— Чжао Ли, я иду! — увидев, что Чжао Ли с людьми бросился вниз, Ли Юань не стал церемониться, тут же пришпорил коня и помчался прямо на него.
Хотя боевые навыки Чжао Ли были неплохи, и среди своих он считался сильнейшим, Ли Му всё равно беспокоился. Он взял пятьсот человек и спустился, чтобы прикрыть Чжао Ли сзади. Один из младших командиров рядом с ним сказал:
— Генерал Чжао, не волнуйтесь! Наш главный предводитель очень силён в бою. Я думаю, этот Ли Юань — всего лишь никому не известный юнец, мастер только словесных перепалок. Он совершенно не ровня нашему главному предводителю.
Поначалу Ли Му тоже так думал, но в глубине души его терзало смутное беспокойство. Ему казалось, что этот молодой человек по имени Ли Юань не так прост, как кажется.
Кони обоих неслись очень быстро, и через мгновение они столкнулись. Ли Юань слегка прищурился, крепко сжимая копьё в руке. В одно мгновение сверкнул серебряный свет, два боевых коня пронеслись мимо друг друга. Когда все пришли в себя, они увидели, что Чжао Ли поднят на копьё Ли Юаня!
Блестящее Серебряное Копьё пронзило сердце Чжао Ли, пройдя насквозь. Алая кровь залила землю. Ли Юань небрежно отбросил тело Чжао Ли на несколько чжанов в сторону и громко крикнул:
— Хмф, вражеский предводитель убит мной! Сюй Чжу, Ван У, быстро атакуйте город!
Сказав это, Ли Юань пришпорил коня и помчался к городским воротам. Сюй Чжу и Ван У уже были готовы и ждали лишь приказа Ли Юаня. Увидев, как Ли Юань одним ударом копья убил Чжао Ли, Сюй Чжу немедленно вывел более трёхсот всадников. Ван У следовал за ним с основной частью войск, готовясь к штурму.
Люди Ли Му только сейчас пришли в себя. Они и представить не могли, что чрезвычайно храбрый Чжао Ли не продержится и одного раунда, что будет убит Ли Юанем в первой же схватке. Это показывало, насколько силён Ли Юань. Все побледнели от ужаса.
— Быстро, все возвращайтесь! Люди в городе, выходите на подмогу! — Ли Му первым пришёл в себя и немедленно приказал своим людям отступать в город.
Увидев, что Чжао Ли погиб, а их предводитель Ли Му бежит обратно в город, остальные тоже бросились за ним.
Важность воинской дисциплины проявилась именно сейчас. Если бы это была хорошо обученная армия, даже при отступлении она сохраняла бы порядок, а часть войск прикрывала бы тыл, сдерживая натиск врага. Но эти так называемые повстанцы были всего лишь крестьянами, только что отложившими мотыги. Откуда им было знать такие тонкости? Как только предводитель побежал, они последовали за ним. У городских ворот мгновенно воцарился полный хаос.
— Чёрт! Вы, ублюдки, не загораживайте мне дорогу! Успокойтесь, не создавайте толкучку! — отступая, Ли Му хлестал кнутом тех, кто мешал ему пройти, и непрерывно ругался.
«Дон-дон-дон» — быстро забили боевые барабаны, призывая к штурму. Три тысячи воинов под командованием Ли Юаня бросились на штурм изо всех сил. Он хотел одним махом захватить город. Ключом к успеху был его молниеносный удар, сразивший врага, и быстрое занятие ворот, чтобы не дать противнику их закрыть.
— Ли Му, не торопись, я сейчас отправлю тебя к Чжао Ли! — Ли Юань первым ворвался к городским воротам. Он издалека увидел Ли Му. Если бы ему удалось убить Ли Му сейчас, захват Синъяна был бы практически гарантирован.
Увидев, что Ли Юань мчится прямо на него, Ли Му покрылся холодным потом и поспешно приказал своим людям остановить его:
— Эй вы, быстро остановите Ли Юаня!
Часть людей рядом с Ли Му составляла его личную охрану — это был относительно дисциплинированный отряд. Услышав приказ Ли Му, они немедленно бросились вперёд, чтобы преградить путь Ли Юаню.
— Хмф, не зная своих сил! — Ли Юань непрерывно наносил удары копьём. Остриё его копья было подобно ядовитой змее, каждый выпад точно поражал цель. Несколько десятков охранников Ли Му были разбиты всего за несколько мгновений. Его мастерство было невероятно смертоносным.
Однако эти несколько мгновений всё же дали Ли Му немного времени. К этому моменту он уже наполовину скрылся в городских воротах.
Ли Юаня и Ли Му разделяло десять шагов, но эти десять шагов казались непреодолимыми, потому что у ворот царил хаос, и сотни людей преграждали ему путь. Видя, что противник вот-вот скроется в городе, Ли Юань больше не мог медлить. Он встал ногами на спину коня, высоко подпрыгнул, не сводя глаз с Ли Му, находившегося в десяти шагах, и с силой метнул копьё правой рукой. Блестящее Серебряное Копьё превратилось в серебряный луч и полетело прямо в Ли Му.
Ли Му не обернулся, но почувствовал затылком резкий свист ветра. Многолетний опыт подсказал ему — опасность!
Не имея времени на раздумья, почти инстинктивно, Ли Му пригнулся, надеясь избежать этой угрозы.
«Шух!» — Блестящее Серебряное Копьё просвистело в воздухе. Реакция Ли Му была быстрой, но этот бросок Ли Юаня, мощный, словно радуга, пронзающая солнце, всё же пригвоздил его вместе с конём к земле.
— Какой красивый бросок! — не удержался от восхищения Сюй Чжу, наблюдавший сзади. Он признавал, что даже ему было бы трудно полностью увернуться от такого внезапного броска копья.
Увидев, что Ли Му убит его копьём, Ли Юань тут же громко закричал:
— Ли Му мёртв! Сдавайтесь — и останетесь живы! Ли Му мёртв, сдавайтесь — и останетесь живы!
Сюй Чжу уже подоспел к воротам с тремя сотнями всадников. Сотни вражеских солдат, загораживавших вход, были им быстро сметены. Теперь ворота были свободны, и он со своими людьми быстро занял их.
Ли Юань уже подобрал своё Блестящее Серебряное Копьё. Он передал тело Ли Му подоспевшему Сюй Чжу, а сам быстро ворвался в надвратную башню и перебил солдат, пытавшихся закрыть ворота.
Хотя у южных ворот у армии Ли Му оставалось ещё более двух тысяч человек, все они были необученными бедняками. К тому же, Ли Му и Чжао Ли погибли, и у людей не осталось опоры. Видя такую храбрость Ли Юаня и Сюй Чжу, они были напуганы до смерти. Услышав призыв сдаваться, многие побросали оружие и опустились на колени. Тех немногих, кто пытался сопротивляться, Ли Юань и Сюй Чжу быстро уничтожили.
В это время подоспел и Ван У с основными силами. Более трёх тысяч воинов Ли Юаня быстро хлынули в город, полностью взяв под контроль южные ворота.
— Чжункан, мы возьмём часть людей и отправимся к западным воротам. Как только откроем их и впустим армию Хэ Мяо, мы полностью захватим Синъян. Оставь это место на Ван У, — Ли Юань отобрал две тысячи человек и повёл их к западным воротам.
— Чжункан, Вэнь Чжун, можете идти спокойно! Оставшихся пленных я возьму под стражу! — Ван У с тысячей человек остался охранять сдавшихся.
— Хорошо! — ответил Сюй Чжу, отрубил голову Ли Му и повесил её себе на пояс, где уже висела голова Чжао Ли. Это были военные заслуги Ли Юаня, их нельзя было просто так выбрасывать. Собрав головы, Сюй Чжу последовал за Ли Юанем.
Ли Юань повёл армию через главную улицу к западным воротам. Горожане, видя столько войск снаружи, не осмеливались выходить посмотреть. Все прятались по домам, молясь, чтобы эти господа военные их не тронули.
Войска с грозным видом проносились мимо, но не трогали мирных жителей. Некоторые смельчаки высовывали головы посмотреть. Они увидели, что во главе отряда мчится молодой военачальник с бровями как мечи и глазами как у тигра, выглядящий очень внушительно. Хотя он был молод, его копьё, покрытое свежей кровью, привлекало особое внимание.
Маленький мальчик, обхватив ногу старика, спросил:
— Дедушка, кто этот генерал? Он нас совсем не трогает. Раньше Жёлтые Повязки всегда отбирали у нас еду.
Старик погладил мальчика по голове и сказал:
— Я слышал, этого молодого генерала зовут Ли Юань. Он возглавляет армию двора, чтобы подавить мятежников вроде Ли Му и Чжао Ли.
— Но генерал Ли Му тоже давал нам еду, — с недоумением сказал мальчик.
Старик вздохнул:
— Эх, дитя, ты ещё мал и не понимаешь. Ли Му хоть и открыл зернохранилища, но раздал лишь малую часть зерна. Он просто хотел подкупить нас, бедняков. К тому же, он потворствовал бесчинствам тех горных разбойников, которые грабили и хватали женщин. Всё это доказывает, что он был всего лишь разбойником.
Мальчик, казалось, что-то понял и кивнул. Старик, хоть и был стар и неграмотен, но сердцем видел всё ясно.
Ли Юань и Сюй Чжу уже подошли к западным воротам. Сюй Чжу поднял головы Ли Му и Чжао Ли и громко закричал:
— Мятежники у западных ворот, слушайте внимательно! Ли Му и Чжао Ли уже мертвы! Кто не хочет умирать, быстро сдавайтесь!
Многие мятежники не понимали, что происходит, но видели, как из города внезапно вырвался отряд и разгромил их, сея панику. Только тогда они поняли, что южные ворота пали. Присмотревшись к двум головам в руках свирепого воина, они узнали Ли Му и Чжао Ли. Многие побросали оружие и сдались.
По мере того как сдавшихся становилось всё больше, те, кто упорно сопротивлялся, видя безнадёжность своего положения, прекращали бой и разбегались. К тому же, Ли Юань и Сюй Чжу были настолько свирепы, что полностью лишили их боевого духа.
(Нет комментариев)
|
|
|
|