Вэнь Ханьхуэй сжала руки под короткой курткой.
— Я не согласна! — гневно воскликнула она. — Не пойду к Ли Сыцзюю наложницей! Ваша так называемая забота о семье — это пожертвовать мной ради вашего благополучия. Если жертва — это благородство, самопожертвование — это благородство, почему бы вам самим не пожертвовать собой ради меня?
Обучение в школе стоит дорого, поэтому вы отправили учиться только Вэнь Шанфэна. Я никогда не жаловалась, хотя знала, что наша семья могла бы позволить себе обучение двоих детей. Я всегда старалась быть экономной, чтобы вам было легче.
В праздники вы постоянно добавляли баранину в чашку Вэнь Шанфэна, а мне говорили, что нужно быть скромнее и экономить…
Что бы ни вытворял Вэнь Шанфэн, как бы он меня ни обижал, вы всегда учили меня терпеть, говоря, что иначе будущий муж меня не полюбит…
Всегда жертвовала только я, всегда думала о благе семьи. А кто подумает обо мне? Я что, рождена для того, чтобы быть жертвой?
Матушка, а чем ты пожертвовала ради семьи? Ты еще две недели назад купила прекрасный ночной жемчуг для своей новой шпильки.
Отец, а ты чем пожертвовал? Ты никогда не занимался детьми. После рождения Вэнь Шанфэна ты три года почти каждую ночь находил повод, чтобы не ночевать дома. Ты боялся ответственности.
Вэнь Шанфэн, а ты чем пожертвовал? Ты только и делаешь, что издеваешься надо мной! Родители оплачивают твое обучение, а ты хоть раз получал высший балл на экзаменах?
Вэнь Ханьхуэй не успела договорить, как получила звонкую пощечину. Ее щека мгновенно покраснела и распухла.
— Как ты смеешь так разговаривать?! — закричал Вэнь Сун. — Ты, девчонка, лучше нас знаешь, что такое интересы семьи? Ты ничего не понимаешь! Ты всего лишь девушка из благородной семьи!
Вэнь Ханьхуэй, глядя на отца, прошипела:
— Беда не в бедности, а в неравенстве. Я вас ненавижу! Вы хотите, чтобы все блага доставались вам за счет девушки — разве это не делает вас еще более никчемными?
Вэнь Ханьхуэй бросилась в свою комнату, захлопнула дверь, закуталась в одеяло и разрыдалась.
Она проплакала всю ночь, пока не опухли глаза и не охрип голос. Измученная, она лежала на кровати, уставившись в потолок. Никто не постучал в ее дверь.
На рассвете Вэнь Ханьхуэй вытерла слезы. Она все решила. Выходить замуж за такого вероломного человека, который гонится за выгодой, оставаться в семье, которая готова продать ее ради денег — это означало разрушить свою жизнь.
Вэнь Ханьхуэй села на кровати, посмотрела в медное зеркало на свое заплаканное лицо и прошептала:
— Хуже уже не будет.
Затем она начала приводить себя в порядок. Несмотря ни на что, она хотела выглядеть красиво.
Двадцать лет Вэнь Ханьхуэй была примерной девушкой из благородной семьи, но теперь ей предстояло сделать нечто неслыханное — уйти из дома. Она знала, что это будет трудно, но если она сейчас подчинится, ее жизнь превратится в пепел.
Вэнь Ханьхуэй достала из корзины свои небольшие сбережения, заработанные у Ху Лин, и лянь серебра, который дал ей вчера Ли Сыцзюй. Она сунула деньги в рукав, бросила последний взгляд на нитки и пяльцы и, не оглядываясь, вышла из комнаты.
Во дворе она столкнулась с Вэнь Суном, который собирался открывать мастерскую.
— Ну что, — строго спросил он, — подумала, в чем была неправа?
Вэнь Ханьхуэй усмехнулась:
— Отец, тебе не кажется, что ты задаешь этот вопрос не тому человеку? Ты подумал, не стоит ли тебе извиниться передо мной?
Вэнь Сун рассмеялся, словно услышал невероятно смешную шутку.
— Извиниться? Перед тобой? Да ни за что! Я тебя вырастил, а ты оказалась такой никчемной! Ты, похоже, решила сбежать из дома? Не выйдет! Этот трюк не сработает, никто тебя искать не будет. А ты, беззащитная девушка, испортишь себе репутацию, и тогда не жалуйся, что семья Вэнь от тебя отреклась.
Вэнь Ханьхуэй больше не чувствовала боли. Разочарование было слишком сильным.
— Что ж, — сказала она, — посмотрим.
— Ты! — Вэнь Сун ткнул в нее пальцем. — Убирайся! Вон из моего дома! И чтобы я тебя больше здесь не видел!
— Хорошо, — ответила Вэнь Ханьхуэй и, открыв калитку, вышла за порог. Она навсегда покинула дом семьи Вэнь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|