Ли Ин (Часть 3)

Пристальный, удивленный, печальный взгляд Ли Ина вызвал у Дань Чу сильное чувство вины.

...

Но это чувство вины тут же рассеялось.

Дань Чу сразу же вернула свои мысли —

Она подумала: "Что я тут стою и туплю? Сейчас самое время!"

Дань Чу извлекла священный кинжал, и вспыхнул золотой свет!

Она безмолвно произнесла заклинание и нанесла удар в сторону сердца Ли Ина —

Ли Ин внезапно пришел в себя!

В тот момент, когда он увидел священный кинжал, в его глазах промелькнуло кратковременное потрясение.

В следующее мгновение его взгляд вдруг стал ужасающим, и прежняя нежность мгновенно исчезла.

Ли Ин быстро увернулся от смертоносного удара Дань Чу.

Его черные зрачки наполнились ужасным кроваво-красным цветом —

Мощная сила обрушилась на Дань Чу!

Но сила эта была сдержанной.

Перед глазами Дань Чу все поплыло!

Ли Ин прижал ее к дереву. Раздался легкий "хлопок", и листья осыпались на их волосы.

— Отличный приветственный подарок, Верховная Бессмертная.

Голос Ли Ина был хриплым и жестоким, с ехидной интонацией, полной гнева. Его свирепая звериная натура полностью проявилась, и даже самая прекрасная внешность не могла скрыть его злобности.

Его гладкая, притягательная линия челюсти прижалась к лбу Дань Чу, и его голос проник ей в ухо.

— Цк.

Дань Чу нахмурилась, подумав, что Ли Ин, в конце концов, по своей сути свирепый зверь, и его аура поразительно сильна.

Тень от деревьев, освещенных солнцем, упала, окутав ее и мужчину. Глубокий лес был окутан густым туманом, и горячее, злобное дыхание мужчины касалось ее уха. Дань Чу отвернулась, ее щеки невольно покраснели.

Начало было странным тупиком.

Дань Чу угрюмо подумала.

Неужели я, Верховная Бессмертная, должна встать в позу и с праведным видом торжественно заявить: "Катастрофа для мирных жителей неминуема, я, Верховная Бессмертная, должна добыть твое сердце зверя, Ли Ин, чтобы залатать небесную брешь. Прошу понять"?

— ...Слишком странно.

Неподходяще.

Время поджимало, нельзя было медлить. Дань Чу, не говоря ни слова, попыталась вырваться и снова атаковать, но почувствовала необъяснимый жар на шее. Подняв глаза, она увидела, что взгляд Ли Ина, кажется, остановился на крошечной киноварной родинке у нее на шее, и в его глазах было нечто неописуемое.

В этот момент что-то сковывало руки и ноги Ли Ина. Хотя он яростно прижимал ее, сила его была направлена внутрь, сдерживалась.

А ведь его рука могла бы легко раздробить кости, приложив лишь небольшое усилие.

В лесу было так тихо, что слышался даже слабый шорох ветра в траве.

Из-за того, что они находились так близко, их ауры сталкивались, а тела переплетались.

Несмотря на противостояние, атмосфера между ними казалась на удивление двусмысленной и интимной.

Дань Чу подумала, что, наверное, сошла с ума!

— Прости.

— Затем она собрала магическую силу в ладонях и изо всех сил оттолкнула Ли Ина!

В душе она думала, что не могла же она быть очарована прекрасной оболочкой Ли Ина.

Больше не поддаваясь чарам этого зверя, она решительно развернулась, держа кинжал, и атаковала сердце Ли Ина, вступая с ним в долгий, изнурительный бой.

...

— Поистине удивительно.

— Не думал, что уровень совершенствования Верховной Бессмертной Дань Чу так высок.

Глубокий лес окутал туман, становившийся все гуще, почти полностью скрывая дневной свет.

Дань Чу: — ...

Уровень дао Ли Ина был очень высок. У Верховной Бессмертной Дань Чу в Небесном Царстве почти не было соперников, иначе Небесный Император не доверил бы только ей тяжелую ответственность за спасение мирных жителей.

Но в схватке с Ли Ином Дань Чу не могла нанести ему ни малейшего вреда.

— Однако... — Ли Ин холодно усмехнулся: — Старик Небесный Император послал Верховную Бессмертную Дань Чу добыть мое сердце зверя, рассчитывая, что Верховная Бессмертная справится?

В этот момент у Дань Чу мелькнула мысль позвать И Миня на помощь.

Дань Чу выдернула кинжал, который Ли Ин увернулся, из дерева. Что она могла ответить? Образ шаткого Удерживающего Небеса строя все еще стоял перед глазами, картина хаоса в Небесном Царстве не исчезала. Это было только начало небесной бреши. Как только Небесное Царство рухнет, Мир Смертных... и все живые существа, несомненно, погибнут.

Она лишь сказала: — Небесная брешь должна быть залатана.

Голос женщины был совершенно безэмоциональным, возвышенным и холодным, словно она говорила с совершенно незнакомым человеком, которого видела впервые.

Даже хуже, чем с незнакомцем.

Услышав это, Ли Ин рассмеялся еще холоднее и зловеще. Его глаза наполнились кровью, и смех был ужасен.

— Верховная Бессмертная Дань Чу питает чувства к мирным жителям, всеобщую любовь к живым существам, — голос Ли Ина был низким и приятным, но слова, которые он произнес, имели леденящую душу температуру. Он печально рассмеялся.

Холодный, влажный густой туман постепенно поглотил весь глубокий лес...

Ли Ин был совсем рядом, но его фигура была скрыта белым туманом, лишь смутно виднелась.

Дань Чу не видела Ли Ина.

Она могла только слышать равнодушный голос мужчины, доносящийся из густого тумана.

— Ли Ину любопытно, что сделает Верховная Бессмертная, если не сможет получить сердце зверя, чтобы залатать небесную брешь?

Они продолжали сражаться, их магические силы постоянно сталкивались, и звуки, рассекающие воздух, разносились по всей глубине леса.

Дань Чу холодно усмехнулась. Как Верховная Бессмертная, обладающая безграничной магической силой, она, видя беду мирных жителей, приложит все силы, чтобы защитить их, сделает все, что в ее силах.

— Естественно, я сделаю все возможное, чтобы укрепить четыре полюса, не отступлюсь, даже если умру десять тысяч раз.

Если небеса и земля рухнут, я разделю судьбу с мирными жителями, — холодно ответила Дань Чу.

Ли Ин на той стороне густого тумана внезапно замолчал.

Вокруг без видимой причины воцарилась мертвая тишина. В глубоком лесу не было слышно ни пения насекомых, ни щебета птиц, только холодный туман клубился.

Дань Чу не могла почувствовать ауру Ли Ина. Она крепче сжала кинжал в руке.

...

Ее запястье внезапно схватили. Дань Чу вскрикнула от удивления. Ли Ин появился из холодного тумана.

Дань Чу увидела его лицо, прекрасное, как нефрит.

Дань Чу сопротивлялась, пытаясь вырвать руку из его хватки: — Что ты делаешь? Отпусти...

Кто бы мог подумать, что рука Ли Ина сожмет Дань Чу еще крепче, не оставив ей ни малейшего шанса вырваться.

Дань Чу стиснула зубы, глядя на Ли Ина.

Однако Ли Ин не обращал внимания на убийственный взгляд Дань Чу.

Ли Ин крепко держал запястье руки Дань Чу, в которой был кинжал.

Взяв ее руку, он приставил кинжал к своей левой груди.

Дань Чу насторожилась, на ее лице появилось сомнение, не было ли это уловкой. Она смотрела на его сердце под кинжалом и сказала: — Что ты, в конце концов, делаешь...

Ли Ин беззаботно рассмеялся. Дань Чу увидела два заостренных зуба, когда он улыбнулся. Кто бы мог подумать, что она услышит, как Ли Ин со смехом скажет: — Будь моей женой три дня, и если я буду доволен, ты сможешь взять мое сердце.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение