Чан Мама была служанкой, которую мать Гэн Гэгэ тщательно выбрала в качестве сопровождающей в новый дом. Поскольку семья Гэн не принадлежала к знатному роду, Чан Мама, хоть и была преданной и умной, не обладала достаточной проницательностью.
Поразмыслив, Чан Мама сказала:
— Мне кажется, Фуцзинь не больна. Все в резиденции знают, какая она гордая. Князь приказал вернуть Пятого принца, и Фуцзинь не посмела ослушаться. Но разве она могла просто так с этим смириться?
Она посмотрела на Гэн и тихо добавила:
— Фуцзинь хочет, чтобы вы сами отвели ей Пятого принца. Тогда даже князь ничего не сможет сказать.
Гэн поняла, что это вполне в духе Фуцзинь.
Сначала вежливость, а потом, если Гэн не поймет намека, последуют другие методы.
— Гэгэ, — посоветовала Чан Мама, — лучше сделайте, как хочет Фуцзинь. Князь — мужчина, он редко вмешивается в дела внутреннего двора. Здесь всем заправляет Фуцзинь. Если она захочет создать вам проблемы, это не составит труда.
Взглянув на Хунчжоу, который играл на кровати, она понизила голос:
— Когда у вас были преждевременные роды, Нянь Цэфуцзинь наказали, и она до сих пор затаила обиду. Если вы еще и Фуцзинь разозлите, ваша жизнь станет невыносимой.
— Вы еще молоды и красивы. Если Фуцзинь будет к вам благосклонна, у вас еще будут сыновья.
Хунчжоу вдруг потерял интерес к погремушке.
Он несколько дней голодал, чтобы вернуться к матери, и теперь его снова хотят отдать?
Он жалобно посмотрел на Гэн.
Гэн, выслушав служанку, колебалась, но, встретившись взглядом с ясными глазами Хунчжоу, решительно покачала головой:
— Нет, я не отдам Хунчжоу в Главный двор.
— Мы обе знаем, что Фуцзинь за человек. Она, может, и не станет обижать Хунчжоу, но и заботиться о нем как следует не будет. Он еще такой маленький, как он может жить без меня?
Хунчжоу успокоился, услышав слова матери:
— Теперь я понимаю, что задумала Фуцзинь. Она хочет, чтобы я сама сказала, что не могу заботиться о Хунчжоу, а потом она, якобы с неохотой, возьмет его к себе… Хунчжоу — мой самый дорогой сыночек, я готова жизнь отдать, чтобы защитить его. Иначе, когда он вырастет и узнает, что я его бросила, он будет меня винить и ненавидеть.
Она редко проявляла такую решительность.
Чан Мама считала, что Гэн ведет себя безрассудно. Она хотела возразить, но тут Хунчжоу бросил погремушку и громко заплакал.
Гэн, забыв о служанке, бросилась успокаивать сына.
Но, укачивая его, она заметила, что на лице Хунчжоу нет ни слезинки. Она нежно ущипнула его пухлую щечку:
— Ах ты, маленький хитрец! Уже научился притворяться?
Хунчжоу улыбнулся ей в ответ, очаровательный и беззаботный.
Фуцзинь, ожидая, что Гэн приведет Хунчжоу, все больше раздражалась. Четвертый князь, недовольный ее поведением, несколько дней не появлялся в Главном дворе.
Ночью, страдая от бессонницы, она сидела у окна, смотрела на снег и простудилась.
В резиденции князя царили строгие порядки. Узнав о болезни Фуцзинь, Гэн на следующий день отправилась в Главный двор, чтобы засвидетельствовать свое почтение и пожелать скорейшего выздоровления.
Но Фуцзинь не оставляла своих намерений. Она сказала, что скучает по Хунчжоу. Гэн сделала вид, что не понимает, о чем речь, и ответила:
— Раз вы скучаете по Пятому принцу, завтра я приведу его к вам.
На следующее утро Гэн нарядила Хунчжоу.
Хотя наступила весна, нужно было одеваться тепло. Гэн, боясь, что Хунчжоу простудится, закутала его в теплую одежду. На нем был ярко-синий халат с меховой оторочкой на рукавах и воротнике. Даже на маленькой шапочке был меховой помпон. Он выглядел очень мило.
— Какой красивый наш Пятый принц! — воскликнула Чан Мама.
Хунчжоу, невзлюбив ее, уткнулся лицом в шею матери.
Сердце Гэн бешено колотилось. Перед выходом она сказала Хунчжоу:
— Сегодня веди себя хорошо, не зли Фуцзинь…
Ей было все равно, как Фуцзинь относится к ней, но она боялась, что та будет плохо обращаться с ее сыном.
Хунчжоу, словно понимая ее, что-то пролепетал в ответ.
Как только они подошли к Главному двору, они услышали детский лепет, а затем голос Нюхулу Гэгэ:
— Вчера, когда я приходила к вам, вы сказали, что скучаете по Пятому принцу. Вы всегда так заботитесь о детях в резиденции. Наверное, вы давно не видели Четвертого принца и тоже по нему скучаете. Поэтому я сегодня привела его к вам. Пусть дети познакомятся.
— Когда родился Пятый принц, он был таким слабеньким, что мы даже не устраивали праздник по случаю его рождения. Братья еще ни разу не виделись.
Хунчжоу, хотя и не видел своего брата Хунли, несколько раз встречал Нюхулу Гэгэ. Она не была так красива, как Гэн, но говорила и вела себя безупречно. Ее слова были полны лести по отношению к Фуцзинь.
Как говорится, «рука не поднимется ударить улыбающегося человека».
Когда Гэн с Хунчжоу вошли и поклонились, Нюхулу Гэгэ подошла к ним и сказала:
— Какой красивый Пятый принц! Я думала, что и Четвертый принц хорош собой, но рядом с Пятым он просто меркнет…
— Нюхулу Гэгэ, вы преувеличиваете, — ответила Гэн. — Мне кажется, Четвертый принц тоже очень красивый.
Три женщины, каждая со своими скрытыми мотивами, обменивались любезностями.
Хунчжоу и Хунли лежали на кровати под присмотром кормилиц.
Хунчжоу, глядя на своего трехмесячного брата, потрогал его ручку и улыбнулся — хе-хе, он только что потрогал лапку будущего императора Цяньлуна!
Нюхулу Гэгэ, будучи осторожной, редко выносила Хунли из дома, и тот, увидев своего младшего брата, немного растерялся.
Общительный Хунчжоу тут же начал изучать брата — трогал его ручки, теребил кисточки на поясе, тыкал пальчиком в пухлые щечки…
Хунчжоу был увлечен игрой, когда услышал голос Фуцзинь:
— Глядя на этих детей, я вспоминаю Хунхуэя в детстве. Они немного похожи на него, особенно Хунчжоу. У Хунхуэя тоже были такие большие глаза и длинные ресницы.
Гордая Фуцзинь, которая редко показывала свою слабость даже перед Четвертым князем, продолжила:
— Прошло уже семь лет, как Хунхуэя не стало. Если бы он был жив, он бы уже женился, и, может быть, у него уже были бы дети.
— Я болею, и все время вспоминаю прошлое. Поэтому вчера я разрешила Гэн Гэгэ принести Хунчжоу. Иначе, зная, что я больна, разве я стала бы рисковать здоровьем детей?
Нюхулу Гэгэ тут же подхватила:
— Я тогда еще не жила в резиденции, но часто слышала, как хорошо вы воспитали Первого принца. Жаль, что небеса были к нему несправедливы…
Она даже промокнула уголки глаз платком, словно действительно скорбя о покойном принце.
Гэн, не умевшая красиво говорить, на фоне Нюхулу Гэгэ казалась еще более неловкой. Она просто молчала, опустив голову.
Фуцзинь, видя ее непроницаемый вид, начала злиться:
— Гэн Гэгэ, почему ты молчишь?
Гэн неуверенно ответила:
— Я не так красноречива, как Нюхулу Гэгэ. Лучше уж помолчу, чтобы ненароком не сказать чего-то лишнего и не расстроить вас.
Гнев Фуцзинь усилился, и на ее лице появился румянец:
— Вот как. А я думала, ты обиделась на меня за то, что я хотела взять Пятого принца на воспитание…
— Я не смею, — поспешно ответила Гэн.
Даже Нюхулу Гэгэ не решилась вмешаться.
Фуцзинь, бросив взгляд на Гэн, решила говорить прямо:
— Правда это или нет, знаешь только ты. Ты незнатного происхождения, и князь взял тебя в резиденцию только из-за твоей красоты. Но в императорской семье красота — не главное. Когда Хунчжоу вырастет, разве ты сможешь найти ему хорошую жену только благодаря своей привлекательности?..
Фуцзинь уже собиралась продолжить, но Хунчжоу, видя, как напряжена его мать, забеспокоился.
Внезапно он почувствовал боль в пальце ноги. Опустив глаза, он увидел, что Хунли схватил его ножку и начал грызть.
Не раздумывая, Хунчжоу громко заплакал.
Фуцзинь тут же замолчала.
Гэн подбежала к сыну:
— Хунчжоу, что случилось?
Кормилица воскликнула:
— Простите, Фуцзинь! Простите, Гэгэ! Мы видели, что Четвертый принц и Пятый принц играют, и не обратили внимания, как Четвертый принц укусил Пятого за ножку. Наверное, ему больно…
Гэн подняла ножку Хунчжоу и увидела на ней следы зубов. Ее сердце сжалось от жалости.
— Скорее позовите лекаря! — воскликнула Нюхулу Гэгэ.
— Это все Четвертый принц виноват. Он обычно такой спокойный, а сегодня вдруг стал таким шаловливым…
У Хунли недавно прорезались зубки — по два сверху и снизу. Маленькие дети еще не умеют контролировать силу укуса, поэтому Хунчжоу было действительно больно.
Но Хунчжоу, глядя на все еще ничего не понимающего Хунли, подумал: «Спасибо тебе, братец!»
В комнате началась суматоха — позвали лекаря, успокаивали Хунчжоу. Фуцзинь так и не смогла закончить свой разговор и решила отложить его до следующего раза.
Она не ожидала, что обычно робкая Гэн начнет защищать своего сына. Гэн понимала, что откладывать решение этой проблемы нельзя, нужно действовать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|