Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 66: Притворство становится реальностью?
Обсудив сачима, женщины снова обратили внимание на Цзян Юя.
Увидев его в маске, они сгорали от любопытства, как он выглядит. Дело в том, что эти тетушки жили далеко от семьи Су, и многие сплетни доходили до них лишь из чужих уст.
Они слышали, что в семью Су приехал двоюродный брат, красивый как небожитель, чтобы посвататься к Су Ван и наладить с ней отношения.
— Девочка Су, вы уже договорились?
— А? О чем?
Су Ван как раз размышляла о том, чтобы по приезде в уезд взять две упаковки сачима, нарезать их на мелкие кусочки для бесплатной дегустации, как вдруг услышала вопрос от сидевшей рядом тетушки.
— О тебе и твоем двоюродном брате, конечно! Вся деревня говорит, что это твои родители устроили вам смотрины!
Хотя обычно некоторые любили подшучивать над Цзян Юем, предлагая познакомить его с девушками, но узнав, что он и Су Ван — пара, перестали так шутить.
В конце концов, Су Ван тоже была участницей «кружка сплетен» у ручья в Шанъянъао, и они относились к ней с уважением. К тому же, Су Ван часто делала им скидки.
Например, мыло из козьего молока, которое так хорошо продавалось в уезде и стоило дорого, им доставалось гораздо дешевле.
Услышав такие нелепые слухи, Су Ван почувствовала, как у нее на лбу выступила испарина. Она поспешила объяснить:
— Недоразумение, это недоразумение! Мой двоюродный брат просто приехал погостить у моих братьев и заодно помочь нам с делами. Я еще маленькая, какие смотрины!
— Не маленькая! В тринадцать лет как раз договариваются. Пообщаетесь два года, притретесь характерами, и после свадьбы жизнь будет глаже.
В древние времена это действительно было подходящее время. В деревнях многие девушки выходили замуж в пятнадцать-шестнадцать лет, а тех, кому было восемнадцать-девятнадцать, уже считали старыми девами.
— Правда недоразумение, тетушка Чжао! Ничего такого нет, — торопливо объясняла Су Ван.
Цзян Юй вел себя так, будто его это не касается. По дороге он сорвал травинку щетинника и теперь держал ее во рту. Одна его нога стояла на телеге, другая свисала вниз. Этот развязный вид говорил о том, что он в прекрасном настроении.
Он и не думал помогать ей с объяснениями, игнорируя ее умоляющий взгляд.
Су Ван разозлилась и незаметно ущипнула его за руку. Не слишком сильно, но и не слабо — так, чтобы выместить злость.
Цзян Юй даже бровью не повел, лишь уголки его губ слегка приподнялись. Ветер трепал его волосы, которые время от времени касались лица Су Ван, щекоча кожу. Она раздраженно отмахнулась.
Су Ван поняла, что объясняться бесполезно, и замолчала. Глядя на них, тетушка Чжао улыбнулась: «Ах, как мило молодые заигрывают друг с другом! Жаль, что молодость не вернуть».
Всю оставшуюся дорогу Су Ван слушала их рассуждения о преимуществах раннего брака, они даже дошли до разговоров о детях.
Старина Хун правил повозкой, слушал и посмеивался. Атмосфера в телеге была довольно приятной.
Наконец они добрались до уездного города. Цзян Юй взвалил на плечи коромысло с товаром, выбросив травинку. Пока они шли к рынку, Су Ван спросила его, почему он не стал ничего объяснять.
Цзян Юй ответил как само собой разумеющееся:
— Такое недоразумение — это хорошо. Теперь они не будут постоянно пытаться знакомить нас с девушками и парнями. Спокойнее будет.
— Но если мы потом не будем вместе, то по их словам выйдет, что ты меня бросил! Я девушка, у нас все не так, как у вас, мужчин. Наша репутация очень важна!
Су Ван говорила правду. Если слухи уже пошли, а они потом расстанутся, люди будут говорить, что ее бросили.
— О~ Так значит, Ван-Ван предлагает, чтобы притворство стало реальностью?
Цзян Юй был просто неподражаем! Даже сквозь маску было видно, как он сейчас улыбается, так, что хотелось его стукнуть. Су Ван от злости чуть не подпрыгнула.
