Если бы обычный придворный сановник на глазах у всего двора избил родного племянника Вдовствующей Императрицы, важного министра Весеннего ведомства, он бы либо думал, как извиниться, либо искал бы место, чтобы перевести дух. Даже действуя по указу, такие люди трепетали бы от страха, прикидывая, как умереть поспокойнее.
Но Цинь Жуй был другим. Ему не впервой было обижать людей из рода У. Кого бить — для него не имело значения. В конце концов, это было «угождение воле свыше», не бить было бы глупо. Этот щенок (бесунь) и так обычно вел себя донельзя заносчиво. Сегодня не только он сам получил удовольствие, но и, наверняка, многие из наблюдавших втайне радовались!
В прекрасном настроении Цинь Жуй, напевая себе под нос песенку, направился из дворца. Приняв поводья из рук стражника, он не поехал домой, а повернул к изящной отдельной резиденции (беюань) в районе Чуньхуа.
Усадьба занимала десять му земли. Примерно треть площади занимали строения, пятую часть — вода, девятую — бамбуковые рощи.
Сад был разбит с чередованием островов, деревьев, мостов и дорожек. В пруду было три острова, на центральном острове стоял павильон.
Острова соединялись мостами.
Вокруг пруда шла дорога, были устроены Западный ручей, Малая отмель, Каменный источник, а также Восточная башня, Башня к западу от пруда, Книжная башня, терраса, Павильон для игры на цине, Павильон у горного ручья и прочее. Вода была подведена даже к ступеням спальни в малом дворике.
На западной стене была сооружена небольшая башенка, а за стеной, в уличном канале, были нагромождены камни и посажены лотосы. Весь сад был спланирован с преобладанием камней и бамбука.
По логике вещей, хозяином такого изысканного жилища должен был быть либо великий конфуцианец, прославившийся толкованием канонов, либо важный сановник, держащий в руках большую власть. Ведь стоимость этой усадьбы была немалой, и обычный человек никак не мог позволить себе ее купить.
Но, по иронии судьбы, хозяином здесь был тот, кто и говорить-то толком не умел, — назначенный покойным императором Императорский Внук-Наследник, старший законный сын свергнутого императора Ли Сяня — Ли Чунжунь.
Этот малыш родился в первом месяце второго года эры Кайяо (682 г.) в Восточном Дворце.
В первый год эры Юнчунь (682 г.) он был провозглашен Императорским Внуком-Наследником.
В первый год эры Сышэн (684 г.), после свержения его отца, он тоже был низложен до простолюдина (шужэнь), лишен даже статуса наследника Князя Лулин (Лулин Ван Шицзы). Падение внука императора до такого состояния вызывало сочувствие.
По словам Шангуань Ваньэр, изначально Ли Чунжунь должен был отправиться вместе с отцом в Цзюньчжоу. Но неизвестно, о чем Вдовствующая Императрица говорила с его матерью (императрицей Вэй), — он не только не уехал, но и был вычеркнут из реестра императорского рода (цзунде) и оставлен в Лояне в статусе простолюдина.
Цинь Жуй как-то тщательно обдумал это. По его мнению, Вдовствующая Императрица сделала это, чтобы вывести внука из водоворота дворцовых интриг, позволить ему беззаботно и счастливо вырасти за пределами дворца.
Ведь он когда-то был лично назначен Гао-цзуном правителем следующего поколения. Хотя Ли Дань и был императором-марионеткой, но убить этого ребенка, который и говорить-то толком не умел, для него было бы не сложнее, чем раздавить муравья.
Предотвратить дворцовую междоусобицу ценой всего лишь покупки усадьбы — какой искусный ход! Она не только спасла внука, но и учла чувства матери и сына, а также братский долг. Интриги Вдовствующей Императрицы были поистине непостижимы, и Цинь Жуй восхищался ею.
Не стоит думать, что ребенок ничего не может сделать и не представляет большой угрозы для взрослых. Но если он обладает законным правом (да и), то будь то в императорской семье или в знатном роду, это верный путь к гибели. Как говорится, «степной пожар не выжжет все дотла, весенний ветер подует — и трава снова взойдет». Именно в этом и смысл.
Ли Дань с детства получал «особое» императорское воспитание. Цинь Жуй был уверен, что он понял эту простую истину еще в раннем возрасте.
К тому же, были и прецеденты. В прошлом был «Сирота из рода Чжао», а позже император Тайцзун казнил пятерых сыновей Цзяньчэна. Вырвать с корнем (чжань цао чу гэнь), раз и навсегда — что может быть важнее устранения скрытой угрозы?
Во время церемонии восшествия на престол нового императора Цинь Жуй еще служил в гвардии. Ему хорошо запомнились маленькие глазки этого нового правителя. Сразу видно — человек, у которого в мгновение ока рождается коварный замысел. Предусмотрительность Вдовствующей Императрицы, пресекшей зло в зародыше (фан вэй ду цзянь), была поистине мудрым шагом.
Хотя Ли Сянь пробыл на троне всего несколько дней, он был не из той же категории людей, что и Чанъи-ван Лю Хэ, их нельзя было сравнивать. Как бы он ни относился к другим, к самому Цинь Жую он относился очень хорошо, не гнушаясь, будучи Сыном Неба, снизойти до общения. Сердце за сердце, полфунта за восемь лянов — Цинь Жуй, конечно, помнил это.
Спросив у Шангуань Ваньэр, не будет ли это нарушением запретов, и узнав место, он каждый месяц приносил сюда кое-какие вещи. Часть — для малыша, часть — для слуг, которых Вдовствующая Императрица «приставила» заботиться о нем. Это был своего рода возврат долга его отцу.
Эх, такой маленький ребенок — и уже под домашним арестом, вдали от родителей. Неужели так хорошо родиться в императорской семье?
Пока Цинь Жуй, скрестив руки на груди, смотрел, как Ли Чунжунь беззаботно играет на лежанке (та), его личная придворная дама Цуй Ши подошла с чашкой чая: — Генерал Цинь, прошу отведать чаю!
Убрав поднос, она с легкой улыбкой сказала: — Нынче все гонятся за славой и выгодой, избегают ветви Князя Лулин, как чумы, даже принцесса Тайпин не исключение. Только генерал следует пути долга. Служанка благодарит генерала от имени нашего князя.
Слегка придержав Цуй Ши за руку, Цинь Жуй поставил чашку на стол, бросил взгляд на маленького Чунжуня и ответил: — Путь Неба — пятьдесят, Великое Производное — сорок девять. Пути людей различны. Я, Цинь, по натуре своей несдержан и сильно отличаюсь от коллег при дворе, поэтому, естественно, не так прагматичен (ши шиу), как они.
— Однако еще больше меня восхищает госпожа Цуй. Будучи женщиной, перед лицом великой беды не забывает господина, оказавшись в опасном положении, не меняет своих устремлений. Как говорится, истинные чувства познаются в беде (хуаннань цзянь чжэньцин). Вашу преданность Его Высочеству он рано или поздно оценит. Настанет день, когда горечь сменится сладостью (куцзинь ганьлай).
Цинь Жуй прожил две жизни холостяком, но дураком он не был. Не ел свинины, но видел, как бегают свиньи!
Эта придворная дама испытывала к Ли Сяню не просто преданность слуги господину, а глубокую любовь.
Надо же, толстяк потерял даже трон, но в делах с женщинами ему не было равных.
— Увы, Его Высочество спас мне жизнь. Даже если я разобьюсь вдребезги, я не смогу отплатить ему за его доброту. К сожалению, я мало что могу для него сделать, лишь заботиться изо всех сил о маленьком Его Высочестве.
Услышав слова Цинь Жуя, Цуй Ши покраснела до ушей и смущенно ответила.
— Это уже очень редкое умение. Впредь, если что-то понадобится, можете послать человека в Резиденцию Хуского Гуна передать весть. Чем смогу, я, Цинь, обязательно помогу. Не бойтесь меня впутывать.
— Раз я смог войти в этот двор, значит, наверху уже дали согласие. Так что успокойтесь!
Перед первым визитом Шангуань Ваньэр испросила разрешения и передала ему четыре иероглифа: «Соблюдай ритуал, знай меру» (шоу ли, шоу ду). Услышав это, Цинь Жуй внутренне рассмеялся. Эта старушка была не так уж бесчувственна, по крайней мере, в этом вопросе проявила человечность.
Покинув резиденцию, Цинь Жуй погнал коня обратно в усадьбу. Едва он вошел во двор, как его позвал отец, Цинь Юйдао. Он не только изменил своему обычному строгому виду, но и, к удивлению Цинь Жуя, угостил его кувшином вина.
Похоже, отец тоже был одним из тех, кто сегодня втайне радовался.
Расспросив Цинь Жуя о том, где он был после утренней аудиенции, Цинь Юйдао внезапно помрачнел. Осушив подряд три чарки вина, он похлопал Цинь Жуя по плечу и низким голосом сказал: — Лицзянь, ты — человек с совестью. Не зря отец приложил столько усилий!
Сказав это, он встал и вышел.
Глядя на сгорбленную спину отца, Цинь Жуй понял, что старик снова вспоминает старые времена эпохи Чжэньгуань.
Эх, почему эти старики не могут смотреть вперед, а целыми днями думают только о прошлом? Разве так не состаришься быстрее?
Испытывая некоторую жалость, Цинь Жуй покачал головой и залпом допил оставшееся в кувшине вино. Мечты отца были всего лишь мечтами, такими бледными и бессильными перед колесом истории. Легко ли муравью сдвинуть дерево (пифу хань шу)? Как ему убедить старика?
.......
(Нет комментариев)
|
|
|
|