняка будут участвовать только простолюдины. Нам побеждать их неинтересно, — сказал Чжансунь Сюй. — Вот если бы знатные кланы устроили соревнование воздушных змеев, тогда можно было бы поучаствовать и сбить с них спесь (жуйци).
В Чанъани заслуженные сановники и чиновники (сюньгуй гунчэнь) недолюбливали знатные кланы (шицзя), а те, в свою очередь, смотрели на них свысока.
Многие отпрыски знатных кланов презирали детей заслуженных сановников и чиновников. Эти две группы враждовали.
— Люди из знатных кланов слишком высокомерны, как они могут устраивать соревнование воздушных змеев?
— Разве они не собираются проводить соревнование по поло (мацю)?
— Соревнование по поло — это неплохо, но мы ведь не сможем участвовать.
— Рыбка, в этом соревновании воздушных змеев участвовать не стоит, но мы можем пойти посмотреть ради веселья.
Ли Юй согласился со словами Чжансунь Сюя и кивнул:
— Тогда не будем участвовать, просто пойдем посмотрим.
«Постойте-ка, — подумал он. — В поло мы участвовать не можем, но я могу устроить другое соревнование, например, по цуцзюй (древний китайский футбол), которое подходит и старым, и малым, чтобы разделить радость с народом (юй минь тун лэ)».
(Нет комментариев)
|
|
|
|