Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Вы слишком добры! — смутился Су Му от такой похвалы.
— Ха-ха, я никогда не разбрасываюсь комплиментами. Если бы все отзывались о тебе плохо, я бы, конечно, такого не сказал. Если один человек считает тебя хорошим, это еще не значит, что ты действительно хорош. Но если все вокруг тебя хвалят, значит, в тебе есть что-то особенное, — сказал старик, добродушно рассмеявшись и поглаживая бороду.
Су Му смущенно почесал затылок, а затем серьезно и почтительно поклонился старику:
— Простите, я не знаю вашего имени, но я очень благодарен вам за подаренные книги. Они принесли мне огромную пользу. Каждый раз, когда я сталкивался с чем-то непонятным, ваши книги помогали мне найти решение!
— Ты прочитал все книги? — с улыбкой спросил старик.
Су Му кивнул, все еще оставаясь в поклоне.
— Не нужно церемоний. Я подарил тебе книги, потому что увидел в тебе потенциал. Раз уж ты их прочитал, я хочу тебя проверить. Ты согласен?
Если старик хотел его проверить, значит, он тоже был знатоком медицины. Су Му, конечно же, согласился. Учиться нужно всю жизнь, и только постоянно спрашивая и совершенствуясь, можно достичь прогресса.
— Конечно, согласен! Если мои знания окажутся недостаточными, прошу вас не стесняться меня поправлять!
— Хорошо, пойдем на задний двор. Не будем занимать место в главном зале и мешать пациентам,
Старик встал и уверенно направился к заднему двору аптеки. Су Му посмотрел на мастера Лина. Сегодня у него был рабочий день, но он не хотел упускать такую возможность.
Он хотел попросить у мастера Лина немного времени.
Но не успел он открыть рот, как мастер Лин с улыбкой сказал:
— Иди. В главном зале пока справятся без тебя.
Су Му последовал за стариком на задний двор. Старик уже сидел во дворе, где был накрыт стол с чаем и закусками. Видимо, он был хорошо знаком с мастером Лином и являлся почетным гостем аптеки.
— Молодой человек, присаживайся, — пригласил его старик.
— Дедушка, кого ты опять мучаешь с самого утра?
Су Му только сел, как услышал девичий голос.
Он повернул голову и увидел девушку в светло-желтом ватном платье, которая быстро шла к ним, придерживая подол.
У девушки были красивые черты лица, розовые губы и белые зубы. Она выглядела свежо и игриво.
На первый взгляд, она была похожа на Су Ван, но черты лица Су Ван были более яркими, а эта девушка казалась более нежной и утонченной.
Судя по всему, она была на пару лет старше Су Ван.
Возможно, все девушки в возрасте персикового цвета выглядят примерно одинаково.
У Су Му была младшая сестра, поэтому он невольно задержал взгляд на девушке, а затем отвел глаза и слегка опустил голову.
— Ты такая острячка! Кого я мучаю? — Старик посмотрел на внучку с любовью и нежностью в голосе.
Но внимание девушки было приковано не к дедушке, а к Су Му. Она с любопытством разглядывала его.
Су Му почувствовал ее взгляд и невольно поднял голову. Их глаза встретились, девушка на мгновение застыла, а затем покраснела и смущенно опустила голову.
— Ладно, я хочу проверить знания этого молодого человека. Ты не мешай нам, — сказал старик, возвращаясь к делу.
— Хорошо, дедушка! — послушно ответила девушка.
Старик начал задавать Су Му вопросы по тем самым двум книгам. Вопросы касались как противоядий, так и лекарственных трав, их свойств, побочных эффектов и условий произрастания. Су Му отвечал на все вопросы без запинки, и старик был очень доволен, постоянно кивая и поглаживая бороду. Его взгляд на Су Му стал еще более одобрительным.
Затем он попросил принести различные травы и пилюли и предложил Су Му с завязанными глазами определить их по запаху.
Если раньше он просто одобрял Су Му, то теперь, увидев его талант, он был в восторге и едва сдерживал свою радость.
Наконец, старик попросил внучку принести несколько книг и передал их Су Му.
— Молодой человек, это книги, которые я написал за годы своей медицинской практики. В них описаны различные болезни и методы их лечения. Это все мои знания и опыт, накопленные за всю жизнь. Возьми эти книги, внимательно изучи их, а когда будет время, я снова тебя навещу. Надеюсь, ты и дальше будешь меня удивлять!
У старика был еще один тест для Су Му, он хотел проверить его способности к обучению и усвоению новых знаний.
К тому же, приближался Новый год, и многие дела нужно было отложить до следующего года.
Су Му был поражен, но, движимый страстью к медицине, принял книги как бесценный дар.
…
В день ярмарки Су Чэнь, Су Юнь и Су Ван отправились на рынок с двумястами порциями сачима.
Сегодня из Шанъянъао на ярмарку ехало много людей, и старику Хуну пришлось делать два рейса. Су Ван и ее братья поехали в первом.
Су И и Цзян Юй остались дома присматривать за хозяйством и животными.
В день большой ярмарки найти хорошее место для торговли было непросто.
Народу было очень много, съехались люди со всей округи и жители уезда. Весь рынок был забит людьми, закупающимися к Новому году.
С трудом найдя свободное место, они едва успели разложить товар, как появились первые покупатели.
Благодаря тому, что Су Юнь и остальные ходили по деревням, о сачима уже многие знали, и им не пришлось громко зазывать покупателей. Они побывали во многих деревнях, и многие пробовали их сладости. А тот, кто хоть раз попробовал сачима, обязательно захочет еще.
Сегодня торговля шла бойко, покупатели сами шли к ним, не нужно было ничего рекламировать.
Кто-то покупал одну порцию, кто-то две. Все могли попробовать сачима бесплатно, и многие с удовольствием покупали сладости.
Очень быстро они продали почти половину товара. Су Юнь выдавал сладости, Су Ван принимала деньги, а Су Чэнь следил за порядком. Братья и сестра работали слаженно.
В процессе торговли они получили большой заказ. Юаньвай Лю из северной части города заказал двести порций сачима на свадьбу сына, которую нужно было доставить через десять дней.
Говорят, им посоветовали сачима в семье Хо. Они подписали договор и внесли задаток, так что заказ был принят.
День рождения юаньвая Хо прошел успешно, и сачима всем очень понравился.
К концу дня они продали все двести порций сачима, выручив двадцать восемь лянов серебра. Вместе с пятнадцатью лянами задатка от семьи Лю получилось сорок три ляна.
Перед возвращением домой нужно было закупить продукты. Родители возвращались послезавтра, и Су Ван хотела купить побольше мяса, пару кур и две рыбы.
Рыбу можно было купить на рынке, а кур — у бабушки Цай по дороге домой.
Также нужны были яйца. Их требовалось очень много, и расход был большой, но без них никак нельзя было обойтись.
Завтра нужно будет объехать соседние деревни и собрать как можно больше яиц.
Следующая ярмарка будет через полмесяца. До конца года оставалось еще две ярмарки, а Новый год наступал через полмесяца после первого дня нового года.
В окружной город за сачима они поедут перед Новым годом, чтобы заодно посмотреть праздник фонарей.
Эта поездка обязательно принесет им прибыль!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|