Глава 13

Глава 13

Госпожа Мяо лишь невнятно пробормотала пару фраз, но Хань Сюлань уже догадалась, о чём речь, и тихо спросила: — Эти две барышни из семьи Юй из Куайцзи?

— А кто ещё из родственников семьи Хань ведёт себя так жеманно и высокомерно? — В голосе госпожи Мяо слышалось лёгкое презрение.

Невестка Хань Шоуфу происходила как раз из семьи Юй из Куайцзи. Линь Цинъюй, подслушивавшая сплетни рядом, навострила уши.

Однако, поскольку речь шла о главной ветви рода, Хань Сюлань и её невестка (жена брата мужа) побормотали ещё пару фраз и замолчали, обе тактично сменив тему.

Госпожа Мяо выбрала на мясном прилавке семьи У несколько рёбрышек и кусок свинины с прослойками жира с задней части. Уходя, она наказала Хань Сюлань и её дочери прийти к ней домой на обед. Хань Сюлань отказалась, сославшись на то, что Линь Цинъюй хочет поесть вонтонов с креветками в закусочной «Юаньсян».

Услышав это, госпожа Мяо не стала настаивать. Обменявшись ещё парой любезностей, она ушла с корзиной овощей.

Увидев, что госпожа Мяо ушла, Линь Цинъюй воспользовалась моментом, чтобы потребовать: — Матушка, кроме вонтонов с креветками, я ещё хочу жареного гуся и ошпаренные полоски сушёного тофу!

«…» «И мясное, и вегетарианское, размечталась!»

Хань Сюлань, обмахиваясь веером из пальмовых листьев, поддразнила её: — Ешь поменьше, а то опять за год на два цуня вырастешь. Скоро тебе и места на земле не хватит.

Линь Цинъюй: «…» «Наверное, я больше не вырасту?»

Сейчас у Линь Цинъюй была изящная фигура, прямые и длинные ноги. Без ложной скромности, она ничуть не уступала супермоделям Victoria's Secret. Но если она вырастет ещё на два цуня, то действительно превратится в женщину-гиганта!

Линь Цинъюй долго колебалась, стоит ли ей есть жареного гуся. К полудню У Хунъин сняла свой серый фартук из грубой хлопковой ткани и с улыбкой предложила: — А-Юй, пойдём вместе есть жареного гуся!

Линь Цинъюй тут же поддалась своему желанию: — Хорошо, хорошо!

В полдень летнее солнце палило нещадно, и людей на рынке стало почти вдвое меньше.

Над мясным прилавком семьи У на деревянных опорах был натянут брезентовый навес. Хань Сюлань и госпожа У сидели в тени, ели арбуз и болтали.

Закусочная «Юаньсян» находилась довольно далеко. Хань Сюлань не хотелось идти по жаре, поэтому она одолжила у госпожи У большую грубую керамическую миску и велела дочери принести ей оттуда порцию вонтонов с креветками.

Линь Цинъюй взяла небольшую связку медных монет, которую дала ей мать, и вместе с У Хунъин, даже не взяв зонтик от солнца, весело побежала под палящие лучи.

*

В закусочной «Юаньсян» было очень много посетителей. В главном зале и под навесом снаружи не осталось свободных столиков. Линь Цинъюй и У Хунъин взяли деревянные номерки и встали в очередь под карнизом.

Перед ними стояло семнадцать или восемнадцать человек. Очередь, до этого почти ровная, резко «подросла» на их месте!

Линь Цинъюй совершенно не обращала внимания на удивлённые и любопытные взгляды окружающих. Прижавшись головой к У Хунъин, она тихо зашептала ей на ухо: — Ну что, как твои поиски среди парней в Городе Ханьцзя?

— Ох, и не спрашивай! — Изогнутые брови У Хунъин выпрямились от беспокойства. Она вздохнула: — А-Юй, среди парней, согласных стать зятьями (войти в семью жены), действительно трудно найти хороших.

— Матушка дважды просила сваху в городе помочь со смотринами, — У Хунъин начала загибать пальцы, перечисляя: — Первый был из Деревни Шаньао, ему почти двадцать лет, ростом примерно на два цуня выше меня, внешность приличная, но характер очень угрюмый. И мне, и матушке он показался немного пугающим.

— Второй — из Деревни Сяхэ. У его семьи нет земли, они живут тем, что нанимаются на долгую работу. Тот, кто согласен стать зятем, — второй сын в семье, ему всего восемнадцать, ростом на полцуня ниже меня, выглядит образованным. Матушке он сначала понравился, но его семья поставила условие: мы должны дать сто шестьдесят лянов серебра в качестве выкупа за невесту (цайли), да ещё и оплачивать обучение двух его младших братьев, пока один из них не сдаст экзамен на сюцая!

Говоря о второй семье, У Хунъин до сих пор немного злилась и тихо проворчала: — Всегда слышала, что дочерей продают, но не думала, что и сыновей тоже! Ещё и «сдать на сюцая», как же они всё рассчитали! А если он всю жизнь не сможет сдать? Что тогда, моя семья У должна будет содержать их всю жизнь? Это не на зятя похоже, а на грабёж!

Линь Цинъюй: «…»

«Действительно, в любом мире на смотринах можно встретить странных людей».

Линь Цинъюй не знала, как её утешить. К счастью, У Хунъин по натуре была оптимисткой и тут же шутливо добавила: — А-Юй, ты не такая, как я, тебе не обязательно искать зятя. Из нас троих, «разбойниц» из Крепости Дочерей Деревни Шицяо, хоть у одной должен быть красивый муж!

Услышав это, Линь Цинъюй тоже рассмеялась. В детстве, когда они играли в разбойников, у «Великой предводительницы Линь» из Крепости Дочерей на Склоне Полумесяца было две подчинённые: одна — весёлая толстушка У Хунъин, а другая — худая, как росток фасоли, Чжоу Синъэр.

Говоря о Чжоу Синъэр, Линь Цинъюй краем глаза вдруг заметила знакомую фигуру, которая развязно свернула в Переулок Медного Гонга.

Линь Цинъюй нахмурилась: — Мне показалось, или я только что видела Чжоу Цзицзу?

Услышав это, У Хунъин тут же спросила: — Чжоу Хаоцзы (Крысёныш Чжоу) опять пришёл играть?

— Не знаю, постой здесь в очереди, я пойду за ним, посмотрю, — Линь Цинъюй передала У Хунъин грубую керамическую миску и быстро последовала за ним.

*

В ста метрах к западу от входа в Переулок Медного Гонга находился игорный дом «Чанлэ». Неизвестно, кто был его хозяином, но действовал он очень жестоко и бесстыдно, часто используя грязные уловки, чтобы заманить людей и довести их до полного разорения, а затем заставить продавать своих детей.

В начале прошлой зимы Чжоу Цзицзу попался на удочку «Чанлэ». Изначально он был должен игорному дому меньше пятидесяти лянов серебра, но потом проценты набежали на проценты, и долг вместе с основной суммой вырос в пять-шесть раз.

Семья Чжоу не могла расплатиться, и вышибалы из игорного дома хотели забрать Чжоу Синъэр, чтобы продать её в публичный дом в уезде Шанъюй в счёт долга.

Чжоу Синъэр была красивой и нежной на вид, но характер у неё был очень решительный. Она тут же порезала себе лицо осколком фарфора. Когда Линь Цинъюй прибежала, было уже поздно её останавливать.

Это был первый раз, когда Линь Цинъюй так разозлилась, что потеряла рассудок. Если бы Линь Хуншань не прибежал и не остановил её, она чуть не забила до смерти главу охраны «Чанлэ».

Учитывая фамилию Хань Сюлань и связь Линь Хуншаня с Хань Шоуфу, хозяин «Чанлэ» не посмел раздувать скандал. В итоге Линь Цинъюй заплатила сто лянов серебра, чтобы уладить дело, и даже долг Чжоу Цзицзу был списан.

Все деньги, которые Линь Цинъюй копила годами на Новый год, доходы от продажи добычи с охоты за эти годы, а также вознаграждение за помощь в усовершенствовании прядильной машины на шёлковой фабрике в прошлом году — всё ушло на это.

Хотя Чжоу Синъэр позже сказала, что вернёт ей деньги, Линь Цинъюй всё равно было очень жаль потраченного. С тех пор каждый раз, когда она ловила Чжоу Цзицзу за игрой, она его избивала.

Линь Цинъюй зашла в «Чанлэ», побродила там, но, не увидев Чжоу Цзицзу, вышла.

Главе охраны «Чанлэ» было за тридцать, у него были треугольные глаза, орлиный нос и шрам на лице. Его звали Третий Господин Шрам (Ба Сань'е). Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что он не из добряков.

В прошлом году они чуть не стали смертельными врагами, но Третий Господин Шрам умел сдерживаться. Увидев, что Линь Цинъюй снова пришла ловить кого-то, он не только не остановил её, но и, скрестив руки на груди, насмешливо сказал: — Чжоу Хаоцзы в прошлом месяце ты стащила со стола для пайцзю и избила до неузнаваемости. Как он теперь посмеет снова прийти в «Чанлэ»!

— Храбрая дева, может, поищете в другом месте?

Линь Цинъюй подумала, что это резонно. У зайца и то три норы, что уж говорить об этом сером крысёныше Чжоу Цзицзу!

Поэтому она направилась прямиком в игорный дом «Сыхай Чжуан» в конце переулка.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение