После того, как я подобрала маленького книжника (воспитание)
Автор: Чжубао Пинань
Краткое содержание
Вэнь Ханьхуэй с детства следовала брачному договору, заключенному ее семьей, и двадцать лет усердно вела себя как благовоспитанная девица из знатной семьи, только ради того, чтобы удачно выйти замуж.
Однако в последние годы семья Вэнь пришла в упадок. После успешной сдачи государственных экзаменов, перспективного жениха Вэнь Ханьхуэй забрали в дом канцлера в качестве зятя. Вэнь Ханьхуэй стала посмешищем всего города.
Когда достигший успеха жених Вэнь Ханьхуэй, не забыв о прежних отношениях, прислал письмо, предлагая ей место наложницы, кто-то завидовал ей, что она нашла себе влиятельного покровителя, кто-то вздыхал, что с ее происхождением она и вправду может быть только наложницей. Даже семья Вэнь Ханьхуэй расценила это как милость и уговаривала ее согласиться.
Отец сказал: "Дочь моя, согласись. Иначе, если у меня будет дочь, которую бросил жених, куда мне девать свою репутацию?"
Мать сказала: "Дочь моя, согласись. Тогда твой младший брат сможет учиться в хорошей школе, и когда он добьется успеха, у тебя будет надежная поддержка в лице семьи. И дом канцлера не посмеет тебя обижать."
Младший брат сказал: "Сестра, согласись. Я хочу жить в большом доме в столице и наслаждаться жизнью, когда тебе прислуживают!"
Сердце Вэнь Ханьхуэй похолодело. Проплакав всю ночь, она пришла в себя.
Выйдя замуж за такого вероломного жениха, ищущего выгоды, и оставаясь в семье, которая хочет продать ее ради выгоды, она разрушит свою жизнь.
Поэтому Вэнь Ханьхуэй собрала вещи и ушла из дома.
Ее отец, стиснув зубы, сказал: "Если ты уйдешь из этого дома, больше не возвращайся."
Вэнь Ханьхуэй больше не возвращалась домой.
Вэнь Ханьхуэй уже думала, что ей суждено прожить жизнь в одиночестве и лишениях, как вдруг у дверей ее ветхого дома упал грязный ребенок. Он, осмелев, схватил Вэнь Ханьхуэй за ногу.
Этот захват определил всю жизнь Вэнь Ханьхуэй.
Вэнь Ханьхуэй опустила голову и встретилась взглядом с этими ясными глазами. Она поклялась, что подобрала ребенка домой вовсе не потому, что он был красив. Она просто хотела защитить одну из немногих оставшихся в этом мире невинных душ, правда. Раз уж ты упал у дверей моего дома, значит, ты мой.
Поэтому Вэнь Ханьхуэй наклонилась к ребенку и сказала: "Сынок, зови меня мамой. Назовешь меня мамой, и я тебя спасу."
Двенадцатилетний, оказавшийся в трудном положении Лу Ань: ...Мама.
Небольшой эпизод:
Свахи всегда проявляли большой интерес к браку Вэнь Ханьхуэй.
Когда она была никем, сваха представила ей мясника с соседней улицы.
Когда она добилась небольших успехов, сваха представила ей городского учителя.
Когда она достигла больших высот, сваха представила ей действующего канцлера.
Вэнь Ханьхуэй: "Разве действующий канцлер не мой сын Лу Ань?"
Лу Ань: "Ха, кто твой сын!"
Предупреждение:
1. Женщина старше мужчины на 8 лет.
2. Оба главных героя - единственные друг у друга.
3. Воспитанный канцлер отплатит добром!
Метки: Сладкая история, Роман между старшей женщиной и младшим мужчиной
Ключевые слова для поиска: Главные герои: Лу Ань, Вэнь Ханьхуэй ┃ Второстепенные персонажи: Предварительная продажа "После потери памяти Цзиньи-вэй (расследование)" ┃ Другое:
Описание в одном предложении: Муж - найденыш!
Идея: Упорный труд, бережливость и трудолюбие - единственный путь к богатству.
Этот сайт без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|