Первый год эры Гуанчжай (684 г.), девятый месяц, шестой день. Вдовствующая Императрица У, не довольствуясь правлением из-за занавеса и раздраженная тем, что Ли Дань сидит перед ней на драконьем троне, мешая обзору, проигнорировала возражения двора и объявила о правлении от своего имени (линь чао чэн чжи). Укрепляя свою власть, она также намеревалась предупредить все подспудно волнующиеся силы при дворе и за его пределами: не думайте, что после кончины покойного императора некому будет с вами справиться.
Она издала указ, переименовав Восточную Столицу (Дунду) в Божественную Столицу (Шэньду). Департамент государственных дел (Шаншу Шэн) был переименован в Платформу Вэньчан (Вэньчан Тай), левый и правый заместители начальника (Цзою Пушэ) — в Левого и Правого канцлеров (Цзою Сян), а Шесть министерств (Лю Цао) — в Шесть ведомств Неба, Земли и Четырех Времен года (Тяньди сыши люгуань).
Императорский секретариат (Мэнься Шэн) стал Платформой Луань (Луаньтай), Дворцовый секретариат (Чжуншу Шэн) — Павильоном Фэн (Фэнгэ), Глава императорского секретариата (Шичжун) — Наянем, Глава дворцового секретариата (Чжуншу Лин) — Нэйши. Цензорат (Юйши Тай) был переименован в Левую Платформу Сучжэн (Цзо Сучжэн Тай), и дополнительно учреждена Правая Платформа Сучжэн (Ю Сучжэн Тай).
Названия остальных ведомств, управлений, инспекций и командований были изменены по аналогии, в соответствии с их функциями. Также было приказано, чтобы чиновники ниже восьмого ранга, ранее носившие синие (цин) одежды, сменили их на бирюзовые (бисэ), а знамена стали золотыми.
Такие перемены имели два преимущества. Во-первых, это позволяло избежать влияния старых сил в Чанъане, облегчало укрепление ее собственной власти и плавный переход высшей власти в ее руки. Во-вторых, это способствовало «промыванию песка в поисках золота» — устранению части чиновников, занимавших должности без должных оснований, и продвижению новых людей для обновления кадров. Все шло в соответствии с заранее намеченным планом Вдовствующей Императрицы У.
......
Как говорится, «когда один человек достигает Дао, даже его куры и собаки возносятся на небеса». Чем больше становилась власть Вдовствующей Императрицы, тем больше выгод получал клан У. Особенно после кончины покойного императора Гао-цзуна, когда Вдовствующая Императрица сосредоточила в своих руках всю полноту власти, влияние клана У стремительно возросло за чрезвычайно короткое время. Молодые люди из клана, не имея ни малейших заслуг, один за другим занимали посты высших сановников и появлялись при дворе.
Не говоря о других, взять хотя бы У Чэнсы, который сегодня на большой аудиенции вел себя так вызывающе (чжанъя у чжао). Всего месяц назад он был лишь министром ритуалов (Либу Шаншу), а теперь внезапно получил ранг Тун Чжуншу Мэнься Саньпинь и должность министра церемоний (Тайчан Цин), официально войдя в число канцлеров. Это было куда более значительное повышение, чем переход Цинь Жуя с шестого ранга на пятый.
Хотя место, где выстраивались сотни чиновников в Зале Ханьюань, было невелико, но без великих заслуг, огромной удачи или мощной поддержки продвинуться с задних рядов вперед было невозможно, на это ушли бы десятилетия.
Достаточно было посмотреть на стариков впереди: все они начинали с мелких чиновников и служили двум династиям, прежде чем смогли прочно занять передние ряды. Это показывало, насколько глубоки были здешние воды.
