Глава 18. Просьба Ван Юня

Цай Юн и Ли Юань переглянулись. Они поняли, что от старого лиса Ван Юня ничего не скроешь. Цай Юну оставалось лишь извиниться:

— Цзыши, я не хотел тебя обманывать, но у меня не было другого выхода.

— Не было другого выхода? Что ты имеешь в виду? Мне непонятно, почему ты, Цай Чжунлан, решил симулировать перелом ноги и болезнь, чтобы уйти в отставку. Неужели из-за Чжан Жана и Хэ Цзиня? — Ван Юнь догадался, что Цай Юн притворяется, но не понимал, зачем.

Ли Юань, сложив руки, спросил:

— Позвольте спросить, господин Ситу, как вы узнали, что господин Цай симулирует болезнь?

— Ха-ха, Вэнь Чжун, эта уловка с болезнью и отставкой, должно быть, твоя идея. Боцзе вряд ли бы до такого додумался, — улыбнулся Ван Юнь. — Во-первых, Боцзе всегда ездит на аудиенцию в карете. Как он мог сломать ногу, столкнувшись с прохожим? Во-вторых, зная Боцзе, я уверен, что он, преданный Хань, никогда бы не ушёл в отставку без веской причины, если только его кто-то не надоумил. А этот кто-то, кроме тебя, Вэнь Чжун, не мог быть никем другим. Я прав?

Ли Юань невольно ахнул. Всё это время он считал, что всё предусмотрел, и даже начал немного пренебрежительно относиться к людям этой эпохи. Но он был слишком самоуверен. Ван Юнь был другом Цай Юна и, как говорится, стар, да мудр. Ему не составило труда разгадать этот план. Если даже Ван Юнь, которого нельзя назвать выдающимся стратегом, смог это понять, значит, люди этой эпохи не так глупы. В будущем, столкнувшись с лучшими умами эпохи, он не должен их недооценивать.

— Господин Ситу прав. Этот план действительно придумал я. Но я не смог вас обмануть. Признаю своё поражение, — Ли Юань больше не скрывал правды. К счастью, Ван Юнь и Цай Юн были хорошими друзьями. Если бы об этом узнали Чжан Жан и другие, они бы донесли императору Лину, и тогда Цай Юн не смог бы уехать.

— Вы так и не ответили на мой вопрос. Вэнь Чжун, почему ты посоветовал Боцзе уйти в отставку и покинуть Лоян? — снова спросил Ван Юнь.

Цай Юну ничего не оставалось, как рассказать Ван Юню весь свой разговор с Ли Юанем. Выслушав, Ван Юнь долго молчал, а затем медленно произнёс:

— Эх, на самом деле, я уже давно предполагал то, о чём вы говорите. Возможно, династия Хань действительно доживает свои последние дни.

Цай Юн предложил:

— Цзыши, мы с тобой много лет дружим. Если ты действительно разочаровался в Хань, почему бы тебе не покинуть Лоян вместе с нами?

Ван Юнь покачал головой:

— Я стар и устал. У меня больше нет сил скитаться по свету. Я больше не хочу бороться с Чжан Жаном, Хэ Цзинем и другими. Уезжайте. Не волнуйтесь, я никому ничего не скажу.

Глядя на пожилого Ван Юня, Ли Юань почувствовал укол совести. Ван Юнь, казалось, понял его мысли и похлопал его по плечу:

— Вэнь Чжун, с этого дня Боцзе и Вэньцзи на твоей ответственности.

Ли Юань кивнул:

— Я позабочусь о них.

— Кстати, у меня есть приёмная дочь по имени Дяо Сюэр. Если Лоян действительно постигнет беда, это может коснуться и её. Я стар и, возможно, не смогу её защитить. Возьми её с собой.

— Дяо Сюэр? — Ли Юань замер, услышав это имя. Он помнил, что в эпоху Троецарствия было много красавиц, и самой прекрасной из них была Дяо Чань. Но о ней было мало информации, известно лишь, что она жила в доме Ван Юня. Возможно, Дяо Сюэр, о которой говорил Ван Юнь, и была Дяо Чань.

Ван Юнь велел слуге привести Дяо Сюэр. Вскоре карета вернулась, и из неё вышла девушка необычайной красоты. Её белоснежная кожа словно освещала ночь, а ярко-красное платье делало её ещё более обворожительной. Хотя она не старалась привлечь к себе внимание, от неё исходило непередаваемое очарование.

Ли Юань застыл, невольно сглотнув. Цай Янь, стоявшая рядом, слегка приревновала, надув губки.

Впрочем, Ли Юаня нельзя было винить. Любой нормальный мужчина был бы очарован Дяо Сюэр, разве что он питал нестандартные чувства.

— Вэнь Чжун, это моя приёмная дочь Сюэр. Надеюсь, ты будешь о ней заботиться, — Ван Юнь подвёл Дяо Сюэр к Ли Юаню. В древнем Китае, когда отец поручал дочь мужчине, это было равносильно тому, что он выдавал её замуж. Но Ли Юань не понимал этого обычая. Он думал, что Ван Юнь просит его заботиться о Дяо Сюэр так же, как о Цай Юне и Цай Янь.

— Сюэр приветствует господина Ли, — Дяо Сюэр слегка поклонилась, словно смущаясь, и не смела смотреть Ли Юаню в глаза.

— Ты знаешь моё имя? — Ли Юань кивнул в ответ, чувствуя неловкость. Дяо Сюэр сделала всего лишь простой жест, но он был невероятно притягательным. Даже такому стойкому человеку, как Ли Юань, было трудно устоять.

— Конечно, знаю. Мой отец часто рассказывал о ваших способностях. К тому же, господин Ли, вы убили мятежников Ли Му и Чжао Ли, легко подавив восстание. Об этом говорит весь Лоян. Все обсуждают вашу храбрость. Я бы не могла об этом не знать, — увидев смущение Ли Юаня, Дяо Сюэр не смогла сдержать улыбки.

— Ладно, уже поздно. Вам пора отправляться в путь. Если вы задержитесь, городские ворота закроют, — поторопил Ван Юнь.

— Цзыши, мы уходим. Надеюсь, мы ещё встретимся, — сказал Цай Юн, сложив руки.

— Счастливого пути! — ответил Ван Юнь тем же жестом.

Глядя вслед уходящим Цай Юну и другим, Ван Юнь тяжело вздохнул.

Ли Юань и его спутники отправились в путь налегке. Цай Юн, Цай Янь и Дяо Сюэр ехали в карете, а Ли Юань правил лошадьми. Выехав за город, Цай Юн вдруг вспомнил кое-что и, высунувшись из кареты, спросил:

— Вэнь Чжун, я слышал, ты собирался взять с собой Сюй Чжу и Ван У. Где они?

— Господин Цай, они уже ждут меня за городом, — как только Ли Юань закончил говорить, из небольшой рощи выскочил отряд. Во главе отряда были Сюй Чжу и Ван У.

— Почему их так много? — Цай Юн испугался. Он насчитал более двухсот человек и сначала подумал, что это разбойники. Только когда они подошли ближе, он узнал Сюй Чжу и Ван У.

— Ха-ха-ха, господин Цай, не пугайтесь. Это люди, которых я привёл из Синъяна, — объяснил Ли Юань.

Оказалось, что после захвата Синъяна Ли Юань приказал Ван У и Сюй Чжу вывести часть пленных за город и спрятать их, а также захватить немного продовольствия, чтобы обеспечить себя припасами.

Эти пленные были тщательно отобраны Сюй Чжу. Все они были в возрасте от восемнадцати до тридцати лет, сильные и крепкие. Это были первые солдаты под командованием Ли Юаня.

— Чжункан, Ван У, вы долго ждали, — Ли Юань спешился и крепко обнял Сюй Чжу и Ван У.

— Ничего страшного. Я в лесу несколько дней дичью питался. Надо сказать, здесь много дичи! — Сюй Чжу облизал губы, словно всё ещё ощущая вкус.

— Кстати, ты объяснил им ситуацию? — спросил Ли Юань.

— Да, я всё им объяснил, — ответил Ван У. — Сначала они не хотели идти с нами, но, услышав, что будут служить под твоим началом, Вэнь Чжун, согласились. Возможно, они были впечатлены твоим боевым мастерством, а ещё я все эти дни раздавал им продовольствие. Не могу сказать, что они полностью преданы тебе, но определённая лояльность у них уже есть.

— Хорошо, вы оба молодцы. Сейчас мы отправляемся в Жунань, — Ли Юань махнул рукой, и отряд двинулся в путь.

Два дня спустя они проезжали округ Инчуань. Добравшись до Инчуаня, Ли Юань не стал торопиться, а приказал Ван У найти место для отдыха. Сам же он отправился разузнать обстановку.

В эпоху Троецарствия многие талантливые люди были родом из Инчуаня, такие как Сыма Хуэй, Го Цзя, Си Чжицай, Сюй Шу, Чжун Хуэй, Чжун Яо, Го Ту, Чэнь Цюнь и другие. Здесь также находился знаменитый клан Сюнь. Ли Юань отправился на поиски талантов.

— Уважаемый земледелец, не знаете ли вы, есть ли в этих краях талантливые люди? — Ли Юань увидел крестьянина и подошёл к нему с вопросом.

— Талантливые? А что это значит? — крестьянин непонимающе посмотрел на него.

Ли Юань терпеливо объяснил:

— Талантливые — это те, кто обладает знаниями и умениями.

— Знаниями и умениями? — крестьянин задумался. — По соседству живёт один человек, который утверждает, что может сравниться с Чжан Ляном и Хань Синем. Он любит выпить и ведёт себя непринуждённо. Есть ли у него настоящие таланты, я не знаю.

— А вы знаете, где он живёт?

Крестьянин указал пальцем вдаль:

— Идите по этой тропинке. Увидите ветхий дом — это там.

— Благодарю вас, — Ли Юань поклонился крестьянину и пошёл по тропинке. Пройдя около трёх ли, он нашёл дом, о котором говорил крестьянин. Он хотел постучать, но, подойдя ближе, услышал голоса. Внутри было несколько человек, по крайней мере, четверо или пятеро.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Просьба Ван Юня

Настройки


Сообщение