Глава 3. Часть 3

Это был ежедневный ритуал, но сегодня из-за травмы наследного принца всё произошло немного раньше, и к ним присоединился четвёртый принц.

Иньжэн посмотрел на Инью, который тоже смотрел на него снизу вверх.

— Маленький Седьмой, хочешь пойти с гэгэ к хан-ама? — спросил Иньжэн.

Инью только этого и ждал. Он обнял брата за шею:

— Хочу, хочу!

Иньжэн с детства занимался боевыми искусствами. В пять лет он уже мог подстрелить оленя, а в восемь — волка. Он был высоким и крепким для своего возраста, поэтому без труда донёс трёхлетнего Инью из Дворца Явленной Добродетели в Южное крыло кабинета.

Когда они вошли, Иньчжэнь уже был там. Он спокойно стоял в стороне, ожидая, пока Канси проверит его работу.

Бегло просмотрев несколько листов, Канси удовлетворённо кивнул:

— Хотя тебе ещё далеко до старших братьев, но, учитывая, что ты учишься совсем недавно, я доволен твоими успехами.

Старший принц и третий принц отсутствовали, поэтому было понятно, кого он имел в виду под «старшими братьями».

Иньчжэнь послушно стоял и слушал, не проявляя особых эмоций. Весь Запретный город знал, что хан-ама любит и ценит наследного принца больше других.

Канси поднял голову и увидел Иньжэна, держащего на руках Инью. Его лицо помрачнело, и он недовольно сказал:

— Сколько тебе лет? Почему тебя носят на руках? Ты разучился ходить?

После этих слов Иньжэн опустил Инью на пол.

Второй и четвёртый принцы почувствовали недовольство Канси, но не понимали его причины. Неужели он был недоволен тем, что наследный принц нёс Инью на руках?

Но сам Инью ничего не заметил. Он был маленьким простачком, который думал только о вкусненьком. Он любил, когда его носили на руках, и даже если мог ходить сам, всё равно хотел, чтобы его обнимали.

Малыш подбежал к отцу, сидящему на троне, и протянул к нему ручки:

— Ама, обними!

Канси глубоко вздохнул и про себя повторил: «Не злись, не злись. Это твой сын, твой родной сын. Если ты будешь ругаться, как я объясню это моей сестре? Терпи, терпи».

Иньжэн и Иньчжэнь почувствовали напряжение, исходящее от хан-ама. Канси считал воспитание принцев очень серьёзным делом, а малыш только мешал. Любой другой на его месте был бы наказан.

Но Инью всё сходило с рук. Он продолжал просить, чтобы его обняли.

— Лян Цзюгун!

Как только Канси позвал евнуха, Инью, словно по волшебству, поумнел. Он тут же отдёрнул руки, отступил на несколько шагов и, встав рядом с братьями, сделал серьёзное лицо, подражая отцу и старшим братьям.

Канси посмотрел на маленького хитреца и махнул рукой Лян Цзюгуну, показывая, что тот может идти.

Наследный принц видел, как хан-ама был непреклонен с министрами, но не ожидал, что он уступит трёхлетнему ребёнку. Он вспомнил, как в детстве хан-ама тоже очень его любил.

Канси просмотрел работу наследного принца и начал задавать ему вопросы.

Он оставил Иньчжэня, чтобы тот увидел, насколько умён и талантлив наследный принц, и это подстегнуло его к учёбе.

Наследный принц отвечал на все вопросы без запинки. Он не только дословно цитировал тексты, которые изучал с учителем, но и мог дополнить их своими мыслями и рассуждениями.

Иньчжэнь по-прежнему молча стоял в стороне, сохраняя бесстрастное выражение лица. Инью же, задрав голову, смотрел на брата с восхищением.

Хотя он ничего не понимал, он чувствовал уверенность и сосредоточенность наследного принца.

Наследный принц был будущим императором, которого готовил Канси, и он уже начинал участвовать в государственных делах.

Канси задал ещё несколько вопросов о делах империи, и наследный принц ответил на все, чем очень порадовал отца.

Их разговор становился всё серьёзнее, и вскоре не только Инью, но и Иньчжэнь перестали что-либо понимать.

Малыш больше не мог стоять спокойно. Он и так стоял ближе всех к Канси, а теперь начал переминаться с ноги на ногу и делать маленькие шажки в сторону.

Затем он поднял голову, посмотрел на отца, который внимательно слушал ответы Иньжэна, и, видя, что тот его не замечает, осмелел. Шаг за шагом он добрался до ног Канси.

Канси, потеряв терпение, взял его за загривок и посадил к себе на колени, думая, что теперь-то малыш успокоится.

Однако Инью решил, что отец потакает его шалостям, и, радостно склонив голову, начал исследовать одежду императора.

Он трогал вышитого дракона на груди отца, играл с нефритовым кулоном на его поясе, а затем добрался до жемчужины, украшавшей его косу…

К счастью, к этому времени разговор Канси и наследного принца подходил к концу, иначе неизвестно, что ещё привлекло бы внимание малыша.

Иньчжэнь безучастно смотрел в одну точку. Он никогда не осмелился бы вести себя так с хан-ама, как его младший брат.

Иньжэн тоже задумчиво наблюдал за ними. Малыш так непринуждённо капризничал. У него самого не было матери, и он никогда не позволял себе подобного поведения ни с отцом, ни с кем-либо другим. Он был наследным принцем, и ему не пристало так себя вести.

Глядя на брата, Иньжэн даже немного ему позавидовал. Инью делал всё, что хотел.

Канси, обнимая младшего сына, поманил к себе наследного принца:

— Иди сюда, покажи мне свою руку.

Наследный принц протянул руку, плотно перевязанную бинтом. Канси внимательно осмотрел её, но ничего не сказал. Помолчав немного, он произнёс:

— Береги себя.

— Благодарю за заботу, хан-ама, — кивнул наследный принц.

— Когда рука заживёт, продолжай тренировки, — сказал Канси. — Мы, маньчжуры, завоевали этот мир верхом на коне. Мы не должны забывать традиции наших предков.

В этот момент Инью поднял голову и вдруг сказал:

— Гэгэ, не надо тренироваться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение