— Зачем ты согласилась пойти на день рождения его матери?
— Это была лишь формальность, я не собиралась идти, — ей пришлось объяснять.
— Неужели? А радость Су Юйшу была фальшивой? — его рука скользнула к её поясу и, слегка потянув, отправила нефритовый пояс с вышитыми летними лотосами далеко на пол.
— Не надо, Ванъе, — беспомощно объясняла она, — я правда не собиралась…
Исходящая от него ярость пугала её. — Ты думаешь, я поверю твоим словам? — Стоило мне ненадолго оставить тебя без присмотра, как ты уже совершаешь такую "измену"! Я слишком тебя баловал. — Он силой стянул с неё верхнюю одежду. Перед ним предстала её нефритовая кожа, тонкая и изящная линия спины, отчего его взгляд стал глубже. Сун Вэйлян ясно чувствовала его поцелуи, скользящие от плеча вниз, до чувствительного копчика. Затем его руки начали расстёгивать её юбку, и страх поднялся из глубины её души. Раньше он никогда не расстёгивал её юбку…
— Фэн Леян, прошу тебя, не надо, пожалуйста, не надо… — Как она вынесет потерю чести таким образом? Её отец и сёстры, возможно, стоят прямо за дверью её двора…
Его руки на мгновение замерли, а затем снова двинулись вверх, оставляя на её спине один за другим чёткие следы поцелуев.
— Ты моя женщина. Даже если я откажусь от тебя, никто другой не смеет на тебя посягать. Запомни это хорошенько, — она крепко прикусила губу, не желая издавать ни звука.
Сейчас ни в коем случае нельзя было его злить, иначе она действительно попадёт в безвыходное положение.
Движения Фэн Леяна постепенно стали нежнее. Он распустил её причёску, позволяя её волосам, подобным чёрному шёлку, рассыпаться по вышитой кровати. — Вэйлян, ты меня ненавидишь?
Она не ответила.
— Я знаю, ты меня ненавидишь, — продолжил он, не обращая внимания на её молчание. — Но даже если ты меня ненавидишь, ты не сможешь от меня избавиться. Ты моя.
Она горько усмехнулась. Даже если бы ей удалось вырваться физически, как стереть следы, оставленные им в её сердце?
Вдруг он тихо рассмеялся. — Как думаешь, что будет с Су Юйшу, когда он узнает о сегодняшнем?
Значит, вот в чём была его цель. Она продолжала молчать.
— Женщина, которую я, Ванъе, тщательно 'проверил'... как ты думаешь, кто-нибудь ещё захочет её?
— Фэн Леян! — стиснув зубы, тихо воскликнула она.
Он в хорошем настроении погладил её по волосам. — Я здесь.
— Не переходи границ!
— А что, если перейду? — он не мог сдержать смех. Эта милая маленькая львица становилась тем милее, чем сильнее злилась.
Сун Вэйлян снова погрузилась в молчание, потому что она действительно ничего не могла сделать. По сравнению с ним, она была так мала и беспомощна. Даже в собственном доме отец не мог за неё заступиться. Что она могла сделать? Эта реальность была жестокой до отчаяния.
— О, кстати, твоя старшая сестра сегодня была очень красива, — как бы невзначай сказал он.
— Если ты неискренен, пожалуйста, оставь её в покое.
— Почему? — с интересом спросил он.
— Меня одной из семьи Сун достаточно, — женское счастье и так нелегко обрести, зачем этому мужчине обязательно связываться с женщинами из их семьи Сун?
— Какая добрая женщина! Я слышал, что старшая госпожа Сун и третья госпожа всегда были в плохих отношениях, — он не собирался так просто её отпускать.
— А я слышала, что Су Ван предпочитает мужчин, — без обиняков ответила она, нанося ответный удар.
Фэн Леян на мгновение замер, а затем расхохотался. — Да, отлично сказано! — Даже в такой ситуации она сохраняла ясность ума и упрямство характера. Это вызывало у него восхищение, но в то же время и раздражение. Почему, даже когда он сам терял голову, она оставалась такой ясной? Если ему суждено попасть в ад, он обязательно утащит её с собой.
Внезапно из открытого окна ворвался холодный ветер, а затем они услышали стук крупного дождя по листьям и черепице.
Дождь был сильным, ветер — порывистым!
— Я, Ванъе, не зря приехал, — сказал он, многозначительно улыбаясь лежащей под ним.
Она сидела к нему спиной и не могла видеть выражение его лица, но чувствовала его радость.
— Дождь пошёл. Ванъе, не пора ли вам возвращаться домой? — Разве вы не говорили, что пришли только подождать дождя? Теперь, когда вы получили желаемое, можете убираться.
— О, домой? — он намеренно протянул слова.
— Да, — поскорее избавиться от этого великого бога чумы.
Он наклонился к её уху и дунул, с удовлетворением заметив, как она вздрогнула. — Дождь такой сильный, такой ливень. Ты хочешь, чтобы я, Ванъе, промок?
— Кто посмеет позволить вам, Ванъе, промокнуть? — её отец ни за что не допустит такой ситуации, она готова была поклясться жизнью.
— Но в такой сильный ветер и ливень, уютно устроившись в благоухающей комнате третьей госпожи Сун, обнимая красавицу, тоже есть своё очарование, — он начал дразнить её.
— В таком случае, слухи о том, что Ванъе предпочитает мужчин, развеются сами собой, — она рискнула, предположив, что этот слух он распространил намеренно.
Фэн Леян рассмеялся от души и прошептал: — Вэйлян, Вэйлян, как можно отпустить такую, как ты?
— Вэйлян — всего лишь случайный пейзаж на жизненном пути Ванъе. О чём тут говорить — отпускать или нет? — произнося эти слова, она почувствовала необъяснимую грусть. Да, словно мимолетное облако, быстро исчезающее.
— Сун Вэйлян не должна быть такой самоуничижительной, — сказал он, обнимая её, с ноткой соблазна.
— Вэйлян — всего лишь обычная женщина, по своей природе незначительная, — она не поддавалась на его уловку.
Он неохотно медленно отпустил её и встал, чтобы поправить свою одежду.
Сун Вэйлян не обернулась, оставаясь в той же позе.
Он бросил на неё последний взгляд и, немного разочарованный, повернулся.
— Не пытайся провоцировать меня, последствия тебе не по силам, — он был недостаточно ясен, или она слишком медлительна?
Лишь спустя долгое время после его ухода Сун Вэйлян медленно пошевелилась, схватила тонкое одеяло с края кровати и плотно завернулась в него.
(Нет комментариев)
|
|
|
|