— Нет! Кто хочет, чтобы притворство стало реальностью? Я говорю, чтобы ты внес ясность, пока недоразумение не зашло слишком далеко и потом будет трудно все исправить!
— Ну так я женюсь на тебе!
Цзян Юй ответил на удивление быстро, без малейшего колебания, легким тоном, будто для него это было просто словами.
Но у Су Ван екнуло сердце. Она знала, что он шутит, но все равно незаметно покраснела.
— Ты… ты такое говоришь! Как ты можешь так легкомысленно бросаться такими словами! — она даже начала заикаться.
Цзян Юй увидел, что она не выдерживает поддразниваний, ее лицо покраснело от злости, и поспешил сбавить обороты:
— Успокойся. Твои родители ведь не объявляли об этом официально. В конце концов, это всего лишь их собственные слухи. Ты же объяснила. К тому же, я думаю, ты не задержишься надолго в Шанъянъао. Что бы они ни говорили потом, ты этого уже не услышишь.
В общем, он не собирался ничего объяснять. Су Ван сдалась.
Если подумать, он был прав. Они ведь не подтверждали ничего официально, это были лишь их догадки.
— Что значит «ты не задержишься надолго в Шанъянъао»? Что ты имеешь в виду? — Опомнившись, Су Ван поняла, что в его словах что-то не так.
Но Цзян Юй не собирался объяснять:
— Ничего, просто интуиция!
По его мнению, Су Цзин собирался сдавать экзамены. С его способностями, рано или поздно он станет чиновником. Су Му тоже был талантливым лекарем, и Цзян Юй все еще хотел отблагодарить его, помочь ему выйти на более широкий простор.
Су Чэнь был мастером боевых искусств, и его уровень был не низок, он просто скрывал свои истинные способности. Цзян Юй сам был бойцом, они спали рядом каждую ночь, он давно это понял, вот только не знал, кто был учителем Су Чэня.
Су Юнь хотел открыть трактир. С его смекалкой, если найти ему хорошего наставника и добавить его уникальные рецепты, успех был не за горами.
А Су И — настоящий самородок. Без всякой базы, без учителя, он мог рисовать на таком уровне. Цзян Юй видел это своими глазами и был искренне восхищен.
Деловая хватка Су Ван была еще более впечатляющей. Она умела понимать людей, находить нужный момент и налаживать отношения. Разбогатеть для нее было лишь вопросом времени.
Как такая семья выдающихся людей могла провести всю жизнь в маленькой деревушке?
Цзян Юй, выросший среди хитрецов, хорошо разбирался в людях. Он и сам был тем еще хитрецом.
Су Ван больше не стала его расспрашивать. Они дошли до рынка, и она заняла удачное место для прилавка. Вместе с Цзян Юем они разложили сачима.
Она взяла две упаковки, нарезала их на мелкие кусочки и выставила для бесплатной дегустации.
Только что в повозке они продали четыре упаковки, одну съели сами, теперь выставили еще две. Осталось девяносто три.
Как только товар появился на прилавке, собралось много зевак. Они никогда такого не видели, поэтому им было любопытно.
— Что это?
— Домашние пирожные, мы сами делаем. Называются сачима. Чистые, гигиеничные, мягкие, клейкие, ароматные и сладкие, с большим количеством начинки. Кому интересно, можете попробовать. Если понравится, купите домой угостить стариков и детей. Можно и в гости с таким подарком пойти!
Увидев потенциальных покупателей, Су Ван оживленно начала рекламировать товар, предлагая всем попробовать только что нарезанные кусочки сачима.
На рынке было многолюдно, сюда съезжались люди со всех окрестных деревень. Вокруг их прилавка быстро собралась толпа.
Попробовав, все говорили, что вкусно, и начинали спрашивать цену.
— Пятнадцать вэней за упаковку! Купите — не пожалеете, вас не обманут. Честная торговля!
Су Ван достала безмен, положила на него сачима и взвесила несколько упаковок подряд, чтобы показать людям, что вес примерно одинаковый.
Именно для этого она и принесла весы — чтобы подчеркнуть свою честность.
Увидев, что вес почти не отличается, люди охотнее покупали, не опасаясь, что при одинаковой цене получат разное количество.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|