Толстяк даже не взглянул на него, лишь презрительно фыркнул, но, видя присутствие Додо, не посмел ничего сказать.
Имя Ван Чжимина гремело повсюду. В начале года дело о «лже-наследном принце» потрясло Цзяннань, и Цянь Чжао, конечно же, знала, кто эти двое.
В прошлом году, когда Му Ху, слуга младшего советника Министерства церемоний Гао Мэнцзи, путешествовал на юг, он познакомился с юношей. Ночью, готовясь ко сну, Му Ху с удивлением обнаружил на нижней рубашке юноши вышитый дракон и спросил, кто он такой. Юноша ответил, что он наследный принц.
Прибыв в Нанкин, Гао Мэнцзи, не зная, правда это или нет, отправил юношу в район Сучжоу и Ханчжоу, чтобы спрятать его, и тайно доложил об этом императорскому двору.
Хотя Фу Ван был членом императорской семьи, он не мог сравниться по законности происхождения с сыном предыдущего императора.
Получив престол как член побочной ветви императорского рода, он, вероятно, боялся, что трое сыновей предыдущего императора еще живы, и поэтому не хотел признавать этого племянника. Однако в Цзяннане все уже знали об истории с наследным принцем.
В итоге Фу Ван был вынужден привезти юношу в Нанкин и приказать князьям, сановникам, ученым и чиновникам осмотреть его.
Результат, похоже, вполне устроил императора. Чиновники, осмотрев юношу, доложили, что «наследный принц» с севера — самозванец.
Позже императорская гвардия арестовала юношу и допросила его. Он признался, что его зовут Ван Чжимин и он родом из Гаояна.
Однако это дело вызвало много шума. Чем больше двор утверждал, что юноша самозванец, тем больше распространялось слухов. Что было правдой, оставалось неизвестным.
Толстяк перед ней, конечно же, был распутным Чжу Юсуном. Несколько месяцев назад он был императором Хунгуаном, а теперь он даже не Фу Ван.
Что касается этого робкого юноши, если он действительно был наследным принцем, то его должны были звать Чжу Цыланом. Цянь Чжао не понимала, почему он продолжает называть себя Ван Чжимином. Может быть, он хотел посмотреть, как будут развиваться события, прежде чем решить, выдавать себя за последнего представителя династии Мин или нет?
— Садитесь, — сказал Додо. — Мне кажется, здесь довольно тихо. Вам тут нравится?
— Нравится, нравится! — поспешно ответил Чжу Юсун.
— Фу Ван раньше жил во дворце. Этот дом не кажется вам слишком тесным? — усмехнулся Додо.
— Здесь очень хорошо, тихо и спокойно, — льстиво ответил Чжу Юсун. — Я безмерно благодарен Вашему Высочеству за такую заботу!
Додо улыбнулся и повернулся к Ван Чжимину:
— Наследный принц, тебе нравятся те две девушки?
Ван Чжимин покраснел:
— Обе хорошие. Спасибо, Ваше Высочество.
Цянь Чжао больше не могла смотреть на этих двух жалких людишек. Она тихонько отошла за тайхуши и несколько раз пнула куст гибискуса, сбив на землю цветы и листья. Устав, она обняла ствол персикового дерева и стала тяжело дышать.
Ци Бучэнь наблюдал за ней издалека. Он видел ее нежные белые руки, обвившие ствол, и боялся, что она поранит ладони о шершавую кору.
Она пинала цветы из-за того, что князь взял с собой других женщин? Князь поступает неправильно. Если бы на его месте был он, Ци Бучэнь, то никогда бы не стал так с ней обращаться!
Цянь Чжао ногтями отковыривала кусочки коры, пытаясь унять гнев. Кинжал под поясом впивался ей в живот. Она прижала его рукой через ленту и подумала, что нужно найти другое место, чтобы спрятать его. Так носить его было неудобно, и в случае необходимости она не сможет быстро его достать.
На обратном пути Додо решил не ехать верхом, а сесть в повозку вместе с девушками. Сама повозка была довольно просторной, в ней легко могли поместиться три-четыре женщины, но с Додо стало тесно.
Цянь Чжао забилась в угол, стараясь держаться подальше от них, но повозка тряслась, и она все равно иногда к ним прикасалась.
Лю Иньинь прижалась к Додо и что-то шептала ему на ухо, время от времени хихикая. Они только что провели полдня вместе, гуляя по саду, заставив всех ждать, и им все еще было мало?
Цянь Чжао не хотела смотреть на эту парочку и, обняв колени, закрыла глаза, притворяясь спящей.
Она уже почти задремала, когда повозка вдруг сильно тряхнула. Лю Иньинь вскрикнула, и все трое столкнулись.
Когда повозка выровнялась, Додо почувствовал под собой мягкое и ароматное тело. Подняв глаза, он увидел миниатюрное ушко Цянь Чжао всего в нескольких сантиметрах от своего лица. Вспомнив, как он целовал ее нежную мочку, он почувствовал волнение.
Сначала он упирался рукой в стенку повозки, чтобы не придавить ее, но теперь он наклонился к ней.
Цянь Чжао, разбуженная столкновением, увидела, что Додо снова приближается к ней, почти касаясь ее шеи своим носом. В ярости она ударила его локтем.
Додо, получив удар, не почувствовал особой боли и не рассердился. Ему показалось забавным, как ее нежные щеки заливает румянец.
Лю Иньинь, увидев это, недовольно потянула его за рукав и капризно произнесла:
— Ваше Высочество!
Додо пришлось выпрямиться и смотреть, как Цянь Чжао отодвигается от него.
Повозка остановилась, и слуга, встав на одно колено, произнес:
— Прошу прощения, Ваше Высочество! Колесо попало в яму.
Додо, будучи в хорошем настроении, сказал:
— Ничего страшного,
и велел ехать дальше.
Когда повозка снова тронулась, Додо увидел, что Цянь Чжао сидит от него на расстоянии вытянутой руки, и решил подразнить ее:
— Чуньэр, как ты думаешь, Ван Чжимин настоящий наследный принц или самозванец?
Цянь Чжао все еще злилась на него за то, как он издевался над Фу Ваном и Ван Чжимином, и не хотела ему отвечать. Она поджала губы и покачала головой.
— Что значит твой кивок? Я не понимаю, — рассмеялся Додо.
«Кивок означает, что я не знаю!» — с раздражением подумала Цянь Чжао и указательным пальцем написала два иероглифа на ковре.
— Не вижу, что ты написала, — сказал Додо, наклоняясь к ней и хватая ее за руку. — Здесь нет ни бумаги, ни кисти. Напиши у меня на ладони.
Цянь Чжао резко выдернула руку. Видя его хитрую улыбку, она, стиснув зубы, набросилась на Лю Иньинь, пытаясь найти ее косметичку.
Лю Иньинь испуганно закричала и начала брыкаться. Цянь Чжао толкнула ее, и, воспользовавшись моментом, когда та ударилась головой о стенку повозки и вскрикнула от боли, выхватила у нее несколько вещей.
Додо с усмешкой наблюдал, как она развернула шелковый платок и написала на нем тушью: «Не знаю».
Лю Иньинь, хватая Додо за руку, жалобно сказала:
— Ваше Высочество, Вы видели, что она сделала?!
Додо погладил ее по щеке и сказал с улыбкой:
— Чуньэр еще ребенок. Потерпи немного.
Лю Иньинь, закипая от злости, ничего не могла поделать и лишь сердито посмотрела на Цянь Чжао.
— А мне кажется, что он настоящий, — сказал Додо, обращаясь к Цянь Чжао. — Этот трусливый вид — прямо как у Фу Вана. Чуньэр, ты, наверное, презираешь Фу Вана?
Цянь Чжао чуть не сломала карандаш для туши. Успокоившись, она написала: «Нет».
— Да его и так никто не уважает. Не нужно церемониться, Чуньэр, — рассмеялся Додо.
Цянь Чжао опустила голову и промолчала.
Лю Иньинь, не понимая, о чем они говорят, выхватила у Цянь Чжао тушь:
— Верни мои вещи!
Платок был испачкан, и она, брезгливо взглянув на него, бросила его в Цянь Чжао.
Додо поднял платок, спрятал его в рукав и сказал:
— Зачем выбрасывать такую хорошую вещь? Я его заберу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|