Слова Ли Сыцзюя разрушили все мечты Вэнь Ханьхуэй о счастье. Её доверие к нему теперь казалось нелепым и смешным.
Вэнь Ханьхуэй покачала головой:
— Как я раньше не замечала, что ты такой бессердечный и неблагодарный? Если бы я знала, какой ты на самом деле, я бы никогда не полюбила тебя!
Терпение Ли Сыцзюя лопнуло. Он холодно посмотрел на Вэнь Ханьхуэй:
— Ты можешь сердиться на меня из-за этого, но знай меру. Если перегнёшь палку, это повредит нашим отношениям.
Вэнь Ханьхуэй задрожала от его угрозы. Она вытерла слезы. Неужели она так ошиблась в человеке? Или все мужчины перед лицом славы и богатства забывают о чувствах? Она знала лишь то, что стала жертвой карьерных амбиций Ли Сыцзюя. Вэнь Ханьхуэй тяжело вздохнула:
— Господин Ли, одежду на тебе я сшила своими руками. Сними её и верни мне.
Ли Сыцзюй усмехнулся, его слова стали резкими:
— А ткань для неё сделана в моей красильне. Так и быть, я заплачу тебе за работу. Один лянь серебра хватит?
Вэнь Ханьхуэй замерла, с её губ сошла кровь. Она покачала головой и отступила, не веря, что эти слова произнес тот самый нежный мужчина, которого она знала.
Видя, что Вэнь Ханьхуэй расстроена, Ли Сыцзюй вспомнил о её доброте и почувствовал укол совести. Он попытался обнять её за плечи:
— Ханьхуэй, я буду заботиться о тебе, просто прими это. Мы с тобой выросли вместе, весь город об этом знает. Ты больше никому не будешь нужна. Неужели ты хочешь умереть в одиночестве?
— Не трогай меня! — Вэнь Ханьхуэй оттолкнула его руку и с отвращением отряхнула одежду. — Заплати мне за работу!
Ли Сыцзюй усмехнулся, достал из рукава один лянь серебра и сунул ей в руку:
— Вэнь Ханьхуэй, я проявил достаточно уважения к нашим прошлым чувствам.
Вэнь Ханьхуэй сжала деньги в руке и выбежала на улицу. На Чанъаньцзе было многолюдно, но Вэнь Ханьхуэй ничего не видела и не слышала. В её душе царила пустота.
Вернувшись домой, Вэнь Ханьхуэй обнаружила, что ссора с семьей и свахой закончилась. Все разошлись. Она хотела уйти в свою комнату, но, увидев пять ящиков с дарами во дворе, остановилась и спросила служанку:
— Где мои родители?
Служанка поклонилась:
— Господин и госпожа в кабинете, обсуждают дела.
Обсуждают дела? Вэнь Ханьхуэй прошла через двор и услышала голоса из кабинета. Она постучала в дверь:
— Отец, мать, можно войти?
Вэнь Ханьхуэй вошла и увидела, что там также присутствует Вэнь Шанфэн:
— Почему сваха и слуги оставили эти дары? Раз свадьба отменяется, мы должны вернуть их семье Ли.
Тао Жань виновато посмотрела на Вэнь Суна и промолчала.
Вэнь Шанфэн воскликнул:
— Сестра, о чем ты говоришь? Свадьба состоится! Я сам видел, как отец принял дары и договорился со свахой о благоприятном дне. Она сказала, что ваши с братом Сыцзюем даты рождения идеально подходят друг другу, и ты принесёшь ему удачу!
Вэнь Ханьхуэй, ошеломленная, посмотрела на Вэнь Суна:
— Отец, семья Ли хочет взять меня в наложницы! Ты же сам был недоволен этим. Почему ты согласился, когда я ушла?
Вэнь Сун смущенно кашлянул:
— Дочь моя, смирись. Что люди скажут, если узнают, что мою дочь бросили?
— Отец, неужели твоя репутация важнее моего счастья? — возразила Вэнь Ханьхуэй.
Тао Жань сказала:
— Дочь моя, прошу тебя, согласись. Тогда твой брат сможет учиться в хорошей школе, и в будущем у тебя будет надежная опора. Семья министра не посмеет тебя обидеть. К тому же, разве ты не мечтала выйти замуж за Сыцзюя с детства? Твоя мечта сбылась, ты должна радоваться!
Вэнь Ханьхуэй почувствовала приступ тошноты. Вот оно как, вот что они обсуждали!
— Мать, неужели я должна всю жизнь жертвовать собой ради брата? Тебя не мучает совесть?
Вэнь Сун ударил по подлокотнику кресла:
— Мы растили тебя с таким трудом, и вот твоя благодарность? Мы ни в чем тебе не отказывали! Твой брат — единственный наследник нашей семьи, он должен продолжить наш род. Что такого в том, чтобы немного пожертвовать ради него? Ты, девушка из хорошей семьи, ничего не понимаешь в семейных делах. Ты не должна думать только о себе, ты должна ставить интересы семьи превыше всего.
Вэнь Шанфэн неожиданно заговорил мягко:
— Сестра, пожалуйста, согласись. Я хочу жить в большом доме в столице, чтобы обо мне заботились слуги!
(Нет комментариев)
|
|
|
|