Глава 3: Первая встреча с У Хоу!

С пятого года эры Сяньцин, когда У Мэйнян стала управлять государственными делами от имени Сына Неба, трепет сановников перед ней превзошел почтение к прежним императрицам Вэньдэ и Ван.

Хотя подчиняться женщине было для них делом непростым, они вынуждены были признать, что способности У Хоу (Императрицы У) значительно превосходили шесть вдовствующих императриц — Сюань, Чжао, Люй и других, правивших из-за занавеса в истории. Со временем они привыкли к этому.

В нынешней Великой Тан императорский указ ценился меньше, чем воля Вдовствующей Императрицы. К примеру, если чиновник получал императорский указ во время еды, он спокойно доедал, приводил в порядок одежду и лишь затем принимал указ и отправлялся исполнять поручение.

Но если в резиденцию прибывал указ от Вдовствующей Императрицы, то будьте уверены, никто не осмеливался проглотить кусок во рту — все опрометью, чуть ли не ползком, выбегали приветствовать посланника и выразить почтение.

Причина такой разительной разницы крылась в том, что события четвертого года Сяньцин все еще вызывали у всех страх. Даже Чжансунь Уцзи, дядя императора по материнской линии, не избежал кары — что уж говорить об остальных!

«Льстивый подхалим» — эти слова как нельзя лучше описывали выражение лица Цинь Юйдао в данный момент. Сгибаясь в поклоне, он расточал любезности прибывшему с указом евнуху-нэйши, одновременно незаметно, прикрываясь рукавом, сунул тому в руку золото.

Привратник в доме канцлера — чиновник седьмого ранга. Какого же «ранга» тогда слуга при Вдовствующей Императрице? С такими людьми нельзя ссориться. Порой одно их неосторожное слово могло полностью разрушить чиновничью карьеру.

Глядя на подобострастное лицо отца, Цинь Жуй почувствовал к нему уважение, подобное бурному потоку Янцзы — непрерывному и неостановимому!

Настоящий муж умеет и сгибаться, и разгибаться. Похоже, десятилетия взлетов и падений на чиновничьем поприще действительно закалили старика. Его лицо было толще крепостной стены Лояна.

Содержание указа было простым: Вдовствующая Императрица вызывала Хуского Гуна и его сына во дворец Дамин, чтобы «побеседовать о былом». Неудивительно, что отец так обрадовался. Похоже, Ее Величество решила не наказывать «его» за избиение того маленького толстяка. Иначе к ним явилась бы дворцовая стража.

......

Лоянский дворец был построен под руководством шаньшулина (главы Департамента государственных дел) Ян Су и цзянцзо дацзяня (главного придворного архитектора) Юйвэнь Кая из бывшей династии Суй. Поэтому при составлении «Книги Суй» Вэй Чжэн написал: «Когда начали строить Восточную Столицу, император Ян назначил шаньшулина Ян Су главным управляющим строительством... Ежемесячно на работах было задействовано два миллиона человек».

Перенос столицы был важным делом, поэтому Ян Гуан специально дал разъяснение: столица государства должна находиться в сердце Срединной равнины, контролировать тюрок на западе, усмирять Ци и Лу на востоке, утверждать власть над Ляодуном на севере и соединяться с Хуай и Ян на юге. Такое место могло бы продемонстрировать уникальное положение Суй под Небесами. «Контролируя три реки, укрепленная четырьмя заставами, с водными и сухопутными путями, удобная для сбора дани», — рассмотрев все земли Поднебесной, лишь Лоян соответствовал этим требованиям.

О степени его великолепия великий конфуцианец эпохи Чжэньгуань Чжан Сюаньсу так описывал один из дворцов: «Когда Дворец Цяньюань только строили, колонны и балки были огромны. Крупные деревья не росли поблизости, их доставляли издалека, из Юйчжана. Две тысячи человек тащили одну колонну. Под нее подкладывали катки, сделанные из чугуна. Если бы использовали деревянные колеса, они бы загорались от трения.

По приблизительным подсчетам, одна колонна стоила несколько сотен тысяч монет, а остальные расходы превышали эту сумму вдвое».

Конечно, это было лишь место для повседневного управления государственными делами. Дворец Сяньжэнь и Западный Сад (Сиюань) Лоянского императорского дворца представляли собой цепь садов и парков, простиравшихся на север до Синьаня, на юг до гор Фэйшань, на запад до Мяньчи, занимая территорию в несколько сотен ли.

Внутри находилось море (искусственное озеро) окружностью более десяти ли, с горами Фанчжан, Пэнлай и Инчжоу, возвышавшимися над водой более чем на сто чи. Башни, павильоны и дворцы располагались на горах, обращенные друг к другу, словно творения духов.

На севере протекал Канал Драконьей Чешуи (Лунлинь Цюй), извиваясь и впадая в море. Вдоль канала было построено шестнадцать дворов, ворота каждого выходили к воде. Каждым двором управляла госпожа четвертого ранга. Залы, дворцы, башни и павильоны были предельно роскошны.

