Дурак (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Но она не могла отдать Ли Ину искренние чувства...

Дань Чу пожалела.

Она не сдержала обещание, разозлила Ли Ина, и неизвестно, остается ли в силе "три дня супружества"...

Дань Чу хотела забрать кинжал, но сейчас Ли Ин крепко держал ее за запястье, и она не могла выдернуть руку.

Что делать?

К тому же, из-за своей тонкой кожи — она никак не могла произнести слова вроде: "Не буду добывать, я правда обещаю хорошо провести с тобой три дня как жена, не сердись".

Молчание и избегание взгляда Дань Чу были истолкованы Ли Ином как противостояние.

Атмосфера так и застыла.

Злая аура Ли Ина заполнила лодку, густой черный туман душил.

Над Юго-западными Горами сгустились темные тучи, завывал штормовой ветер, на озере бушевали волны.

Лодка сильно качалась, внутрь заливалась вода, залетали ветки и сухие листья, лодочник снаружи вскрикнул.

Дань Чу, услышав звук, перевела взгляд на лодочника снаружи. Она хотела сказать Ли Ину: "Сначала останови ветер и волны", но, собираясь открыть рот, нахмурилась.

Ли Ин осмотрел Дань Чу: — Что?

Дань Чу глубоко вздохнула. Она хотела оттолкнуть Ли Ина, но не могла приложить силу.

Ей оставалось лишь отвернуться, затаив дыхание.

...Ни выдохнуть, ни вдохнуть.

В желудке все переворачивалось, накатила волна холода, ее бросало то в жар, то в холод.

Рука Ли Ина замерла, он нерешительно сказал: — Дань Чу?

Ли Ин отпустил ее руку. Она оттолкнула его, отвернулась, избегая его.

Затем она прислонилась к борту лодки, закрыла глаза и снова глубоко вдохнула, пытаясь успокоить свое прерывистое дыхание.

Лицо Дань Чу было бледным, на лбу выступил холодный пот.

Ли Ин заметил, что с Дань Чу что-то не так, и на мгновение опешил.

Кровавые зрачки тут же исчезли, сменившись черными.

В следующее мгновение Ли Ин тут же оказался рядом с Дань Чу, затем схватил ее за руку и влил в нее свою ци, чтобы проверить ее состояние.

Ли Ин — свирепый зверь, Дань Чу — богиня.

Звериная ци по своей природе яростная и злая, а ци в теле богини чистая и незапятнанная.

Когда ци Ли Ина вошла в тело Дань Чу, бессмертная ци в теле Дань Чу испытала сильный удар — ! В одно мгновение ее меридианы пронзила боль!

Тела богов и свирепых зверей взаимно несовместимы.

Звериная ци тяжелая, мутная и яростная, бессмертная ци легкая, чистая и спокойная.

Более того, Ли Ин был свирепым зверем с десятью тысячами лет совершенствования, в его ци было еще больше злой ауры.

Дань Чу тонкокожая, поэтому, как и Ли Ин, она никогда не кричала от "боли".

В тот момент, когда яростная звериная ци Ли Ина ворвалась в ее тело — хотя выступил холодный пот!

Она не издала ни звука.

Только слегка нахмурилась.

Ли Ин в ее теле почувствовал, что ее тело от этого внезапно свело судорогой.

Он резко вздрогнул, внезапно осознав свою ошибку.

Поэтому он поспешно отозвал свою ци, остановился, отпустил Дань Чу и в панике сказал: — Дань Чу, прости, я...

Дань Чу, нахмурившись, махнула рукой.

Хотя ей было слишком больно, чтобы говорить, это означало: "Со мной все в порядке".

Ей даже стало немного легче.

Она должна была добыть сердце зверя Ли Ина, и это, в конце концов, было несправедливо по отношению к Ли Ину.

Хотя Ли Ин только что сделал это нечаянно, этот сильный удар его ци был своего рода компенсацией за то, что она ударила его кинжалом в сердце.

В желудке все еще бурлило, холодный пот не прекращался. Она сменила позу, прислонившись боком к борту лодки, но ей все еще было очень плохо. Затем она снова села прямо, закрыла глаза и глубоко вдохнула.

Злая аура Ли Ина рассеялась, и он оказался рядом с Дань Чу. Он присел, протянул руку и очень осторожно стер холодный пот с ее лба. Когда его пальцы коснулись ее лба, Дань Чу почувствовала, что его рука дрожит. Обычно Ли Ин говорил спокойно, но сейчас его голос был очень встревоженным и робким: — Дань Чу, где тебе плохо?

Дань Чу внутренне опешила. Она опустила взгляд, посмотрела на присевшего рядом Ли Ина.

Он не сердится, что она ударила его в сердце?

Ее взгляд скользнул к сердцу Ли Ина. Оттуда все еще текла кровь.

Быстрее останови кровь!

Зачем заботиться о ней?

Дань Чу не удержалась и сказала: — Ты сначала позаботься о своем...

Не успела она закончить, как внезапно подступила волна кислоты —

Голос резко оборвался, Дань Чу поспешно закрыла рот.

Она закрыла глаза и глубоко вдохнула, силой подавляя это неприятное чувство.

Рука Ли Ина на лбу Дань Чу дрогнула.

Словно внезапно, он запаниковал.

Тело Дань Чу резко качнулось, она сильно испугалась и сказала: — Ли Ин, что ты делаешь!

Ли Ин поднял ее на руки и торопливо направился из лодки. Ноги и тело Дань Чу полностью оказались в объятиях мужчины. Она не могла этого вынести, она просто вся застыла, язык заплетался: — Ли Ин, отпусти меня!

Ли Ин не отвечал. В одно мгновение все его эмоции, казалось, скрылись.

Даже та робкая гримаса, что была только что, исчезла. На его бледном лице не было никакого выражения, что вызывало холод по спине.

Дань Чу смотрела на лицо Ли Ина, ошеломленно думая... Но почему его глаза покраснели?

Внезапно она почувствовала жар на руке, и она была влажной.

Она опустила взгляд на руку.

!

Кровь из сердца Ли Ина стекала на ее платье.

Дань Чу собрала бессмертную ци в ладонь, чтобы остановить кровотечение, но тут же вовремя остановилась — нет, их тела взаимно несовместимы.

Она отозвала бессмертную ци.

Она прикоснулась к краю раны Ли Ина, ее мысли были сложными.

Это то, что она сделала.

Кровь продолжала течь, с пальцев Дань Чу, испачканных кровью из сердца Ли Ина...

Ярко-красное платье окрасилось в кроваво-красный цвет.

Дань Чу глубоко вздохнула.

Она использовала обе руки, сложила пальцы в форму печати, создав небольшую формацию без бессмертной ци, и кончиками пальцев надавила на акупунктурные точки вокруг сердца Ли Ина, чтобы остановить кровотечение.

Возможно, Ли Ин потерял слишком много крови и онемел, или что-то еще, но он совершенно ничего не почувствовал, только продолжал нести ее, крепко прижимая к себе.

Дань Чу не могла перестать ругаться про себя.

Этот свирепый зверь что, дурак?

Ли Ин вышел из лодки. Его фигура мелькнула, и он, неся Дань Чу, исчез из лодки.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение