Глава 7: Жареная баранья нога

В эту эпоху божественного права монарха император был высшим существом между небом и землей, так называемый истинный Сын Неба. К такому небесному величию Цинь Жуй, недавно ставший «чиновником во втором поколении», не мог быстро привыкнуть, даже если перед ним был «император-марионетка».

Однако этот пухлый император Ли Сянь, очевидно, не придерживался строгих правил и говорил очень просто. Это позволило сердцу Цинь Жуя, колотившемуся, как у олененка, постепенно успокоиться.

Императорская семья строго воспитывала своих отпрысков. Помимо множества правил, которые нужно было соблюдать, они должны были в совершенстве владеть «шестью искусствами благородного мужа». Хотя Ли Сянь из-за своей тучности не мог ездить верхом, натягивать лук и заниматься боевыми искусствами, и у него было относительно больше свободного времени, он все равно не мог ходить, куда ему вздумается.

Став наследным принцем, он должен был осторожно прислуживать «Двум Святым» и избегать обвинений со стороны чиновников-цензоров, поэтому у него почти не было возможности выходить наружу. Он был полон любопытства к внешнему миру, поэтому с большим интересом слушал рассказы Цинь Жуя о забавных случаях на улицах Лояна.

В середине разговора предательски заурчал большой живот Ли Сяня. Но ягодицы прислуживающих дворцовых слуг были избиты до синяков. Осмелевший Цинь Жуй предложил поесть жареной бараньей ноги.

Это блюдо было его коронным номером. Раз уж Ли Сянь проявил такое «братское» отношение и не заставил его отвечать на коленях, то накормить его до отвала было вполне уместно.

На пустой площадке перед главным залом Цинь Цзюнь подавал Ли Сяню чай, а Цинь Жуй маленьким ножом срезал мясо с бараньей ноги, жарившейся на костре, и с усмешкой рассказывал о проделках, которые они с братьями вытворяли в Лояне. Ли Сянь, который был ненамного старше их, то и дело разражался смехом.

То их ловили отец и третий дядя во время посещения «красных теремов» и жестоко пороли; то они спорили с приятелями и дразнили городскую стражу во время комендантского часа; то они скакали на высоких конях под знаменем личной гвардии Сына Неба и избивали лоянских бездельников. В общем, жизнь их была насыщенной и веселой, лучше, чем у бессмертных.

Хотя Ли Сянь очень завидовал их жизни, еще больше он завидовал их братским чувствам. Рожденный в императорской семье, он никогда не испытывал такой братской привязанности.

В конце концов, трон под Небесами был только один. Раз уж посчастливилось родиться в императорской семье, кто согласится всю жизнь быть попираемым другими?

Как однажды со вздохом сказал император Гао-цзу в последние годы жизни: если бы не восстание в Цзиньяне или если бы он не завоевал Поднебесную, род Ли навсегда остался бы на уровне титула Танского Гуна. Тогда бы и скрытый наследный принц (Ли Цзяньчэн) с императором Тайцзуном не были бы как огонь и вода, не стремились бы уничтожить друг друга ради собственного спокойствия.

И ему самому не пришлось бы враждовать с сыновьями, седовласому отцу хоронить черноволосых детей.

Вскоре Цинь Жуй положил на блюдо жареную баранью ногу, хрустящую снаружи и нежную внутри, и сделал приглашающий жест. Для Цинь Жуя было большой честью дать Сыну Неба Великой Тан попробовать блюдо собственного приготовления.

Увидев, что его двоюродный брат забыл о пробе на яд, стоявший рядом Цинь Цзюнь собрался выполнить эту процедуру. Но в этот момент пухлый император Ли Сянь поднял руку, останавливая его. Затем он взял маленький нож со стола, отрезал кусочек мяса, положил в рот и, жуя, удовлетворенно кивнул.

Забыл ли Цинь Жуй?

Нет, конечно, нет. Он просто хотел посмотреть, действительно ли этот «Пилюля Шести Императоров», известный в истории своей некомпетентностью, был так бездарен, как описывали исторические книги.

В конце концов, историю пишут победители, и примеров искажений не счесть. Раз уж представилась возможность проверить, зачем от нее отказываться?

Увидев, как Ли Сянь с удовольствием ест приготовленное им мясо, Цинь Жуй невольно вздохнул про себя: практика — действительно единственный критерий истины. История не выдерживает тщательной проверки. Вот же явный пример!

— Ваше Величество, какое мясо без вина? Вино в моей тыкве-горлянке хоть и не такое хорошее, как императорское, но зато крепкое. Это отличная штука, чтобы развеять печали. Не хотите ли сделать пару глотков?

