Глава 13: Побег через стену (исправлено)

Чжу Сяотянь, успешно избавившись от свидетелей, и не подозревая о мыслях Сян Ваньэр, быстро добежала до Сада И и, не теряя времени, заскочила в уборную в углу сада.

На самом деле, уборной пользовались только слуги. Господа же справляли нужду в специальных комнатах с ночными горшками.

Но она не была госпожой.

Только когда она болела, Сяо приносила ей ночной горшок.

Поэтому она уже привыкла к этой зловонной уборной.

Только оказавшись внутри, она смогла немного успокоиться.

Вчера она обнаружила нечто очень важное: это тело владело боевыми искусствами и внутренней силой.

Значит, предыдущая хозяйка тела, скорее всего, умела летать!

Она пыталась сделать это прошлой ночью, но смогла только высоко подпрыгнуть, а не взлететь.

Но и этого было достаточно. Она смогла запрыгнуть на балку под потолком, значит, и на стену уборной она тоже сможет забраться.

Она сняла верхнюю одежду — куртку и юбку — и надела их наизнанку.

К счастью, подкладка была тёмной, иначе в таком ярком наряде ей было бы трудно скрыться.

Сняв с волос шпильки с жемчугом и спрятав их за пазуху, она вздохнула. Похоже, эти украшения она не сможет вернуть Ваньэр.

Пусть это будет подарок самой себе.

Достав приготовленную заранее полоску ткани, она завязала волосы в хвост, а затем быстро свернула его в пучок. На спину она повесила небольшой узелок с вещами.

Кажется, всё готово.

Чжу Сяотянь сделала глубокий вдох и мысленно подбодрила себя.

Затем она прыгнула и легко приземлилась на стену.

Она старалась двигаться как можно тише, и ей это удалось, но вот устойчивость пострадала.

Она быстро ухватилась за стену, чтобы не упасть.

В этот момент вся стража поместья была сосредоточена в Саду Жуйу. На неё, живущую в отдалённом Саду И, никто не обращал внимания.

По крайней мере, ей так казалось.

Но на самом деле, как только она забралась на стену, Е, скрывавшийся в тени, заметил её.

Однако он не стал её останавливать и не произнёс ни звука.

Пока она не столкнётся с другими стражниками, он не будет вмешиваться.

Сердце Чжу Сяотянь бешено колотилось, руки и ноги дрожали.

Она не знала, удастся ли ей сбежать, но раз уж она забралась на стену, нужно продолжать.

Иначе она потом будет жалеть об этом!

Кто бы мог подумать, что эти высокопоставленные чиновники пришли на банкет без слуг.

Они вошли в поместье одни, а их кареты, вероятно, остались у ворот.

Об этом сейчас думать бесполезно. Нужно бежать.

Она начала медленно продвигаться к внешней стене.

Сад И, где она жила, находился в северо-западной части поместья, за ним располагался большой сад, а рядом с ним жили слуги и работники.

Уборная Сада И находилась в его юго-западном углу.

Поэтому, перебравшись через стену Сада И, она окажется в проходе вдоль западной стены поместья, а перебравшись через неё, сможет выбраться наружу.

Однако она понимала, что это будет не так просто, поэтому, добравшись до внешней стены, не стала сразу спрыгивать.

И действительно, в проходе стояли стражники.

Глядя на внешнюю стену, она чуть не плакала от отчаяния.

Как же ей теперь сбежать?

Она лежала на стене, не смея пошевелиться.

Через некоторое время патруль прошёл мимо, и она уже хотела спуститься, но снова услышала шаги.

Ещё один патруль приближался.

Она поняла, что, если будет спускаться и подниматься, ей не удастся сбежать.

Успокоившись и дождавшись, пока и этот патруль пройдёт мимо, а следующий ещё не показался, она приняла решение.

Проход был нешироким, метров четыре, на её взгляд.

А внешняя стена поместья была всего на полтора метра выше стены Сада И.

Если она прыгнет изо всех сил, то сможет перепрыгнуть через проход и приземлиться на внешнюю стену.

У неё будет всего несколько секунд после того, как пройдёт патруль.

Если она потерпит неудачу, её поймают.

Но сдаваться она не хотела.

Очередной патруль приближался. Теперь она сидела на корточках на стене.

Затаив дыхание, она дождалась, пока патруль отойдёт достаточно далеко, а следующий ещё не свернул в проход, и прыгнула.

Она перепрыгнула, но слишком сильно.

Она вложила в прыжок слишком много сил и перелетела через стену.

Потеряв опору под ногами, Чжу Сяотянь начала падать.

В этот критический момент она изо всех сил сдержала крик.

А внутренняя сила в её теле, словно обладая собственным сознанием, вдруг начала бурлить, и скорость её падения резко снизилась. Благодаря этому, упав с пятиметровой высоты, она смогла устоять на ногах.

Хотя скорость падения и уменьшилась, а она, вспомнив детство, приземлилась на корточки, чтобы смягчить удар,

она всё же подвернула ногу, и острая боль пронзила её.

Но она не могла ждать, нужно было бежать.

Кто знает, не привлёк ли её шум внимание стражи.

Напрасно Чжу Сяотянь волновалась. Хотя она и издала какой-то звук, но выбрала очень удачный момент.

Следующий патруль, конечно, услышал шум, но, поскольку он доносился из-за пределов поместья, стражники не обратили на него внимания.

Только усилили бдительность.

Не обращая внимания на боль в лодыжке, Чжу Сяотянь побежала.

Вспомнив о том, что произошло во время падения, она больше не пыталась контролировать поток тепла, который, вероятно, и был внутренней силой.

Она позволила ему течь по определённым каналам в её теле.

Вскоре она заметила, что её шаги становятся шире, а скорость — выше.

Очень быстро она добралась до оживлённой улицы и уже хотела смешаться с толпой, но вдруг поняла, что что-то не так.

Неудивительно, что здесь так многолюдно. Это же квартал красных фонарей…

Раз уж она оказалась в таком месте, ей нужно было уходить отсюда.

Интересно, есть ли в это время комендантский час? Сможет ли она найти себе ночлег?

И есть ли здесь ломбард, где она могла бы заложить какие-нибудь вещи и получить немного денег?

Она сбежала, но теперь чувствовала себя ещё более растерянной.

Оглядевшись по сторонам, она, собравшись с духом, выбрала наугад направление и побежала.

Благодаря тёмной одежде и тому, что она бежала вдоль стен, да ещё и очень быстро, никто её не заметил.

Примерно через четверть часа она наконец увидела более-менее приличную улицу.

На ней ещё были люди, хотя и немного, и, судя по всему, здесь располагались в основном магазины.

Наверное, здесь есть гостиница или что-то подобное, где можно переночевать…

Она сжала в руке десять медных монет — своё месячное жалование, которое она получила в поместье первого марта.

Ей платили как обычной служанке, поэтому в месяц она получала всего десять медных монет, то есть десять вэней.

Она готова была расплакаться. У неё не было ничего, кроме этих десяти вэней, да ещё и полученных от Жуйу-вана…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Побег через стену (исправлено)

Настройки


Сообщение