Глава 12
Ама повел Хунхуэя, похожего на маленький грибок, в кабинет. Там их ждал придворный лекарь. После осмотра он сказал, что ребенок здоров, и нужно лишь следить, чтобы его не ругали, не били и не пугали.
Ведь даже у предков было правило: не ругать детей во время еды и перед сном, чтобы не навредить желудку и селезенке.
Видя взгляд лекаря, который словно говорил: «Не вы ли своими вечно хмурыми бровями пугаете ребенка до кошмаров?», лицо Иньчжэна стало еще мрачнее.
Проводив назойливого лекаря, Иньчжэн задумался, взял Хунхуэя на руки и мягко спросил:
— Ты боишься меня?
Хуэй-цзай, уютно устроившись в теплых объятиях Ама, обнял его за шею и по-детски ответил:
— Не боюсь!
Он любил Ама.
— А чего ты боишься? — ласково спросил Иньчжэн.
— Боюсь остаться без еды, — Хунхуэй надул щечки, чмокнул Иньчжэна в щеку и, поглаживая свой мягкий животик, попытался выпросить:
— Можно что-нибудь поесть?
Иньчжэн, тронутый его большими блестящими глазами и вспомнив ночные слезы сына, смягчился:
— Я тебе приготовлю.
Его единственный законный наследник.
Хунхуэй радостно закричал, его глаза и брови светились от счастья. Он сжал пухлые ручки в кулачки и, подняв их вверх, воскликнул:
— Вперед!
Уголки губ Иньчжэна слегка приподнялись.
Они вместе пошли на кухню. Иньчжэн велел слугам принести маленький стульчик и поставить у входа, усадил на него Хунхуэя и принялся за дело.
Он решил приготовить яичный крем с мясным фаршем. Это блюдо было простым, и, вероятно, даже новичок смог бы с ним справиться.
Иньчжэн закатал рукава. Его длинные, белые пальцы держали нефритовый кубок, спина была прямой. Он сосредоточенно взбивал яйца, и в его движениях чувствовалась благородная сдержанность.
— Добавим немного соли, — Иньчжэн встряхнул руку, подумал, что, возможно, соли маловато, и встряхнул еще раз.
Он обжарил измельченный мясной фарш, посыпал его зеленым луком и отставил в сторону.
К этому времени яичный крем уже начал издавать приятный аромат.
Хунхуэй больше не мог усидеть на месте. Он подошел к Иньчжэну, потянул его за край одежды и сглотнул:
— Как вкусно пахнет!
Иньчжэн вынул яичный крем. Глядя на нежно-желтую поверхность, он почувствовал себя невероятно умелым. Он выложил мясной фарш на крем, и блюдо выглядело очень аппетитно.
— Ешь, — ласково сказал Иньчжэн.
Хунхуэй с нетерпением взял ложку, попробовал мясной фарш и замолчал. Затем он зачерпнул немного яичного крема. Под нежно-желтой поверхностью скрывалась зеленовато-серая масса.
Он нахмурился, и его рука с ложкой задрожала.
Вспомнив, что это старался Ама, он все же отправил ложку в рот.
Хунхуэй пытался подавить неприятный солено-рыбный вкус, но все равно чувствовал его.
— Тьфу…
Он быстро проглотил крем, нервно посмотрел на Иньчжэна и по-детски пролепетал:
— Очень вкусно!
И зачерпнул еще одну большую ложку.
Он съел все.
Иньчжэн, видя странный цвет блюда, тоже взял ложку и попробовал. Как только крем попал ему в рот, он понял, что Хуэй-цзай слишком много жертвует ради семьи.
— Не ешь больше, — сказал он.
Любовь отца оказалась слишком несъедобной.
Хунхуэй покачал головой и, съедая крем ложка за ложкой, сменил страдальческое выражение лица на обычное.
— Вкусно! — он даже похвалил блюдо с улыбкой.
Он очень ценил еду в своей миске.
Иньчжэну стало не по себе. Он взял Хунхуэя на руки и, выходя из кухни, ласково сказал:
— Пойдем погуляем.
