Внутри крытого воловьего фургона, с плотно закрытыми деревянными ставнями, в ряд лежали восемь или девять тощих фигур, связанных по рукам и ногам грубой веревкой. Проданные в рабство люди были лишены свободы передвижения, поэтому все их естественные потребности приходилось справлять прямо здесь. В тесном, замкнутом пространстве фургона висел тошнотворный кислый запах.
Лу Ань провел в таком положении уже несколько дней. Сквозь щели в занавеске, которую иногда поднимал ветер, он видел, как Большой Пэн выезжает из Тайчжоу. Повозка катилась по пустынной грунтовой дороге, вдали виднелись синие горы. Яркий дневной свет больно резал глаза, но потом ветер стихал, и вокруг снова становилось темно.
Большой Пэн приходил раз в день, чтобы покормить пленников и убедиться, что они еще живы.
Юноша слева от Лу Аня, весь покрытый грязью, словно только что вылез из ямы, не двигался уже три дня. Сначала, когда Лу Ань толкал его локтем, он еще слабо реагировал, но не мог подняться, чтобы поесть. На четвертый день, когда Большой Пэн пришел с едой, Лу Ань снова толкнул его, но юноша больше не подавал признаков жизни.
Обнаружив, что юноша умер, Большой Пэн сплюнул ему в лицо и обругал его, назвав обузой.
Лу Ань смотрел на него своими блестящими черными глазами.
— Чего уставился? — рявкнул Большой Пэн и с силой пнул Лу Аня. — Еще раз посмотришь так — убью!
Большой Пэн был крепкого телосложения, и его удар был настолько сильным, что весь фургон затрясся.
Хрупкий Лу Ань застонал, болезненно сморщился, и его тело мгновенно сжалось. Казалось, что внутренности вот-вот разорвутся от удара. В желудке все сжалось, к горлу подступила тошнота. Боясь испачкать дно фургона, хотя он и так был грязным, Лу Ань, когда его вырвало, подставил связанные руки ко рту. Кровь все же просочилась сквозь пальцы.
Большой Пэн смотрел на него сверху вниз, как на жалкого муравья, и усмехнулся, довольный реакцией Лу Аня. Наконец он оставил его в покое.
Вскоре Большой Пэн выбросил тело умершего юноши из фургона. Теперь он мог спокойно лежать в поле, больше не страдая от тряски.
На пятый день девушка справа от Лу Аня каким-то образом перетерла веревки на ногах и, когда Большой Пэн пришел с едой, бросилась бежать.
Остальные рабы мгновенно оживились, словно увидели шанс на спасение. Те, кто не смог освободиться от пут, извивались, как черви, пытаясь выбраться из фургона.
У них не было шансов убежать, но все равно они пытались.
Лу Аня чуть не прижали к стенке фургона. Он, сжав губы, головой выбил деревянную ставню, чтобы посмотреть, удалось ли сбежать находчивой девушке.
Но как могла хрупкая, измученная голодом девушка противостоять сильному мужчине? Большой Пэн быстро схватил ее за руку.
Девушка упала на землю и в отчаянии впилась зубами в ногу Большого Пэна, издавая жалобный стон загнанного зверя.
Большой Пэн схватил ее за редкие волосы и в ярости поднял в воздух, а затем с силой ударил о землю.
Жизнь девушки оборвалась. Она лежала на земле, как сломанный цветок дурмана.
Лу Ань быстро закрыл глаза, не в силах смотреть на безжизненное тело девушки в луже крови. Его глаза жгло, сердце бешено колотилось. Он восхищался ее упорством и смелостью.
Оказалось, что никто из пленников не терял надежды на побег, кроме него самого. Лу Ань почувствовал стыд.
Немного успокоившись, Лу Ань сжал кулаки и медленно опустился на дно фургона, прислонившись к стенке.
Большой Пэн, как коршун, хватая цыплят, без труда переловил всех сбежавших рабов и закинул обратно в фургон. — Раз в день кормлю — мало? Сил бегать много, да?
В наказание Большой Пэн оставил их без еды на весь день.
Ночью Лу Ань лежал в фургоне, обессиленный от голода. Его живот впал. Он вспомнил, как несколько лет назад, в день его рождения, отец сказал, что хочет, чтобы он, подобно тополю в пустыне, рос сильным и крепким, чтобы стать опорой для людей. Мать же, взглянув на отца, упрекнула его в излишней строгости и сказала, что ей хочется, чтобы Лу Ань жил спокойно и счастливо.
Вспоминая родителей, Лу Ань почувствовал, как к глазам подступают слезы, но он сдержался. Он знал, что находится в кромешной тьме, где никто не услышит его криков. Родители не смогут его спасти. Он должен сам себя вытащить из этой беды.
Лу Ань принял решение — он больше не сдастся.
Он должен сбежать и выжить, чтобы оправдать надежды своих родителей, которые уже смотрели на него с небес.
Лу Ань начал копить силы.
Большой Пэн все же боялся, что рабы умрут от голода, ведь каждый мертвый раб — это потерянная прибыль. Поэтому он иногда бросал им черствые лепешки с кислым запахом.
Лу Ань тщательно пережевывал и глотал все, что ему давали.
Днем он спал, а ночью, стараясь не шуметь, подбирался к краю занавески, высовывал голову и пытался понять, где находится. Вокруг простиралась пустынная местность. В своем нынешнем состоянии, даже если бы ему удалось перетереть веревки и сбежать, он, скорее всего, стал бы добычей диких зверей.
Это место не подходило для побега. Нужно было набраться терпения и ждать удобного случая.
Лу Ань нашел на ночном небе утреннюю звезду и понял, что Большой Пэн все время едет на северо-восток. Они были в пути уже десять дней и ночей, и, судя по расстоянию, должны были быть недалеко от столицы. Дальше на север располагались небольшие города. За горами начинались земли хунну, граница которых была хорошо охраняема, и обычные торговцы людьми не рисковали ее пересекать. А в маленьких городках, где люди жили простой жизнью и обеспечивали себя всем необходимым, спрос на рабов был невелик. Значит, Большой Пэн, скорее всего, направлялся в столицу!
Сердце Лу Аня забилось чаще. В столице был Далисы, где вершили правосудие, и императорская гвардия, охранявшая город. Если ему удастся сбежать, он сможет обратиться к властям и отдать Большого Пэна под суд!
(Нет комментариев)
|
|
|
|