Глава 9: Последовательный Цинь Жуй

Пэй Янь был типичным конфуцианским чиновником. Говорить за спиной правителя дурное было для него весьма трудным делом.

Как говорится, не бойся отсутствия хороших дел, бойся отсутствия хороших людей. Даже самый лучший человек, столкнувшись с таким корыстным негодяем, не признающим ни правителя, ни отца, как Лю Хуэйчжи, будет обречен на гибель.

Увидев такое положение дел, Лю Хуэйчжи немедленно «помог» ему. Он снова, приукрасив, рассказал о том, что император собирается отдать империю и государство Тан клану Вэй. Более того, он произнес крамольные слова о том, что Ли Сянь недостоин быть Сыном Неба, подстрекая У Хоу совершить акт свержения и возведения на престол.

Вдовствующая Императрица У уже давно была недовольна своим сыном Ли Сянем, просто не находила предлога. Теперь, имея слова Пэй Яня и Лю Хуэйчжи, она воспользовалась удобным случаем.

Она немедленно приказала Пэй Яню, Лю Ичжи (вероятно, ошибка в имени, имеется в виду Лю Хуэйчжи или другой Лю), а также генералам Лесной Стражи (Юйлинь) Чэн Утину и Чжан Цяньсюю войти с войсками во дворец, объявить указ Вдовствующей Императрицы и низложить Ли Сяня до титула Лулин-вана.

Когда Лю Хуэйчжи зачитывал указ, Цинь Жуй стоял на коленях у ворот главного зала и все отчетливо слышал. В его высокомерном тоне не было и следа подобающего сановнику вида. Незнающий мог бы подумать, что император — его сын!

Однако Ли Сянь держался молодцом. Он небрежно снял императорский головной убор, скинул драконий халат, а затем, словно выбрасывая мусор, швырнул халат вместе с нефритовой печатью со стола на пол. После этого с безразличным видом он направился к выходу.

Как раз в тот момент, когда Цинь Жуй мысленно восхищался мужеством Ли Сяня, подошел Чэн Утин и тихо сказал: «Лицзянь, возьми своих людей и устрой князя Лулин в отдельной резиденции (Беюань). Никому не позволяй видеться с ними. Это указ Вдовствующей Императрицы!»

«Уходи скорее! Если задержишься, я накажу тебя по военным законам».

Чэн Утин был другом Цинь Юйдао, и сейчас, в такой момент, он, конечно, должен был помочь сыну старого друга.

Понятно. Канцлеры и генералы заняты сменой власти, а мы, братья-стражники, им мешаем, мозолим глаза. Поэтому нам велят поскорее исчезнуть, чтобы не мешать им подслуживаться к новому правителю.

Едва он построил отряд и приготовился выступать, как увидел, что Чэн Утин и Лю Хуэйчжи начали спорить. Но, не желая больше мозолить глаза, он не стал прислушиваться.

Лишь три дня спустя он понял, что ошибался насчет Чэн Утина. Этот мерзавец Лю Хуэйчжи спорил с ним именно потому, что хотел устранить свидетелей. Он не хотел, чтобы люди из окружения Ли Сяня остались в живых и испортили репутацию Вдовствующей Императрицы.

Но Чэн Утин возразил, что Цинь Жуй и остальные — солдаты его Лесной Стражи (Юйлинь Вэй), к тому же они охраняли дворец по приказу Вдовствующей Императрицы, поэтому их нельзя ставить в один ряд с теми людьми.

А вот все служанки и евнухи, прислуживавшие Ли Сяню, подверглись чистке. В течение часа после ухода отряда Цинь Жуя все они погибли.

Именно из-за этого случая Цинь Жуй с тех пор возненавидел Лю Хуэйчжи. Черт возьми, ладно ты сам предал правителя и отца ради славы и богатства, но зачем же рубить головы всем остальным, чтобы замести следы? Чем такой человек отличается от предателя родины?

......

Простой народ часто говорит: «Феникс, слетевший с насеста, хуже курицы». А император, лишившийся трона, поистине хуже собаки.

Увидев, что император свергнут и надежды больше нет, стражники, следовавшие за Цинь Жуем, один за другим под разными предлогами разбежались.

Таких людей в такое время не то что военные законы — сам Небесный Царь не смог бы удержать.

Цинь Жуй знал, что эти отпрыски знатных семей хороши только в еде и питье. Требовать от них последовательности и верности до конца было совершенно невозможно.

Потому что в их глазах не существовало ни дружбы, ни долга — только выгода была важнее всего.

Это напомнило Цинь Жую его прошлую жизнь, когда он работал по найму. Новых сотрудников травили хулиганы, а коллеги вокруг смотрели с бесстрастными лицами, никто не хотел сказать ни слова, даже если днем ранее с ними обращались точно так же. Но и это не могло изменить их онемевшие нервы.

У Цинь Жуя был плохой характер, и он больше всего на свете не выносил такого отношения. Поэтому он вместе с двоюродным братом Цинь Цзюнем прибрался в комнате, разжег жаровню и, вспотев от усердия, пригласил Ли Сяня с женой войти. Затем братья встали на страже у двери, неся свою последнюю вахту.

Стоя снаружи, Цинь Жуй слышал рыдания некогда высокомерной Вэй Ши и мысленно ругался: «Как у этой разорительницы семьи еще хватает совести плакать? Если бы не она со своими вечными семью недовольствами и восемью обидами, разве Ли Сянь оказался бы в таком положении?»

Императорский трон! Высшее положение среди людей! Разве можно его занять, если у тебя нет определенной судьбы?

Недаром отец говорил: «В доме с мудрой женой сто дел процветают». Эта разорительница семьи — хорошо, если мужа не сгубит, на что еще от нее можно надеяться?

Надо сказать, стоять на страже в этой ссыльной резиденции было гораздо лучше, чем в переднем дворце. Мало того, что не было столько правил, так еще и появилась возможность удовлетворить свой аппетит.

Цинь Жуй и Цинь Цзюнь обычно жили под палками старших, поэтому их сноровка была куда лучше, чем у тех избалованных сынков. Увидев диких фазанов и зайцев, они, конечно, не упустили свой шанс.

Развести огонь, вскипятить воду, приготовить еду — для двух братьев это было привычным делом. Вскоре три зайца и два фазана были готовы.

Братья сидели на корточках у огня, греясь и глядя на аппетитное мясо.

— Старший брат, что нам делать? Генерал Чэн нас сюда отправил, но с тех пор никаких вестей?

На по-детски наивном лице Цинь Цзюня появилось выражение паники.

Ему было всего восемнадцать лет, где ему было видеть такое? Свержение императора! Разве те, кто ему прислуживал, могли рассчитывать на хорошую участь?

Если бы не старший брат, он, вероятно, тоже сбежал бы, как те отпрыски знати, ища защиты у своей семьи дома. Разве у него хватило бы духу сидеть здесь и жарить мясо?

Цинь Жуй понимал страх младшего брата. В конце концов, тот был еще молод, мало видел и не знал, что Ли Сянь вовсе не умрет. Поэтому страх был нормальной реакцией, свойственной человеку.

Поэтому, делая надрезы на мясе, Цинь Жуй спокойно сказал: «Четвертый, нужно быть последовательным во всем. Раз мы получили военный приказ, мы должны выполнить его до конца. Если хочешь чего-то добиться, нельзя уподобляться тем парням, которые держат нос по ветру».

«Вот увидишь, те, кто сбежал, больше никогда в жизни не получат возможности служить».

В армии больше всего презирают тех, кто дезертирует перед лицом врага. Эти парни сегодня сбежали, значит, в будущем ни в Северное, ни в Южное управление, ни в какую стражу им путь заказан.

Потому что никто не знает, когда они в следующий раз предадут своих соратников. Поэтому совершенно не нужно опускаться до их уровня и сравнивать себя с этими людьми, чье будущее разрушено.

— Да, я слушаю старшего брата!

Цинь Цзюнь кивнул и тоже принялся помогать. Он испытывал к этому двоюродному брату естественное доверие и безмерно восхищался им, ведь тот все знал и умел.

Успокоив младшего брата, они замолчали. Во дворе, кроме треска дров в огне, не было ни звука. Выражение «иглу уронишь — слышно будет» как нельзя лучше подходило к этому месту.

Когда мясо приготовилось, Цинь Жуй с улыбкой указал на не очень аккуратно евшего двоюродного брата, затем кинжалом нарезал мясо на мелкие кусочки, положил их на заранее вымытое блюдо и только потом встал и направился к задней части дома.

Подойдя к двери, он почтительно сказал: «Ваше Величество, Ваше Величество (обращение к императрице), ваш недостойный генерал только что приготовил немного мяса во дворе. Не желаете ли отведать?»

Цинь Жуй отчетливо произнес слово «во дворе», чтобы дать понять Ли Сяню: это мясо было добыто здесь же, а не прислано после «обработки» из императорской кухни. Это было безопасное мясо, они с женой могли есть его спокойно, гарантированно без яда и вреда.

......

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Последовательный Цинь Жуй

Настройки


Сообщение