Сказав это, он намеренно сделал два больших глотка на глазах у Ли Сяня, а затем обеими руками подал ему тыкву.

Во всем нужно знать меру. Одной проверки достаточно. Иначе, если император рассердится, ему не сдобровать.

Смеясь, обозвав Цинь Жуя хитрецом, Ли Сянь собрался с силами и сделал несколько больших глотков. Не справившись с таким крепким вином, он чуть не поперхнулся, и у него выступили слезы.

После смеха последовал вздох. Его некомпетентность была общеизвестна. Даже стражники знали, что император не может справиться даже с собственной женой. Как такой правитель мог внушить людям готовность умереть за него?

— Цинь Жуй, неужели все чиновники при дворе и за его пределами, во дворце и вне его, говорят, что Я — никчемный Сын Неба, недостойный править этой необъятной империей Тан?

— И то верно, Я не могу справиться даже с женщиной, как же Я могу называться потомком императора Тайцзуна?

Заметив, как изменилось выражение лица и тон императора, Цинь Жуй дал двоюродному брату баранью ногу и знаком велел ему пока удалиться.

Затем он извинился, сел прямо на землю и, попивая вино, сказал: — Ваше Величество, у каждой семьи свои трудности, у кого не бывает неприятностей?

— Взять, к примеру, моего отца. При одинаковой квалификации, выслуге лет и схожих боевых заслугах другие уже стали главнокомандующими, и даже младшие по службе обогнали его в званиях. Но разве он не принимает свою судьбу с оптимизмом, довольствуясь тем, что имеет?

— Поэтому жизнь с недостатками — это и есть настоящая жизнь. Если прожить ее ровно и гладко, какой в этом смысл?

— Ваше Величество — истинный Сын Неба, дракон. Временные унижения считайте жизненными испытаниями.

— Вспомните, как император У-ди династии Хань в начале своего правления был в похожей ситуации, как Ваше Величество сегодня. Но разве в итоге он, пройдя через трудности, не смыл семидесятилетний позор династии Хань и не стал величайшим императором на века?

— Великая Тан открыта в политике, не знает границ. В экономике не делает различий между народами, позволяя всем конкурировать за жизнь. В этническом плане не разделяет ху и ханьцев, все являются подданными.

— Тайцзун и покойный император были великодушны, терпимы и уверены в себе. Эпохи Чжэньгуань и Юнхуэй вознесли нашу династию над мириадами государств.

— «Придет время, и я, оседлав попутный ветер, рассекая волны, подниму парус и пересеку безбрежный океан». Ваше Величество унаследовали такую великую империю, вы должны верить в себя!

А что еще он мог сказать? Не говорить же ему, что этого парня скоро свергнут?

А потом его старая матушка свергнет и его брата, сама станет императрицей и основоположницей новой эры?

Результат таких слов был бы только один: этот маленький толстяк перед ним наверняка обвинил бы его в сеянии раздора в императорской семье и приказал бы казнить его и всю его семью на площади Дуншикоу. На такую убыточную сделку Цинь Жуй не пошел бы.

Возможно, Ли Сянь много лет не слышал таких душевных слов, или же он не заметил подвоха в речи Цинь Жуя. Его нахмуренные брови заметно разгладились. Сделав еще глоток вина, он негромко сказал: — Не ожидал. Хотя ты и молод, но говоришь весьма толково.

— Семья Цинь — это род военных аристократов. Твой отец и дед были храбрыми полководцами на поле брани. А в твоем поколении появился тот, кто умеет думать. Неплохо, очень неплохо. С таким сыном Чжуан Гун (почтенный титул Цинь Цюна) может улыбаться в Девяти источниках.

Сказав это, Ли Сянь встал, отряхнул халат и направился к главному залу.

Почтительно поклонившись императору, Цинь Жуй, убирая костер, думал про себя: «Маленький толстяк Ли Сянь на самом деле неплохой парень. Если бы не его мать, величайшая императрица в истории, он наверняка был бы милосердным и справедливым правителем».

К сожалению, хорошие люди часто погибают от рук свидетелей. В истории нет сослагательного наклонения, и в мире нет лекарства от сожалений. Этому пухлому нефриту не суждено было засиять в истории.

Неизвестно, было ли это удачей или большим несчастьем для него или для всей Великой Тан.

Цинь Жуй не знал и не мог понять. Он просто смотрел на костер остановившимся взглядом, и в сердце его невольно рождался вздох: «Читать „Троецарствие“ и лить слезы, беспокоясь о древних».

.......

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Жареная баранья нога

Настройки


Сообщение