Глава 5: Император-марионетка Ли Сянь

Ли Сяню в этом году исполнилось двадцать семь лет — он взошел на престол в том же возрасте, что и император Тайцзун. По логике вещей, император, так гладко взошедший на трон в таком возрасте, должен быть полон энтузиазма и держать всю власть в своих руках.

Но, к несчастью, его отец-император не только оставил завещание, позволяющее Вдовствующей Императрице совершенно законно управлять военными и государственными делами от имени Сына Неба, но и оставил ему группу «верных и мудрых советников», держащих нос по ветру, самым ярким представителем которых был канцлер Пэй Янь.

Древние говорили: «Если в семье есть почтительный сын, семья не придет в упадок; если в государстве есть прямодушный сановник, государство не погибнет». Эти слова абсолютно верны. Став императором, Ли Сянь глубоко прочувствовал их смысл: у него не было ни мудрой жены, ни верных сановников — он был совершенно одинок.

Когда отец-император был жив, он, будучи наследным принцем, не мог вмешиваться в государственные дела. Теперь, когда отца не стало, он, новый император, точно так же не мог ни во что вмешаться.

«Император-марионетка» — Ли Сянь не знал, кто придумал это слово, но его значение он понимал до глубины души.

Еще больше раздражала императрица Вэй Ши, которая постоянно поднимала старые вопросы о «почитании родственников императорской семьи и знати» и «щедрых пожалованиях роду императрицы». И вот результат: весь дворец, все гражданские и военные чиновники при дворе смеялись над ним, Сыном Неба.

Человеку свойственно знать меру, быть тактичным и сдержанным. Но Вэй Ши не обладала ни одним из этих качеств. Повышение ее отца, Вэй Сюаньчжэня, с должности Пучжоу Цаньцзюнь до Юйчжоу Цыши — это был предел возможного для него, императора, чьи слова ничего не значили.

Теперь она еще и хотела, чтобы он стал Шичжуном! Это нельзя было описать простыми словами «требовать невозможного». Они всеми силами пытались заставить его пойти против матери-императрицы!

Надеяться, что сердца всей Поднебесной, давно преданные дому Ли, заставят Вдовствующую Императрицу отказаться от власти? Разве это не безумие?

Чтобы избежать неумолчных приставаний Вэй Ши, Ли Сянь сегодня специально сказал, что хочет почитать, намереваясь дать своим ушам немного покоя.

Иначе, зажатый между Вдовствующей Императрицей сверху, императрицей снизу и сановниками посередине, он, этот кусок жирного мяса, рано или поздно будет сварен ими в супе.

Он вспомнил девятый год эры Удэ. Император Тайцзун в его возрасте силой изменил ситуацию и утвердился на троне, а затем повел своих сановников к созданию процветающей эпохи Чжэньгуань, не уступающей «Правлению Вэнь и Цзина». Какое это было геройство!

А что же он сам? Ни в гражданских делах не может принести мир стране, ни в военных — утвердить порядок. Кроме жира на теле, он ни на что не годен. Если бы предки узнали, что их потомок так недостоин, неизвестно, не вылезли бы они из гробницы Чжаолин от гнева, чтобы задушить его.

Он вспомнил, как впервые попал в Дунгун (Восточный Дворец). До него там жили Ли Чжун, Ли Хун и Ли Сянь (его брат), но все они по разным причинам сошли со сцены. Поэтому, когда очередь на положение наследника престола дошла до него, Ли Сянь был в крайнем возбуждении, желая доказать родителям, что он — их самый лучший сын.

Но как только он добился небольших успехов и хотел пойти к родителям за похвалой, он, подойдя к дверям зала, услышал их разговор о нем в рамках «Эр Шэн» (правления Двух Святых).

Отец-император считал, что хотя он и не так выдающ, как два его старших брата по прямой линии, не так искусен и в гражданских, и в военных делах, но зато он добр сердцем и по-сыновьи почтителен. Быть правителем, способным удержать трон, — это тоже благо для Великой Тан.

А мать-императрица считала, что у него посредственные способности, он робок и нерешителен, уступает Ли Даню в решимости и не обладает статью императора. Такой человек в качестве вана или сына — это счастье для императорской семьи, но если насильно возвести его на престол, то рано или поздно его мягкосердечие погубит страну.

Мать-императрица была очень властной женщиной, она не терпела, когда кто-то ставил под сомнение ее слова. Поэтому она перечислила отцу все случаи с самого детства, когда он проявлял робость и трусость, чем вызывал ее недовольство.

Если бы положение наследного принца не касалось судьбы государства, она, вероятно, заставила бы отца лишить его этого статуса.

Услышав эти слова, горячее сердце Ли Сяня остыло. Рожденный в императорской семье, да еще и законным сыном, — было бы ложью сказать, что Ли Сянь никогда не мечтал занять этот трон. В ком есть кровь, в том проснется и честолюбие.

Но чего он добился? Отец и мать совершенно не замечали его усилий, совершенно не верили, что он может быть хорошим наследным принцем, и уж тем более хорошим императором.

По их мнению, и старший, и младший братья были лучше него. Если бы он не родился на пару лет раньше, это место никогда бы не досталось такому «императорскому отбросу».

Разорвав докладную записку в руках, Ли Сянь, понурив голову, вернулся в Дунгун и тяжело заболел.

Если бы не заботливый уход Вэй Ши, он, вероятно, стал бы наследным принцем с самым коротким сроком пребывания в этой должности за всю историю основания Великой Тан. Поэтому с тех пор Ли Сянь чувствовал, что обязан Вэй Ши жизнью, и во всем ей уступал, что постепенно и взрастило в ней высокомерный и властный нрав.

С тех пор Ли Сянь стал еще более осторожным во всех делах, боясь, что малейшая неосторожность даст матери повод лишить его положения.

Попасть в Дунгун — это не то же самое, что быть удельным князем (фаньваном). Оказавшись здесь, ты словно поднимаешься на гору Хуашань — пути назад нет. Кто бы ни занял освободившееся место в Дунгуне, он не пощадит его, бывшего наследного принца.

Хотя сейчас он благополучно унаследовал трон, годы выжидания и скрывания своих способностей не позволили ему взрастить сколь-нибудь достойных сановников. Те, кто его окружал, были либо доверенными лицами Вдовствующей Императрицы, либо бесполезными ничтожествами. Даже если бы он захотел вернуть себе власть у матери, с каким капиталом он мог бы вести переговоры?

Что касается так называемой идеи Вэй Ши и ее отца Вэй Сюаньчжэня о том, что власть Сына Неба должна принадлежать Сыну Неба, и их попыток силой захватить власть, Ли Сянь мог оценить это только одним словом: глупость.

Мать-императрица за свою жизнь пережила слишком много бурь. Пройдя путь от обедневшей знатной девушки низкого ранга до нынешней Вдовствующей Императрицы, разве могла она из-за каких-то мелких «пересудов» легко отказаться от власти, добытой с таким трудом?

За десятилетия пути к трону Вдовствующей Императрицы мать, преодолевая все препятствия, последовательно победила таких сильных врагов, как императрица Ван, наложница Сяо Шуфэй, Чжансунь Уцзи, Чу Суйлян. Она выковала себе железный характер. Куда уж тягаться с ней таким, как Вэй Ши и Вэй Сюаньчжэнь?

Никто не знает мать лучше сына. Хотя она его и не очень любила, Ли Сянь считал, что понимает свою мать. Если действительно перейти ее черту, то за одну ночь клан Вэй из Цзинчжао постигнет та же участь, что и клан Ван из Тайюаня в свое время, — полное уничтожение. И для этого ей достаточно было лишь пошевелить пальцем.

Оставив Вэй Ши сегодня вечером в задних покоях, он также хотел ее предостеречь. Гнев Неба непредсказуем, не стоит думать, что раз ты императрица, то можешь действовать безрассудно. Семье Вэй не стать семьей Чжансунь, а ее отцу Вэй Сюаньчжэню не сравниться с Чжансунь Уцзи. Им суждено проиграть матери-императрице. Так что лучше бы ей одуматься и спокойно вернуться в Юйчжоу на должность цыши.

Когда голова занята мыслями, книга, естественно, не читается. Просидев полночи, его желудок («храм пяти органов») уже запротестовал. Он приказал стоявшему рядом евнуху-нэйши приготовить что-нибудь поесть.

Затем он спустился с Драконьего трона, намереваясь воспользоваться свободным временем и полюбоваться ночным видом. Но, подойдя к дверям зала, он обнаружил, что не знает ни одного из стражников дворцовой стражи снаружи. От этого его и без того смятенное сердце екнуло.

......

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Император-марионетка Ли Сянь

Настройки


Сообщение