Глава 11 (Часть 2)

Шосе, держа в руках арбуз, обратился к ней:

— Куда ты идешь? Я… мы проводим тебя.

Цянь Чжао ничего не оставалось, как кивнуть. Она сделала несколько шагов вперед и свернула в небольшой дворик слева.

Под навесом колодца посреди двора стояла плетеная бамбуковая корзина. Цянь Чжао жестом показала Шосе, чтобы он положил туда арбуз. Затем, с помощью веревки на вороте, она медленно опустила корзину в колодец. Когда арбуз оказался в воде, она закрепила веревку.

Шосе хотел помочь, но не смог, поэтому просто стоял и смотрел, как она все делает. Закончив, она услышала его вопрос:

— Ты охлаждаешь арбуз, чтобы съесть его вечером? Угостишь меня тогда?

Цянь Чжао вытерла тыльной стороной ладони пот с кончика носа, вопросительно посмотрела на него и покачала головой.

Шосе, получив отказ, смутился, а услышав тихий смех Лекедэхуна за спиной, еще больше покраснел.

Лекедэхун с улыбкой произнес:

— Теперь ты нас проводишь?

Цянь Чжао поправила рукава, слегка кивнула, сделала приглашающий жест и пошла вперед, указывая дорогу.

Лекедэхун, глядя на спину девушки, подумал, что она очень привлекательна. Ее лицо, нежное, как персик, так и хотелось укусить.

Хотя ее внешность все еще была немного детской, в ее манерах и поведении чувствовалась изысканность ханьских женщин. Она ему нравилась, и неудивительно, что Тун Янцзя никак не мог ее забыть.

Шосе не слишком расстроился из-за отказа и вскоре снова попытался заговорить с ней, но она продолжала молчать.

Цянь Чжао привела их к главным воротам. Она собиралась попросить стражника доложить о них, но у ворот уже кто-то ждал. Как только они подошли, их проводили внутрь.

Шосе и Лекедэхун увидели Додо, выходящего из беседки, и поспешили к нему, низко поклонившись в знак приветствия.

Додо, заложив руки за спину, кивнул:

— Вы пришли.

Шосе с улыбкой ответил:

— Сегодня праздник, мы хотели выпить с вами, дядя.

Додо рассмеялся:

— Вы двое хотите напоить меня?

Шосе хихикнул:

— Знаю, что нам не справиться с вами, но попытаться стоит.

Додо посмотрел на Лекедэхуна:

— А ты, молодец, пришел ему помогать.

Лекедэхун с улыбкой поклонился, но ничего не сказал.

Цянь Чжао стояла в нескольких шагах от них и, видя, как они шутят, решила тихонько удалиться.

Но Шосе вдруг посмотрел на нее и сказал Додо:

— Дядя, у тебя умная служанка. Мы встретили ее, когда она несла арбуз охлаждать в колодец. Вечером тебе повезет.

— О? — Додо с улыбкой поманил Цянь Чжао к себе. Когда она подошла, он обнял ее за плечи и тихо сказал ей на ухо: — Чуньэр, ты такая заботливая. Я попробую этот арбуз, когда вернусь.

Цянь Чжао не ожидала, что он ее обнимет. Когда она пришла в себя, он уже отпустил ее.

Не зная, как реагировать, она покраснела.

Шосе, увидев это, почувствовал себя неловко и молча опустил голову.

Лекедэхун же подумал, что румянец на ее щеках делает ее еще красивее, и мысленно вздохнул.

Спустя полчаса после ужина Цянь Чжао достала арбуз из колодца, попросила на кухне его разрезать и принесла в восточное крыло.

Маньчжуры снова пировали в Уинъдяне. Додо ушел туда еще вечером, и она, конечно, не собиралась оставлять арбуз для него. Съев несколько кусков, она отнесла большую часть в главную комнату, чтобы угостить Гэн Ляна.

Гэн Лян знал, что арбуз ей подарил Додо, поэтому без стеснения принялся за угощение.

Пока они ели, неожиданно вернулся один из слуг Додо. Увидев на столе ярко-красный арбуз, а Гэн Ляна, у которого весь рот был в соке, и почувствовав аромат, он невольно сглотнул.

Гэн Лян показал ему недоеденный кусок, и слуга тут же подбежал к столу, схватил кусок и отправил его в рот.

Цянь Чжао, увидев, как ест Гэн Лян, уже удивилась, но теперь, наблюдая за еще более прожорливым слугой, чуть не вытаращила глаза.

Эти двое молча умяли весь оставшийся арбуз, оставив от корок лишь тонкую зеленую пленку.

Она порадовалась, что Цянь Сюй и Цянь Яо уже поели, иначе им бы ничего не досталось.

Слуга икнул, похлопал себя по животу и сказал:

— В жизни не ел такого вкусного арбуза!

Гэн Лян ответил:

— И в следующей не поешь!

— Точно, — со смехом ответил слуга, поклонился Цянь Чжао и добавил: — Спасибо тебе, Чуньэр. — Затем он встал, поправил рукава и сказал: — За едой совсем забыл о деле. Сегодня вечером сильный ветер, господин просил тебя найти ему накидку и принести несколько благовонных шариков от насекомых, которые недавно принесли.

Гэн Лян открыл сундук, и Цянь Чжао выбрала дымчато-серый халат из парчи с вытканным узором из сосен, бамбука и слив. Затем из потайного отделения стола она достала лакированную шкатулку, инкрустированную драгоценными камнями, выбрала из нее два благовонных шарика от насекомых, взяла филигранную курильницу и передала все это слуге.

Она знала, что Додо использует благовония не ради изысканности. Скорее всего, попробовав их однажды, он обнаружил, что они отлично отпугивают насекомых, и решил воспользоваться ими сегодня вечером во время пира на открытом воздухе.

Слуга с улыбкой принял вещи, посмотрел на курильницу и сказал:

— Господин просил тебя самой принести все это. Да и я не знаю, как этим пользоваться.

Цянь Чжао подумала, что сидеть взаперти в этом маленьком дворике ужасно скучно, и решила прогуляться.

Она кивнула, поправила одежду и пошла вместе со слугой.

Слуга шел впереди с фонарем, а Цянь Чжао несла одежду и благовония. Они медленно шли вдоль дворцовой стены и, проходя через небольшую калитку, столкнулись с коренастым маньчжурским генералом.

Они отошли в сторону, чтобы пропустить генерала, но тот, пошатываясь, бросился к Цянь Чжао, схватил ее за руку и, невнятно бормоча, произнес:

— Какая красавица… Пойдем со мной!

От него сильно пахло алкоголем — он явно был пьян. Цянь Чжао попыталась вырваться, но он обнял ее.

Слуга воскликнул:

— Нельзя, господин! Эта девушка служит у князя Юя!

Генерал махнул рукой:

— Служит у князя Юя? Вот почему такая красивая! Пойдем со мной!

Слуга попытался оттащить его, но генерал оттолкнул его.

Цянь Чжао отвернулась, чтобы не чувствовать запах алкоголя, сунула вещи слуге и позволила генералу увести себя в сад.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение