Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Этот ее прием был мастерски исполнен. Трое братьев смотрели на нее с сочувствием.
Они не ожидали, что госпожа Гу окажется такой бессердечной и сможет так легко разорвать узы, длившиеся больше десяти лет.
Это застало Гу Юэ врасплох. Она не ожидала, что Су Ван скажет такое. На мгновение ее лицо помрачнело, но она все же заставила себя улыбнуться:
— Что ж, раз ты настаиваешь, я не буду заставлять…
— Ван-Ван, не переживай. Теперь у тебя есть братья, есть наши отец и мать. Мы будем хорошо к тебе относиться! — Су Чэнь подошел и погладил ее по голове, утешая.
Су Чэнь никогда не был так близок с Гу Юэ, у них не было такого физического контакта. Это заставило Гу Юэ почувствовать еще большую обиду и укол ревности.
— Точно! Подумаешь, красивая одежда! Когда я открою трактир и заработаю денег, четвертый брат купит тебе все, что захочешь! — пообещал Су Юнь, хлопая себя по груди.
Он не забыл посмотреть и на Гу Юэ:
— И тебе тоже, Юэ-Юэ! Все, что тебе нравится, я тоже куплю!
— Спасибо, четвертый брат! — Гу Юэ восприняла это как должное, считая проявлением братской любви.
— Хорошо, тогда я буду ждать, когда четвертый брат сдержит обещание! — ответила Су Ван.
Су И пока не определился со своей целью, он находился в растерянности. Он действительно не знал, в каком направлении ему двигаться, чтобы осуществить свою мечту.
Тех, кто учится живописи, обычно начинают обучать с детства, находят им известных учителей и наставников. Но он был уже в таком возрасте, кто захочет взять его в ученики?
Поэтому он не решался давать какие-либо обещания.
Но он не знал, что талант — это тоже часть силы, и он еще не осознавал, насколько выдающимся был его дар.
Су И вынес несколько стульев, и все сели во дворе пить чай. Гу Юэ привезла много сладостей.
От угощений они не отказались и с удовольствием открыли упаковки и принялись есть.
Гу Юэ приехала в этот раз именно из-за Су Ван, заодно чтобы напомнить о себе.
В поместье Гу она слышала, как матушки, обучавшие ее этикету, шептались за ее спиной, что она не такая умная, как Су Ван, и медленно все усваивает. Но она так долго прожила в деревне, что некоторые привычки было трудно изменить.
Например, ранний подъем. В деревне она привыкла жить беззаботно и спать допоздна. Теперь же установленные правила требовали вставать рано каждый день, что было для нее очень тяжело.
Да и некоторые служанки в поместье тоже говорили, что Су Ван красивее ее.
Со временем, наслушавшись таких сравнений, она все больше невзлюбила Су Ван. Ей казалось, что та не удовлетворилась тем, что занимала ее жизнь больше десяти лет, и даже уйдя, продолжает вмешиваться в ее жизнь, присутствуя повсюду, что ее очень раздражало.
Если бы не поддержка семьи Гу с самого детства, если бы не то, что ей всегда давали все самое лучшее, то, вырасти она в деревне, неизвестно, стала бы она лучше. Возможно, была бы даже хуже Гу Юэ!
Но Су Ван тоже была жертвой. Что она могла понимать, будучи новорожденным младенцем?
Во всем виновата наложница. Именно ее ревность привела к тому, что они поменялись жизнями на десять с лишним лет!
Поэтому, когда Гу Юэ сказала матери, что хочет вернуться и привезти одежду, она, во-первых, знала, что мать все еще думает о Су Ван, и намеренно воспользовалась этим чувством. Иначе мать ни за что не позволила бы ей вернуться в семью Су.
Она просто хотела унизить Су Ван, показать ей, что все принадлежит ей, Гу Юэ, что она — самая яркая звезда, и все будут на ее стороне. А Су Ван — та, кто останется в изоляции и без поддержки.
Однако она не ожидала, что за время ее отсутствия ее близкие братья один за другим перейдут на сторону Су Ван.
Ведь раньше они обещали, что она всегда будет их сестрой.
Но она не поняла: они обещали, что она навсегда останется их сестрой, но не говорили, что она будет единственной. Такие слова были бы слишком несправедливы по отношению к Су Ван.
— Четвертый брат, пятый брат, через полмесяца у вас день рождения. Мне не всегда удобно выезжать, возможно, я не смогу быть с вами в ваш день рождения. Поэтому я заранее приготовила вам подарки. Надеюсь, они вам понравятся!
— Цю'эр, пойди принеси подарки, которые я приготовила для четвертого и пятого братьев! — Гу Юэ махнула рукой служанке рядом, и та сразу же пошла к повозке за вещами.
— Юэ-Юэ, не покупай нам постоянно вещи. Не дай бог госпожа Гу узнает, она расстроится! — смущенно сказал Су Юнь.
— Ничего страшного, четвертый брат. Это мои личные сбережения, она не знает! — тихо объяснила Гу Юэ.
Услышав это, Су Ван не удержалась и тихонько прыснула со смеху. Как будто личные сбережения — это не деньги семьи Гу.
Гу Юэ увидела, что она смеется, и с недоумением спросила:
— Су Ван, над чем ты смеешься?
— Ни над чем. Просто вспомнила кое-что забавное, вот и рассмеялась. Не обращай на меня внимания, продолжай!
Если бы Су Ван сказала все прямо, это выглядело бы слишком нарочито. Неглупый человек и так все поймет.
Цю'эр принесла вещи. Гу Юэ развернула их. Это были два комплекта новой одежды, сшитые из самой дорогой ткани в лавке.
Кстати, семья Гу разбогатела именно на тканях, у них была первоклассная команда ткачей.
Кроме того, у них были и другие дела: магазины готовой одежды, чайные и тому подобное. У семьи были сотни му плодородных земель, и даже горы, специально отведенные под выращивание чая и фруктовых деревьев.
Поэтому они и смогли стать самыми богатыми людьми в уезде Цинхэ.
Однако она выбрала темно-синий и темно-зеленый цвета. Фасоны были похожи, но цвета выглядели довольно практично, вероятно, она подумала, что они будут немаркими для работы.
Но это был шелк, один чи которого стоил несколько лянов серебра. Это было несравнимо с той тканью за десять с лишним медяков за чи, которую носили братья.
Даже если цвета были немаркими, они не могли позволить себе носить такую одежду, тем более для работы.
Они теперь были деревенскими жителями, где им носить такую роскошь?
— Сестрица Гу Юэ, этот подарок слишком дорогой, мы не можем его принять. Забери его обратно! — прямо отказался Су И, его улыбка выглядела немного натянутой.
— Но я сама выбирала ткань и фасон. Это от всего сердца. Почему пятый брат отказывается?
Гу Юэ думала, что такие слова покажут ее искренность.
Но невольно возникло сравнение. Когда Су Ван шила им одежду, она просила их выбрать самим то, что им нравится.
Это заставило их почувствовать, что их уважают.
Су Юню одежда тоже не особо понравилась, но поскольку это был подарок от нее, он смотрел на него сквозь призму симпатии и решил, что ему нравится.
— Тебе не нравится, а мне нравится! Юэ-Юэ, я принимаю твой подарок от всего сердца!
Он взял свою одежду, прижал к себе, стал рассматривать и ощупывать ее прямо перед Гу Юэ, показывая, как сильно она ему нравится.
Он надеялся, что Гу Юэ не почувствует себя отвергнутой.
Су Ван наблюдала со стороны и беспомощно покачала головой. Действительно, тот, кто тебе дорог, всегда будет внимателен к твоим чувствам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|