Когда осенью и зимой деревья во дворце сбрасывали листву, из цветного шелка вырезали цветы и листья и прикрепляли к ветвям. Когда цвета тускнели, их заменяли новыми, так что всегда казалось, будто стоит весна.

В прудах также размещали лотосы, водяные орехи и другие водные растения, вырезанные из цветного шелка. Когда император отправлялся на прогулку, лед убирали и раскладывали эти украшения.

Во второй год эры Сяньцин Ли Чжи издал «Указ о строительстве Восточной Столицы», назвав Лоян «центром вселенной, связывающим дань и налоги со всех четырех сторон, местом встречи ветров и дождей, принимающим послов от мириад государств». Так Лоянский дворец стал Восточной Столицей (Дунду), а ранг чиновников Лочжоу был приравнен к рангу чиновников Юнчжоу (столичного округа Чанъаня). С этого момента в Великой Тан официально установилась система двух столиц.

......

Следуя за отцом, Цинь Жуй, словно деревенщина, впервые попавший в город, с любопытством разглядывал окружающие строения. Между колоннами и карнизами слоями располагались огромные доугуны — сложные деревянные кронштейны, расположенные в строгом порядке. Опираясь на эти доугуны, карнизы крыш простирались наружу и взмывали вверх, словно крылья гигантской птицы.

Грандиозно, но не лишено легкости, величественно, но с оттенком живости.

Строго, но не монотонно, великолепно, но не вычурно.

Мощный дух, возвышенный стиль — такие роскошные дворцы он видел впервые за обе свои жизни. Было бы большим упущением не насмотреться вдоволь. Кто знает, когда старик лишится должности и титула, и будет ли у него еще шанс полюбоваться таким величественным дворцом?

При этой мысли Цинь Жуй поспешно сплюнул дважды. Хорошее не сбывается, а плохое — запросто. Старик еще крепок, эту сытую жизнь он наверняка будет вести еще долго.

Заметив странное поведение сына, встревоженный и разгневанный Цинь Юйдао быстро замедлил шаг и незаметно ущипнул его, бросив на этого бесшабашного негодника выразительный взгляд: «Ты бы лучше вел себя прилично, иначе береги свою шкуру!»

Вскоре, ведомые евнухом, Цинь Юйдао и его сын прибыли во Дворец Цяньюань. Войдя в зал, они увидели женщину в фэнпао (одеянии с изображением феникса), которая разбирала лежащие на императорском столе докладные записки. Рядом, склонив голову, стояла стройная и красивая придворная дама.

— Старый слуга Цинь Юйдао со своим сыном Цинь Жуем приветствует Вдовствующую Императрицу! Желаем Вашему Величеству мириады лет счастья и золотого спокойствия!

Кланяясь, Цинь Юйдао незаметно пнул сына по голени, заставляя этого непокорного отпрыска быстрее опуститься на колени.

Какая невоспитанность! Это императорский дворец, а не их дом. Малейшая оплошность здесь — и голова с плеч. Этот негодник действительно не знает, как пишется иероглиф «смерть».

Хм. Подняв голову и взглянув на отца и сына Цинь, У Чжао отложила кисть. Она приказала стоящей рядом Шангуань Ваньэр подать чай и предложить места. Затем, величественная и благородная, она улыбнулась и поспешно сказала:

— Генерал Цинь прибыл! Прошу, садитесь скорее. Покойный император недавно скончался, а нынешний император еще молод и неопытен. К счастью, есть вы, старые и верные сановники, которые помогают. Иначе как бы Я, простая женщина, смогла удержать ситуацию под контролем?

Цинь Юйдао за всю свою жизнь, можно сказать, ничего выдающегося не совершил. Самым ценным его качеством была честность. Хотя его должность была невысока, а власть невелика, именно благодаря своей порядочности и умению притворяться недалеким он стал самым стабильным среди всех потомков знати, унаследовавших титулы.

Отсутствие способностей означало и отсутствие амбиций. Такими людьми было спокойнее управлять. Именно поэтому У Чжао и повысила его.

Кто сказал, что она отвергает старую знать? Я покажу вам всем, так ли это на самом деле.

Слова Вдовствующей Императрицы были явной любезностью, и любой умный человек это понимал. Если бы эти слова были адресованы канцлерам Трех Палат или главнокомандующим различных гвардий, это было бы вполне уместно. Но для Цинь Юйдао, всего лишь генерала Левой Стражи, это была чрезмерная похвала, даже несмотря на то, что он был выходцем из личной охраны покойного императора.

— Ваше Величество слишком добры! Какими заслугами и способностями обладает старый слуга? Все, что я делаю, — это лишь исполняю долг подданного. Получив сейчас столь щедрую награду и повышение от Вашего Величества, я поистине трепещу от страха, боясь не справиться и обмануть ожидания Вашего Величества.

— А теперь этот непокорный сын еще и столкнулся с сыном генерала У! Он совершенно распоясался! К счастью, Ваше Величество великодушны, а генерал У проявил сочувствие и не стал наказывать. Вся моя семья благодарит Ваше Величество за милость!

Увидев, что Цинь Юйдао снова собирается поклониться, У Чжао махнула рукой, приглашая его сесть, а затем великодушно сказала:

— Молодые люди, что с них взять. Юношеская горячность неизбежна, неспособность сдержать гнев — это нормально. Не стоит придавать этому значения, генерал, не беспокойтесь об этом.

— Трудно быть родителями! Отдавать все силы, жертвовать сном, ворочаться ночами без сна — трудности генерала Я понимаю как свои.

— Трудно вырастить их здоровыми и невредимыми. Трудно научить их быть честными и порядочными людьми. А надеяться, что они продолжат дело предков и прославят род, — еще труднее.

— Что же касается должности, то генерал десятилетиями охранял дворцовые покои, проявляя преданность, верность и благоразумие. Все это заслуженно.

— Ныне Святой Муж только взошел на престол, и ему нужны надежные старые сановники.

— Ху Чжуан Гун (посмертный титул Цинь Цюна) был любимым генералом императора Тайцзуна, а генерал — доверенным лицом покойного императора. По моему мнению, почему бы не назначить Цинь Жуя в Цяньню Вэй при императорском дворе?

— Три поколения — дед, отец и сын — охраняют трех монархов. Разве это не прекрасная история о взаимном доверии между правителем и подданными? Что думает об этом генерал?

А?

Едва Вдовствующая Императрица закончила говорить, на лицах отца и сына Цинь отразилось изумление. Цинь Юйдао не ожидал, что ради стабилизации ситуации и успокоения старой знати Тайхоу будет снова и снова осыпать милостями такого «бесполезного» человека, как он, чтобы показать свое расположение.

А Цинь Жуй не ожидал, что он, ничего не сделав, вдруг получил должность в императорской гвардии. Такой, как он, может стать чиновником?

Удивительно!

Воле Вдовствующей Императрицы нельзя было перечить. Отец и сын поспешно встали и поблагодарили за небесную милость. В то же время взгляд У Чжао переместился на Цинь Жуя. Увидев, что на его лице нет и тени страха, она с любопытством спросила:

— Цинь Жуй, обычно отпрыски знатных семей, видя Меня, трепещут и обливаются потом. Даже старые чиновники, вроде твоего отца, ведут себя так же. Почему же ты ничуть не взволнован?

Цинь Юйдао с тревогой посмотрел на сына. Он знал, что этот парень — прямой и неотесанный, к тому же говорит не думая. Что, если во время этой аудиенции он ляпнет что-нибудь крамольное?

Но он не ожидал, что в решающий момент этот негодник проявит себя с лучшей стороны. Цинь Жуй очень учтиво ответил:

— Видя Вдовствующую Императрицу, трепещу, и пот не смеет выступить.

Увидев, что Тайхоу довольно улыбнулась, Цинь Юйдао облегченно вздохнул. Его спина была мокрой от пота.

Когда отец и сын Цинь удалились, У Чжао, поглаживая нефритовый браслет на запястье, многозначительно спросила:

— Ваньэр, каково твое впечатление об отце и сыне Цинь?

— Отвечаю Вашему Величеству, по моему скромному мнению, Цинь Юйдао предан и искренен. Что касается Цинь Жуя, то он либо наивен и не знает мира, либо дерзок и бесстрашен, что видно из того, как он избил приемного сына генерала У.

— Первый вариант не имеет значения. Если же верен второй, то выбор Вашего Величества пал на подходящего человека.

— Хотя семья Цинь пришла в упадок с середины эпохи Чжэньгуань, она все еще сохраняет определенное влияние в армии и поддерживает тесные связи со многими семьями военных аристократов.

— Пусть их сила и невелика, но лучше держать их в своих руках, чем позволить другим перетянуть их на свою сторону.

Выслушав Шангуань Ваньэр, У Чжао слегка улыбнулась. Бросив на нее взгляд, она снова взялась за кисть и продолжила разбирать докладные записки. Спустя некоторое время она негромко сказала:

— Ваньэр, слова Цинь Жуя только что были весьма забавны. Одна эта фраза делает его лучше тех приемных сыновей Сань Сы (У Саньсы).

— Хе-хе, хорошо, очень хорошо. Я давно не встречала таких интересных молодых людей.

— Завтра он прибудет во дворец на службу. Распорядись лично, предупреди тех людей, чтобы его не притесняли!

Хе-хе... «Ваше Величество давно так никого не хвалили. Раз он удостоился такого внимания Вашего Величества, значит, будущее этого юноши предопределено быть безграничным. Семье Цинь повезло!

— Прошу Ваше Величество не беспокоиться, служанка знает, что делать.

Шангуань Ваньэр много лет служила при У Хоу и прекрасно понимала, что имела в виду Вдовствующая Императрица. Действительно, тому господину пора было поумерить свой пыл.

......

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Первая встреча с У Хоу!

Настройки


Сообщение