Новый чиновник, вступая в должность, должен «зажечь три огня» — этот принцип понимали все. Но никто не ожидал, что в такой момент У Чэнсы выйдет из рядов и обратится к Вдовствующей Императрице с предложением учредить семь родовых храмов для клана У (У ши ци мяо) и посмертно пожаловать титулы ванов ее отцу и деду (чжуй ван фу цзу). Как только прозвучали эти слова, означавшие превышение полномочий (цзяньюэ), весь двор пришел в смятение. Что это значит? Он хочет заменить династию Тан?
Пэй Янь, конечно, понимал намерения У Чэнсы. Бросив на него яростный взгляд, Пэй Янь сложил руки и громко сказал: — Вдовствующая Императрица — мать Поднебесной. Ее святая добродетель правит двором. Она должна быть предельно беспристрастной и не должна жаловать посмертные титулы ванов своим предкам (цзуни), чтобы не показать эгоизма.
— Разве вы не видели падение клана Люй (Люй ши чжи бай)?
— Боюсь, что потомки будут смотреть на нас так же, как мы сейчас смотрим на прошлое.
Что за ничтожество! Существо, которое когда-то водилось со зверями в глухих лесах и горах Линнаня, смеет питать такие мысли? Если бы не родство с Вдовствующей Императрицей через ее юбку, разве такой тип, как ты, смог бы стать канцлером?
Ничтожество без государя и отца, без таланта и добродетели! Если бы это не было залом для аудиенций, и споры и драки здесь были бы крайне неприличны, Пэй Янь хотел бы забить до смерти этого черепашьего внука (гуйсуньцзы — грубое ругательство).
Но У Чэнсы, казалось, совершенно не замечал обстановки. Он важно вышел вперед и сказал: — Императрица Люй была коварной женщиной со змеиным сердцем, сеявшей смуту в Поднебесной. Как можно сравнивать ее с нашей святой Вдовствующей Императрицей? Господа, вы ведь не забыли, как Вдовствующая Императрица позаботилась о родственниках клана Ли после кончины покойного императора?
Да, в этом У Чэнсы не солгал. После смерти Ли Чжи Вдовствующая Императрица У издала указ, пожаловав Хань-вану Юаньцзя титул Тайвэя (главнокомандующего), Хо-вану Юаньгую — Сыту (министра образования), Шу-вану Юаньмину — Сыкуна (министра общественных работ), Тэн-вану Юаньину — ранг Кайфу Итун Саньсы (высший почетный ранг), а Лу-вану Линкую — Тайцзы Тайши (великого наставника наследного принца).
Одновременно с оказанием больших почестей старшему поколению императорских родственников, она позаботилась и о сыновьях Гао-цзуна от других наложниц.
Третьего числа третьего месяца Ци-ван Ли Шанцзинь был переименован в Би-вана, а Поян-ван Ли Суцзе — в Гэ-вана.
Десятого числа четвертого месяца Би-ван Ли Шанцзинь был переименован в Цзэ-вана и назначен наместником Сучжоу; Гэ-ван Ли Суцзе стал Сюй-ваном и назначен наместником Цзянчжоу.
Более того, она продвинула некоторых отпрысков знатных семей времен Тайцзуна. Цинь Жуй и другие, стоявшие в углу, были тому последним примером. На каком основании Вдовствующую Императрицу сравнивают с такой злобной женщиной, как Люй?
Все, у кого была хоть капля преданности и уважения, в душе презирали У Чэнсы за его тактику «вор кричит: держи вора!» (цзэй хань чжо цзэй) и бесстыдную наглость (букв. «гнаться за волком с голым задом — смелый и бесстыдный»).
Однако эти важные сановники молчали из страха. Как же они осмелились бы выступить против, рискуя головой?
Видя, что все чиновники молчат, У Чэнсы расплылся в улыбке. Как раз когда он собирался снова изложить свою просьбу, выступил вперед новоназначенный заместитель министра Весеннего ведомства (Чуньгуань Шилан) Цзя Даинь: — Ваш подданный осмелится заметить, что, согласно прецедентам династий Цинь и Хань, когда вдовствующие императрицы правили от своего имени, а также согласно каноническим текстам о ритуалах, Сын Неба имеет семь родовых храмов, а удельные князья — пять.
— ...Ваш подданный слышал, что расширение императорской власти поистине возвышает достоинство родового храма и государства; укрепление основ императорского правления поистине равно прочности гор и рек.
— Смиренно полагаю, что на пути Неба много трудностей, и времена бывают смутными. Издревле бывало, что правили от имени Неба. Ваше Величество Вдовствующая Императрица лично приняли на себя заботу о государстве, беспокоясь о народе. Уступая просьбам о сыновней почтительности и проявляя сострадание и заботу, Вы поистине прославляете великий путь и укрепляете священное правление.
— Что касается возвышения храмов предков, то их число должно соответствовать числу храмов удельных князей. Родовые храмы государства не должны меняться произвольно. Таково мое глупое и прямое мнение, основанное на правильном ритуале. Просьба Чжоу Цзуна (вероятно, имеется в виду У Чэнсы) поистине противоречит древним установлениям.
Цзя Даинь был прав. У государства есть законы, у императорского рода — правила. Посмертное пожалование титулов и возведение храмов — это важные государственные дела. Вдовствующая Императрица — мать Сына Неба, она должна быть примером для всей Поднебесной. Если она нарушит ритуальные установления лишь ради возвышения своего материнского рода, то ни гражданские и военные чиновники, ни подданные Поднебесной не смирятся с этим.
Более того, династия Ли правит уже четыре поколения, дух и сердца всей Поднебесной на стороне Ли. Если Вдовствующая Императрица в такой момент предпримет необдуманные действия, это может привести к непредсказуемым событиям и поколебать основы государства. Ради себя самой или ради сына, она ведь не должна идти против воли всей Поднебесной (мао тянься чжи да бу хуэй)?
Едва Цзя Даинь закончил говорить, как в зал торопливо вбежал Чэн Утин. Он вручил срочное донесение (танбао) и замолчал. Раз уж этот Дацзянцзюнь был так серьезен, дело наверняка было нешуточное. Поэтому все взгляды устремились на Вдовствующую Императрицу, которая с серьезным лицом читала донесение.
Вдовствующая Императрица небрежно отбросила донесение и низким голосом произнесла: — Императрица Люй потерпела поражение потому, что передала власть живым (родственникам по женской линии). Ныне же речь идет о воздаянии почестей умершим. Какой в этом вред?
Затем она встала и, указав на У Чэнсы, сурово сказала: — Негодник! Разве такие слова подобает говорить государственному канцлеру и ключевому сановнику?
— Ничтожество без государя и отца! Если бы я не видела, что ты с детства был сиротой, и на службе был довольно усерден, разве я позволила бы тебе нести такую чушь при дворе?
— Похоже, твои добродетели не соответствуют посту канцлера. Возвращайся-ка ты в Весеннее ведомство на должность министра!
Подумав мгновение, Вдовствующая Императрица встряхнула рукавом и указала на застывшего в изумлении Цинь Жуя: — Генерал Цинь Жуй! Ты — Чанши Левой Соколиной Стражи (Цзо Инъян Вэй — *вероятно, ошибка в тексте, ранее он был назначен в Цзо Увэй*), отвечаешь за военную дисциплину. Сегодня же здесь, у Зала Ханьюань, покажи мне и сотне чиновников, как ты исполняешь военный закон, и действительно ли ты — достойный Чанши.
А? Услышав, что Вдовствующая Императрица зовет его, Цинь Жуй опешил. Кого угодно, но только не его! Разве в гвардии не хватает людей для наказания палками?
Пока он стоял в замешательстве, стоявший рядом Чэн Цичжи (*возможно, ошибка в имени*) толкнул его ногой, приведя в чувство. Цинь Жуй поспешно вышел из рядов и ответил: «Слушаюсь!». В то же время его мозг лихорадочно пытался понять смысл слов Вдовствующей Императрицы.
.......
(Нет комментариев)
|
|
|
|