Хунхуэй тут же оживился и, взяв Иньчжэна за руку, с сияющими глазами воскликнул:
— Пойдем, пойдем скорее!
Как только они переступили порог, увидели карету из резиденции Чжицзюньвана. Оказалось, что Да Фуцзинь прислала им несколько интересных вещиц и сейчас находится в резиденции.
Иньчжэн спокойно кивнул и развернулся, чтобы уйти. Вчера, когда приходила Третья Фуцзинь, он сказал, что сегодня снова придется переодеваться для приема гостей.
Он взял Хунхуэя за руку и посадил в карету.
Хунхуэй смотрел в окно кареты, улыбаясь до ушей. Он повернулся к Иньчжэну с сияющими глазами:
— Куда мы едем?
Иньчжэн молчал, закрыв глаза.
— В бамбуковую рощу, — ответил он.
Хунхуэй радостно закричал, прижался к Ама и нежно попросил:
— Пусть Энян тоже поедет с нами.
— Хорошо.
Изначально он не хотел брать ее с собой, потому что зимой в персиковом саду было очень холодно, а Фуцзинь была хрупкой и нежной, ей было бы тяжело.
Но теперь он подумал, что раз уж вся семья выбралась на прогулку, то должны быть все вместе.
Когда они приехали в бамбуковую рощу, Хунхуэй сразу почувствовал запах зимних побегов бамбука и пришел в восторг.
— Побеги, побеги, мои дорогие!
Иньчжэн: ?
Что за чушь ты несешь?
Они рассматривали побеги бамбука, когда издалека показалась группа людей. Иньчжэн нахмурился и сделал вид, что не заметил их.
— Четвертый! — раздался громкий голос.
Иньчжэн обернулся и, холодно поклонившись, сказал:
— Приветствую вас, Чжицзюньван.
— Зови меня старшим братом, не нужно такой формальности, — Иньши протянул руку и поддержал Иньчжэна, не давая ему поклониться.
В бамбуковой роще Иньчжэн в сером халате стоял с прямой спиной, напоминая благородного ученого, наслаждающегося тишиной и покоем.
Рядом с ним стоял маленький мальчик, ростом ниже колена Иньчжэна. Он послушно смотрел на него. Его нежное, белое личико было больше похоже на девичье.
— У Хунхуэя длинные руки и ноги, он обязательно станет великим батуру для Цин, — с улыбкой похвалил Иньши.
Иньчжэн посмотрел на него мрачным взглядом:
— Какое совпадение, встретить сегодня старшего брата. — Он только что видел карету из резиденции Чжицзюньвана, и вот они встретились. Он не поверил бы, что это просто случайность.
Иньши знал, что Иньчжэн догадался. Он наклонился, взял Хунхуэя на руки и стал играть с ним, рассказывая, как старший брат всегда любил его за послушание и заботился о нем с детства, и что теперь, если у него возникнут трудности, он всегда может обратиться к нему за помощью.
Хунхуэй с любопытством теребил его бороду.
Если он не ошибался, Чжицзюньван был точильным камнем для Наследного принца, а его Ама всегда следовал за принцем и верил в законную власть.
В последнее время он много думал об этом. Стратегия Ама — следовать за Наследным принцем, но при этом оставаться в стороне от ключевых проблем — была, несомненно, успешной.
«Первый Бездельник Поднебесной», беспристрастный и неподкупный.
Этот образ был очень продуманным.
Хунхуэй знал, что Ама не согласится на предложение Иньши, поэтому все время отшучивался и задавал вопросы, как любопытный ребенок, не давая Иньши возможности высказаться.
В глазах Иньчжэна мелькнула улыбка. Видя, что старший брат напрягся и выглядит недовольным, он взял Хунхуэя на руки, зажал ему рот рукой и с нахмуренными бровями сказал:
— Не разговаривай.
Хунхуэй прижался к нему и замолчал.
Вдали показался еще один кортеж. Иньши нахмурился, но, увидев, что это люди из резиденции Четвертого Бэйлэ, сказал, чтобы они продолжали гулять, а сам ушел.
Иньчжэн задумчиво посмотрел на удаляющуюся фигуру старшего брата. Старший брат был взволнован. Что-то сказал ему император или что-то сделал Наследный принц?
— Господин, Хунхуэй! — Уланара подошла ближе, откинула занавеску кареты и радостно позвала их.
Хунхуэй радостно запрыгал, его глаза сияли при виде Энян.
Маленькая панда уперла ручки в бока, выпятила грудь и гордо заявила:
— Я сегодня помогал Ама!
Нежные руки погладили его по голове, и глаза Хуэй-цзая превратились в полумесяцы от улыбки.
Уголки губ Иньчжэна тоже приподнялись. С мягким взглядом он повел их во внутренние покои.
— Сегодня приходила Да Фуцзинь, принесла ананасы и сахарный тростник. Сказала, что их привезли с юга, с большим трудом доставили целую повозку и первыми поделились с нами, — небрежно сказала Уланара.
Иньчжэн кивнул:
— Если принесли, то бери.
Если бы он отказался, старший брат, вероятно, начал бы что-то подозревать. Сейчас Иньши пытался сохранить лицо старшего брата, у него, возможно, были какие-то планы, но он сдерживался и не предпринимал никаких действий.
Дул сильный ветер.
Глаза Хунхуэя заслезились.
Уланара посмотрела на него, не удержалась, обняла и поцеловала, с умилением сказав:
— Какой милый.
Хунхуэй хихикнул и поцеловал свою ароматную Энян:
— Какая красивая.
Иньчжэн посмотрел на них и сказал:
— Самовосхваление — не похвала.
Хунхуэю это не понравилось. Он обхватил лицо Энян своими белыми ручками и с восхищением стал расхваливать:
— Посмотрите на эти щечки, белые с розовым оттенком, как лепестки абрикоса, на эти вишневые губки, на этот аккуратный носик…
Он так расхваливал Уланару, что та вся покраснела.
Закончив, Хунхуэй сердито посмотрел на Ама.
Иньчжэн: …
Кажется, он был прав, и возразить было нечего.
— Смотри, что это? — он решил сменить тему разговора.
Хунхуэй посмотрел туда, куда указывал Иньчжэн, и увидел пушистую круглую попку, торчащую из норки у корней бамбука.
Пять коротких пушистых лапок росли на круглом тельце, и было трудно отличить лапки от хвоста.
Он протянул руку, схватил малыша за хвостик и вытащил из норки, чтобы посмотреть, что это за милашка.
Это был детеныш жемчужного медведя.
— Какой милый! — восхищенно воскликнул Хунхуэй.
Иньчжэн с ним полностью согласился. Он представил, как Хунхуэй тоже выставил бы свою круглую попку и, как маленькая черепашка, пытался бы убежать, и подумал, что это было бы очень мило.
— Да, милый, — Иньчжэн улыбнулся, не в силах сдержаться.
Эта мимолетная улыбка развеяла его суровую ауру, смягчила резкие черты лица, и он вдруг показался очень добрым и спокойным.
— Ама, когда ты улыбаешься, ты такой красивый! — Хунхуэй подпрыгнул, потерся о его руку и с нетерпением попросил: — Ама, улыбнись еще раз!
— Ну же, улыбнись Хуэй-цзаю!
Иньчжэн нахмурился.
Эти слова звучали несколько развязно. Восторженный тон Хунхуэя напомнил ему фразу: «Эй, красотка, улыбнись мне».
Лицо Иньчжэна помрачнело.
Он холодно сказал:
— Замолчи, а то получишь!
Хунхуэй бросился в объятия Уланары и тихо пожаловался:
— Ама ругает меня, у-у-у, мне так обидно.
Видя холодный взгляд Фуцзинь, ее красивые миндалевидные глаза смотрели с укором, Иньчжэн нахмурился. Он ничего не мог с ними поделать.
— Ну же, улыбнись малышу! — Уланара и Хунхуэй пристально смотрели на Иньчжэна.
Примечание: В конце оригинала присутствует рекламная строка сайта, которая была удалена согласно инструкции.
(Нет комментариев)
|
|
|
|