Глава 5. Часть 2

Императрица Чжансунь, видя, что напугала младшего сына, больше ничего не сказала.

— Ладно, возвращайтесь с девятым братом.

Ли Юй и Ли Чжи поклонились:

— Сын прощается!

Выйдя из Дворца Торжественного Начала, Ли Юй потащил Ли Чжи и поспешно побежал обратно во Дворец Единого Сердца.

— Эх, Дворец Высшей Гармонии слишком на виду, нужно найти другое место.

Ли Чжи, который как раз пил воду, услышав это, поперхнулся и сильно закашлялся: — Кхе-кхе-кхе…

Ли Юй похлопал Ли Чжи по спине, помогая ему отдышаться.

— Девятый брат, ты в порядке?

Ли Чжи, прокашлявшись, наконец пришел в себя. Он вытаращил глаза и удивленно посмотрел на Ли Юя:

— Рыбка, матушка только что велела тебе больше не кататься на доске по лестнице, почему ты хочешь искать новое место?

— Я не буду кататься перед Дворцом Высшей Гармонии, — с улыбкой сказал Ли Юй. — Я найду укромное место для катания.

— Рыбка, если матушка узнает, тебе не поздоровится.

— Главное, чтобы матушка не узнала, — Ли Юй обнял Ли Чжи за плечи и прошептал ему на ухо: — Девятый брат, ты должен помочь мне сохранить секрет.

Ли Чжи нахмурился и с горечью посмотрел на Ли Юя:

— Рыбка, если матушка узнает…

— Не волнуйся, я не позволю матушке узнать. Даже если она узнает, я скажу, что ты тут ни при чем.

Услышав это, Ли Чжи немного расстроился и сердито посмотрел на Ли Юя:

— Разве я такой брат, который не держит слово?

Ли Юй обнял Ли Чжи за шею:

— Мой девятый брат самый верный!

— Рыбка, я боюсь, что матушка, узнав, действительно тебя накажет.

— Я тогда буду кричать погромче, матушка наверняка смягчится и не станет меня наказывать, — судя по словам Ли Юя, он часто так делал.

Ли Чжи подумал и согласился. Раньше каждый раз, когда матушка грозилась строго наказать Рыбку, тому удавалось ее обмануть.

— Девятый брат, скажу тебе, кататься на доске по лестнице так захватывающе и весело! — Хотя Великая Тан была хороша, в древности развлечений было действительно мало.

Чтобы не умереть от скуки во дворце, ему нужно было найти себе какие-нибудь забавы.

К тому же, он хотел стать беспутным князем, а для этого нужно было быть «сорванцом» с детства, иначе, став гулякой во взрослом возрасте, это будет выглядеть неестественно.

И еще один важный момент: «только плачущие и капризные дети получают сладости». Нужно помнить, что у старика Ли была целая куча сыновей.

Если не привлекать к себе внимание старика Ли активно, он может и не заметить.

К тому же, старик Ли был занят государственными делами и не мог уделять внимание каждому сыну.

Ли Юй был младшим сыном Ли Шиминя и императрицы Чжансунь, так что Ли Шиминь не мог не обращать на него внимания и не заботиться о нем.

Но он хотел крепко держаться за «толстую ногу» старика Ли, стать для него самым «особенным» сыном, чтобы в будущем беззаботно жить привольной жизнью беспутного князя.

— Девятый брат, когда я найду хорошее место, пойдем кататься вместе, — кроме того, что нужно держаться за могущественного покровителя в лице старика Ли, ему также нужно было держаться за будущего императора Тан Гаоцзуна.

Таким образом, когда старика Ли не станет, у него все еще будет сильный покровитель в лице девятого брата, и он сможет продолжать быть беспутным князем.

Слова Ли Юя соблазнили Ли Чжи, его глаза заблестели от предвкушения.

— Хорошо, я помогу тебе искать. — Хотя Ли Чжи был робок перед Ли Шиминем, даже немного труслив, он все же был ребенком. Услышав о чем-то интересном, он, естественно, захотел попробовать.

К тому же, он не впервые «помогал злодею».

— Я так и знал, что девятый брат — верный друг. Но с этим спешить не стоит, — сказал Ли Юй. — В ближайшее время матушка и отец наверняка прикажут тайно следить за мной. Подождем немного, а потом пойдем искать.

Ли Чжи счел слова Ли Юя очень разумными и согласно кивнул:

— Хорошо, подождем немного, а потом будем искать.

— Чжоу И, принеси кисть и тушь.

— Да, Ваше Высочество.

— Рыбка, зачем тебе кисть и тушь? Отец ведь отменил наказание переписывать «Тысячесловие».

— Я буду рисовать воздушного змея.

— Точно, точно, рисовать воздушного змея.

Тем временем, пока братья вместе склонились над чертежом воздушного змея, Ли Шиминь в Дворце Сладкой Росы наконец-то все понял и заскрежетал зубами от злости:

— Снова этот маленький негодник меня обманул!

Фэн Юн, стоявший рядом, услышав внезапный крик Ли Шиминя, вздрогнул от испуга.

— Государь, вы говорите о Его Высочестве князе Жуй?

— А кто еще, кроме этого маленького негодника! — Ли Шиминь осознал, что снова был обманут младшим сыном, и разозлился.

— Государь, в чем же вас обманул Его Высочество князь Жуй? — с недоумением спросил Фэн Юн.

— Обманул меня, чтобы я отменил приказ переписать «Тысячесловие» десять раз! — чем больше Ли Шиминь думал об этом, тем сильнее злился. — Этот маленький негодник все лучше и лучше притворяется!

Фэн Юн, услышав слова Ли Шиминя, тоже наконец понял и изумленно разинул рот.

— Не может быть…

— Этот негодник! — Ли Шиминь испытывал к этому сыну смешанные чувства любви и ненависти. — На этот раз я его точно не пощажу!

Фэн Юн, стоявший рядом, услышав это, молча подумал про себя: «Государь, вы уже много раз так говорили, но каждый раз ваше сердце смягчалось».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение