Глава 5. Все образуется

Вспомнив поговорку «Не смотри на то, на что не следует смотреть, не говори того, чего не следует говорить, не слушай того, чего не следует слушать, не думай о том, о чем не следует думать, а делай то, что должно», Хуа Шиюань так и поступала.

Она изредка выходила, чтобы проведать свой участок земли. Благодаря прошлому визиту Вэй Цзылань, господин и госпожа Гу знали о ее новой подруге и спокойно отпускали ее.

Теперь она была своего рода маленькой помещицей, наняв людей, чтобы те посадили вокруг ее участка бамбук, обозначив границы владений. Вэй Цзылань тогда заметила: «Даже небожительница, испачкавшись землей, становится мелочной». Хуа Шиюань только улыбнулась, чувствуя, как эта земля придает ей уверенности.

Вэй Цзылань также очень оперативно помогла ей найти помещение для магазина. Место Хуа Шиюань понравилось: просторное и удобное. Она нарисовала план и отдала Вэй Цзылань, поручив ей ремонт. Недостающую сумму Вэй Цзылань внесла сама, поставив лишь одно условие: Хуа Шиюань должна будет выполнить любую ее просьбу. Подумав, что ничего страшного Вэй Цзылань не попросит, Хуа Шиюань согласилась. Вэй Цзылань в этот раз из кожи вон лезла, стараясь ей угодить, и это было своего рода наградой.

Пока Хуа Шиюань была занята своими делами, в доме Гу тоже началась суета. Господин и госпожа Гу решили сыграть свадьбу сына и той девушки через месяц. Причина? Она ждала ребенка. Старики были на седьмом небе от счастья: у их сына, наконец, появится наследник.

Вэй Цзылань снова пришла к Хуа Шиюань в гости на чай. С тех пор, как Хуа Шиюань угостила ее чаем с лепестками магнолии, Вэй Цзылань полюбила этот напиток и зачастила в гости, якобы давая Хуа Шиюань возможность отблагодарить ее за помощь. Хуа Шиюань не обращала на это внимания, пусть приходит, если хочет. Она продолжала ухаживать за своими цветами.

Вот и сейчас Вэй Цзылань пришла, принесла стул и, сидя в саду, вертела в руках желтую розу, которую недавно вырастила Хуа Шиюань: — Шиши, твой муж скоро женится, а ты совсем не переживаешь?

Не дождавшись ответа, она продолжила: — Конечно, спрашивать тебя бесполезно. С твоим-то спокойствием.

Хуа Шиюань, видя, что та сама с собой разговаривает (похоже, она даже не слушала ее), спросила: — Как там ремонт в магазине?

— О, кажется, через двадцать дней закончат. Кстати, примерно в то же время, когда и свадьба этого Гу, — ответила Вэй Цзылань, бросив взгляд на Хуа Шиюань, которая никак не отреагировала.

— Ясно, — ответила Хуа Шиюань, поглаживая лепесток пиона. Задумавшись на мгновение, она снова вернулась к своим занятиям.

Вэй Цзылань не обиделась и продолжила играть с цветком. Немного погодя она снова спросила: — Шиши, когда ты наконец переберешься ко мне? — Хотя Хуа Шиюань теперь и сама неплохо справлялась, Вэй Цзылань все равно хотела этого.

Хуа Шиюань, подняв глаза, посмотрела на Вэй Цзылань: — Скоро.

Вэй Цзылань рассмеялась. Со стороны могло показаться, что она злорадствует чужому горю.

Через несколько дней во двор Хуа Шиюань пожаловала редкая гостья — Чэнь Фэнмэй. За несколько дней она приобрела вид молодой матроны, осторожно придерживая еще barely заметный живот. Ее сопровождали четыре служанки.

— Сестра, — обратилась к ней Чэнь Фэнмэй. Хуа Шиюань спокойно смотрела на нее, думая, что та, наконец, не выдержала. Услышав, как ее служанки тихонько фыркнули, она велела им принести стул для будущей матери, чтобы та не дай бог не упала. Хоть Хуа Шиюань и хотела уйти из дома Гу, она не хотела, чтобы ее обвинили в чем-либо.

Она молча ждала, что скажет Чэнь Фэнмэй.

Чэнь Фэнмэй тоже молча изучала Хуа Шиюань. Она была очень красива, Чэнь Фэнмэй заметила это с первого взгляда и боялась, что Ляньци-гэгэ обратит на нее внимание. Она знала, что раньше он не замечал Хуа Шиюань, и именно поэтому ушел из дома. Ведь такую девушку трудно не заметить. Поэтому все это время Чэнь Фэнмэй старалась не отходить от него, чтобы он не встречался с Хуа Шиюань. Она ни за что не позволила бы ему смотреть на других.

К счастью, она забеременела, и это успокоило ее. Ляньци-гэгэ пообещал, что она будет его единственной женой, и Чэнь Фэнмэй была счастлива. Но в глубине души она все равно тревожилась. Хуа Шиюань была для нее как кость в горле, и она твердо решила избавиться от нее.

— Сестра, простите, Ляньци-гэгэ слишком обо мне беспокоится. Он настаивает, чтобы меня всегда сопровождали служанки. Надеюсь, мы вам не помешали.

— Нисколько, — мягко ответила Хуа Шиюань, но на ее лице не было и тени того выражения, которого ожидала Чэнь Фэнмэй.

— Я уговаривала Ляньци-гэгэ отложить свадьбу. Ведь он только вернулся, а вы ждали его два года… Но он настоял на своем, — сказала Чэнь Фэнмэй, бросив взгляд на бесстрастное лицо Хуа Шиюань, и, стиснув зубы, продолжила: — Он сказал…

Хуа Шиюань продолжала спокойно смотреть на нее.

— Он сказал, что сделает меня своей главной женой, — выпалила Чэнь Фэнмэй. Не дождавшись никакой реакции, она вскочила на ноги.

— Сестра, Ляньци-гэгэ любит меня. Надеюсь, вы это понимаете! — Ее лицо покраснело.

Глядя на молчаливую Хуа Шиюань, Чэнь Фэнмэй стиснула зубы: — Сестра, вы умная женщина. Умные женщины знают, как нужно поступить. — С этими словами она фыркнула и, окруженная служанками, удалилась.

Хуа Шиюань про себя подумала: «Конечно, понимаю. Хочешь, чтобы я ушла, чтобы не мешала. Похоже, время пришло».

Подготовка к свадьбе шла полным ходом, а Хуа Шиюань продолжала наслаждаться спокойствием. Цзюймин и Гуйсян очень волновались: молодой господин вернулся, но ни разу не навестил госпожу, а теперь еще и вторая госпожа появится, да еще и с ребенком. Как же теперь будет жить их госпожа?

Видя их волнение, Хуа Шиюань ничего не объясняла, проводя дни за чаем, цветами и книгами.

До свадьбы оставалось три дня, и ремонт в магазине был почти закончен. Цзюймин и Гуйсян с удивлением смотрели на свою госпожу, которая с самого утра не сходила с лица улыбка. Это было так странно.

— Гуйсян, Цзюймин, если однажды мне придется уйти отсюда, вы…

— Госпожа, пожалуйста, не оставляйте меня! — воскликнули служанки.

— Хорошо, я поняла, — ответила Хуа Шиюань. — Гуйсян, отнеси этот букет цветов госпоже Чэнь. Скажи, что это новый сорт, который я вырастила, пусть полюбуется. Цветы называются «Разлука». Скажи ей, что там есть то, что она хочет. И предупреди, что цветы быстро вянут, поэтому пусть не открывает упаковку, пока ты не вернешься.

Глядя вслед уходящей Гуйсян, Хуа Шиюань почувствовала облегчение.

На следующее утро служанка Чэнь Фэнмэй принесла Хуа Шиюань лист бумаги.

Хуа Шиюань посмотрела на бумагу и глубоко вздохнула: — Цзюймин, Гуйсян, собирайте вещи.

— Госпожа… — с тревогой спросили служанки.

— Мы уходим отсюда. Вам не жаль?

Глядя на улыбку госпожи, служанки радостно закивали.

В тот же день Хуа Шиюань с котомкой за спиной предстала перед господином и госпожой Гу. Старики, дрожащими руками держа разводную грамоту, спросили у сына: — Что это значит?

— Сын… сын… — Гу Ляньци не знал, что ответить. Он ничего не помнил. Он помнил, как пил вчера с Мэй'эр, а потом все как в тумане. Но почерк на разводной грамоте был определенно его.

Тут раздался робкий голос: — Ляньци-гэгэ, вы написали это вчера вечером. Я сама отдала ее сестре.

— Что? — воскликнули все трое в один голос.

— Вчера вечером Ляньци-гэгэ вдруг сказал, что ему очень жаль, что я не стала его первой женой, но он сделает меня единственной. Потом он написал это и велел мне немедленно отнести сестре. Я боялась, что он передумает, и отдала только сегодня. Разве я сделала что-то не так? — сказала Чэнь Фэнмэй, и ее голос задрожал.

Гу Ляньци тут же принялся ее успокаивать: — Все правильно, все правильно, Мэй'эр, не плачь, береги себя. — Потом, обратившись к родителям, он сказал: — Отец, мать, раз уж я написал, так тому и быть. — С этими словами он снова занялся своей женой.

Тогда Хуа Шиюань сказала: — Отец, мать, я обещала, что не буду препятствовать счастью Ляньци-гэгэ. Раз уж я получила разводную грамоту, то должна сдержать свое слово. Прошу вас, позвольте мне уйти.

Гу Ляньци наконец обратил внимание на женщину, которая была его женой два года, но на которую он ни разу толком не посмотрел. И в этот миг прекрасный образ Хуа Шиюань запечатлелся в его памяти. Неужели это его жена?

Господин и госпожа Гу, хоть и с неохотой, но признали разводную грамоту. Они любили Хуа Шиюань, но не могли позволить сыну нарушить данное слово, тем более что существовал письменный документ.

На сайте нет всплывающей рекламы. Постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Все образуется

Настройки


Сообщение